ХМ: Скитания - "Ola.la" 24 стр.


- Ну, давай, сопротивляйся, блин. Рик же вчера тебе показывал, что делать, если какой-то больной, насильник, маньяк, подкрадется сзади и схватит. Давай, действуй, леди! – поторопил ее мужчина, видимо, совершенно не понимающий, что она только рада бы оказаться в руках такого маньяка, как он.

Попытавшись все же сосредоточиться и обозвав себя наивной дурой, Кэрол стала судорожно перебирать в памяти все показываемые вчера удары и движения, естественно, мечтая не упасть в грязь лицом перед охотником, и не показать себя такой же бестолковой, как всегда. Наконец собравшись с духом, она крутнулась, попытавшись одновременно с этим стукнуть Дэрила по ноге, и сама не поняла, как оказалась на полу. Склоненный над ней реднек, который, надо признать, действовал крайне аккуратно, ехидно улыбался.

- В пролете, - хмыкнул он, одним легким движением руки поднимая ее в вертикальное положение и показывая прием, которым она должна была его обезвредить. – Ну, пробуй!

Ближайшие полчаса Кэрол тщетно пыталась победить охотника, который убеждал ее, что и так максимально поддается, изображая из себя нифига не умеющего тюфяка. Это получается, что она настолько беспомощна? Совершенно выбившись из сил, женщина, вместо того, чтобы пробовать сопротивляться, устало прислонилась спиной к груди Дэрила, собираясь всего на минуту перевести дыхание перед очередной попыткой. Моментально напрягшиеся мышцы друга заставили Кэрол удивленно повернуть голову, встречаясь с ним взглядом. Кажется, зря она это сделала.

Мысли спутались окончательно и бесповоротно при виде его потемневших глаз, прилипшей ко лбу челке, упрямо сжатых губ. Почему-то он ничего не говорил: не подбадривал, не бурчал по обыкновению, не напоминал, что она должна сопротивляться. Впрочем, она уже и сама вспомнила, понимая вдруг, что этот момент, кажется, ее единственная возможность реванша сегодня. Ведь именно этого он от нее так напряженно ждет? Того, что она постарается и сможет показать, чему научилась? Того, что он не зря потратил на нее свое время? Стараясь позабыть о жаре его тела, о силе его рук, о безумии его глаз, Кэрол машинально облизнула пересохшие губы, нанося удар по колену реднека.

Несколько секунд свободы, чертыханье Дэрила сквозь зубы, и она, даже не успев насладиться победой, оказывается на полу, почти что прижатая телом охотника. Да, женщина и сама понимала, что нанеся удар, должна была бежать в опасной ситуации, но сейчас ведь только учеба.

- Что за дебильные приемчики? – процедил ей в лицо Диксон, кажется, совсем не радующийся ее успеху и злящийся не потому, что она не убежала, как следовало бы.

- Ты о чем? – пробормотала Кэрол хмурясь, и вдруг неожиданная догадка заставила ее хитро улыбнуться, протягивая руку к лицу мужчины. – Но вы ведь сами говорили, что запрещенных приемов не бывает, и можно делать все, что угодно, чтобы вывести противника из строя? Я не права?

- Ты че, дура? – отпрянул охотник от ее пальцев, коснувшихся его губ. – Это не то, что ты должна уметь. Ходячим пофиг будет, а живые… Короче, сбежать ты не сбежишь, зато смерть свою можешь отстрочить. Только вряд ли ты этому будешь рада.

Поднимаясь на ноги и глядя вслед раздраженно выходящему из помещения Дэрилу, Кэрол не понимала, радоваться ей или печалиться. С одной стороны, он только что показал, что… не способен устоять перед ее взглядом? Или, скорее, телом? После столь длительного воздержания было бы удивительно, если бы даже такому нелюдимому охотнику не хотелось хоть какой-то разрядки. И все равно с кем. Так что радость омрачалась. Особенно его реакцией на невинную попытку продолжить начатую игру. Он так отшатнулся от ее пальцев, словно она ему неприятна. Противна и отвратительна. Одни только сознательные мысли о ней у него вызвали лишь раздражение. А может быть, просто испуг? Просто растерянность и смущение, которые он каждый раз скрывал за бурчанием – уж это-то она выучила. Ведь может же быть и такое?..

***

Помешивая кашу, Кэрол отчаянно зевала. Всю прошедшую ночь Бет то и дело будила ее с просьбой прислушаться, не ходит ли кто в коридоре. Наобщавшись с Карлом, способным своими фантазиями запугать кого угодно, девочка теперь вообще с трудом засыпала, все время ожидая увидеть рядом какого-то непонятного призрака. Когда Кэрол, совсем отчаявшись, сонно пробормотала Бет о том, что если бы по коридору бродило привидение, то оно бы не гнушалось и в палаты заходить в своем-то бесплотном состоянии, девушка с громким визгом перебралась к ней на койку, укрывшись одеялом и дрожа всем телом. Проклиная свой длинный язык, женщина еще битый час рассказывала перепуганной фермерской дочке сюжет недавно прочитанной книжки, в надежде отвлечь и усыпить беднягу. Девочка под утро заснула и до сих пор сладко спала, а вот Кэрол пришлось вставать с рассветом и идти на кухню.

- Доброе утро! – поежился Глен, заходя в помещение и потирая глаза. – Что-то я так плохо спал. Чай можно?

- Держи, - поставила перед другом чашку женщина и пригладила волосы, едва сдерживая новый зевок. - Аналогично, совсем не выспалась.

- Ты тоже слышала, да? – оживился азиат, найдя собеседницу. – Блин, Мэгги так боится этих шагов по ночам, а мне успокаивай. Я несколько раз собирался встать посмотреть, кто там ходит, но она не пускала меня – переживает. Словно там что-то и правда может быть!

- Шаги? Я не прислушивалась, - пожала плечами Кэрол, улыбаясь при мысли о том, что Глен и сам опасался выглядывать за дверь, иначе бы никто его не удержал. – Скажи Рику, если и правда что-то слышал. Мало ли.

- Ты думаешь? Вряд ли Рик подобное всерьез воспримет, да и не поверит он, точно тебе говорю. Ну а даже если и поверит, то что делать с привидением будет? – совершенно серьезно вещал Глен, уткнувшись в чашку с горячим чаем.

- Глен, ну какие привидения, не выдумывай, что ты, как Карл с Луисом, в самом деле. Бери пример с Лори – вот кто вообще ничего не боится.

- Ну а что это еще может быть? Ходячих тут нет точно. Наши не ходят, я спрашивал. Ответ один – привидение. Зря ты так, я бы на твоем месте больше всех боялся, - поднял изумленный взгляд на подругу азиат. – И как ты не боишься одна спать вообще? Поразительно.

- Она не одна спит, - буркнул как всегда бесшумно появившийся на кухне Дэрил, и сам налил себе чай. – Че, бушь спорить?

- Не буду, - мотнула головой женщина с улыбкой – наверное, наблюдательный охотник заметил, как Бет по вечерам шмыгает в ее палату. – Доброе утро.

- А с кем? – оживился Глен, но потом вздохнул виновато. – Ой, это не мое дело. Я понял все и сам, не буду смущать лишний раз. Поздравляю тебя, и все такое. Кстати, мы с Мэг сегодня намерены выиграть, у нас новая тактика, так что ждите!

- Я пас, - заявил вдруг реднек, не отводя какого-то странного взгляда с заспанной Кэрол. – Сами бошки себе парьте своими дурацкими играми.

- Ты что? Дэрил, так классно играли, - разочарованно протянул Глен, допивший чай. – Ну вот…

- Ничего, я думаю, вы найдете еще кого-то, - хмыкнул Диксон. – Ты так ноешь, что кто-нибудь да согласится поиграть, лишь бы не слышать твоих стенаний.

- Если у тебя плохое настроение, это не значит, что нужно портить его всем, - с достоинством проговорил паренек, и сочувствующе взглянув на подругу, которая оставалась в обществе такого хама, торопливо покинул кухню.

- Ну и зачем ты его обидел, Дэрил? – вздохнула Кэрол, пытаясь заглянуть в лицо охотника.

- Не твое дело, - прищурился реднек, отпивая обжигающий чай. – Че ты лезешь всюду? Тебя что, спрашивают или просят ввязываться? Твое дело – кашу мешать да кастрюльки намывать. Вот и занимайся, блин.

- Зачем ты так? – задохнулась от обиды женщина, совершенно не понимающая, что произошло, ведь вчера вечером все еще было хорошо. – Дэрил, что-то случилось?

- Ты чего, уже глохнешь? – намек на возраст прозвучал особенно обидно. – Или тупая просто? Что случилось… Тут нихрена не случается. Хотя для тебя, в твоей убогой скучной жизни, любой чих, небось, событием вселенской важности кажется. Чего зыришь, дамочка?

Кэрол только попятилась растерянно под, казалось, ненавидящим ее и обвиняющем во всех смертных грехах взгляде. Да что с ним такое? С кем он успел поссориться за ночь и почему срывал свою злость именно на ней? Ей ведь казалось, что за последнее время они стали друзьями. Вчерашний вечер запомнился очередным выигрышем, шутками и даже провожанием ее до двери палаты перед сном. В какой-то момент Кэрол даже подумала о возможности поцелуя. Она уже почти собралась встать на цыпочки и чмокнуть Дэрила в щеку. Просто по-дружески. Хотя бы так. Но он как всегда успел сбежать раньше, чем она на что-то решилась. А вот теперь…

- То, что утро не доброе, я уже понял, - вошел на кухню Граймс, с неодобрением глядя на своего помощника. - Что у вас? Ничего? Дэрил, ты… извинился бы, что ли.

- Да щас, - сделал шаг по направлению к выходу из кухни реднек, но шериф остановил его.

- Погоди. Сядь, я тебя искал, - убедившись, что Дэрил со вздохом уселся, Рик повернулся к едва сдерживающей слезы женщине, которая делала вид, что занята завтраком. – Кэрол, мой вопрос может прозвучать глупо, но ты ночами никаких шагов не слышишь?

- Ну, слышала пару раз,- призналась она, шмыгая носом. – Кто-то, наверное, выходил. Или ты тоже считаешь, что у нас привидения?

- Я не знаю, что думать, - растерянно провел рукой по глазам шериф. – Слова о странных шагах по ночам я выслушиваю уже целую неделю почти ото всех. Да и шаги, признаюсь, тоже слышал раз, но когда встал и вышел – никого не было. Не успел.

- Ну и что ты хочешь? – не выдержал Диксон. – Давай к делу уже ближе.

- В общем… Кэрол, я надеюсь на твое молчание, не нужно в группе раньше времени панику поднимать, - увидев кивок подруги, Рик серьезно продолжил. – Дэрил, мы с тобой сегодня ночью подежурим и попытаемся увидеть нашего ходока. Что-то мне подсказывает, что это никакое не привидение. Кто знает, какие тут могут быть потайные помещения и кто из здешних выжил…

- Что, думаешь, псих какой-то где-то заныкался и ночами шастает? – скривился охотник.

- Других вариантов нет, - пожал плечами Граймс.

А этот был уж слишком неприятным. Соседство с неизвестным, возможно, не вполне здоровым психически человеком, пугало гораздо больше призраков.

========== 9.2. Дэрил ==========

Неплохое, в общем-то, утро было испорчено всего за мгновение. Несколько секунд, шагающий довольной походкой навстречу ниггер – и кулаки охотника непроизвольно сжимаются. Какого черта этот придурок идет с таким счастливым видом, так рано утром, еще и оттуда, где находится палата Кэрол? И почему он так победно, с ехидством, смотрит в глаза Дэрила?

- Чего шастаешь? – буркнул реднек, не сдержавшись.

- И тебе доброе утро, - ухмыльнулся Ти-Дог. – Ничего, к себе возвращаюсь, дел нет, можно и поспать еще.

- Откуда возвращаешься? Там бабы живут, - прищурился Диксон, невольно поглядывая на дверь домохозяйки.

- Ты что, вместо Глена решил обо всех информацию собирать? Тебе не идет, Дэрил, да и мозгов не хватит все запомнить. И отчитываться я перед тобой не должен. Да и вообще устал. Так что извини, друг.

Проводив взглядом скрывшегося за дверью одной из палат ниггера, охотник прислонился к стене, не понимая, как он до такого бреда докатился. Не приводит к добру спокойствие и безделье. Мало того, что он от скуки начал в игры какие-то дебильные играть и в прочих посиделках участвовать. Недостаточно того, что он каждый раз пытался подстеречь Кэрол, как всегда опаздывающую на общие занятия по самообороне. Такой отличный шанс побыть рядом с этой сводящей с ума одним только взглядом дамочкой. Прикасаться к ней, прижимать к себе, любоваться тайком – и все это вроде как совершенно невинно и с целью помочь. Хрен кто догадается о настоящей подоплеке подобной помощи!

И она тоже хороша. Небось, совсем ей скучно, если решила поразвлечься таким образом. Поиграть туповатым реднеком? Чего только ее недавняя выходка в спортзале стоила? Казалось, всего несколько секунд, и она бросится к нему в объятья, прижимаясь еще крепче, обхватывая руками, касаясь губами, которые только что облизывала, глядя прямо ему в глаза… Зачем она каждый вечер, словно невзначай, садится все ближе, задевая его то локтем, то коленкой, улыбаясь и хватая за руку при победе? Какого хрена она сама постоянно ищет его общества, пытается заговорить или хотя бы просто побыть рядом? От нефиг делать? Из какого-то своего бабского удовольствия держать на привязи двух придурков, один из которых он сам?

Спустя несколько минут догадки Диксона в полной мере подтвердились. Заметно не выспавшаяся, но довольная жизнью Кэрол, мило улыбаясь, подтвердила, что ночует она не одна. Блин, хоть бы постыдилась вопить об этом на весь дом. Шалава! Нашла с кем развлекаться по ночам. Еще и гордится, небось, что при своей-то сомнительной внешности мужика хоть какого-то отхватила. А то, что он ниггер и туповатый, так она ведь дамочка современная и толерантная вся из себя, блин. Даже думать противно. А корчит-то из себя всю такую тихую, скромную и приличную. Да все они такие. Мужик поманил – она и помчалась. Чего он ожидал? Что эта – особенная? Ага, разбежался.

Не выдержав, Дэрил сорвал свою злость на Кэрол. Хотелось, чтобы она поняла, каково ему. Чтобы ей было так же обидно и противно. Чтобы она поняла, какая она… Да, дамочке стало обидно, она чуть ли не ревела, не понимая даже, че он на нее взъелся. И почему Диксону от этого не стало лучше ни на минуту? Почему стало только отвратительней на душе? Еще и Граймс со своими дебильными новостями о шастающих по психушке психах. Хотя чему было удивляться, кто тут еще мог шастать? Логично, блин.

Зато это отличная возможность отвлечься. Подумать еще о чем-то, кроме Кэрол. И в конце концов, набить хоть кому-то морду. А че? Неизвестный псих явно заслужил.

***

Высказав за обедом, что все получилось хреновей некуда, и есть это невозможно, Дэрил, предусмотрительно выдавший свою обвинительную речь уже после того, как все доел, невозмутимо свалил в комнату отдыха. Подхватив со стола начатую еще перед обедом в кабинете директора психушки книгу о средневековых методах пыток, охотник устроился у окна, разглядывая иллюстрации и с удовольствием вчитываясь в каждую букву. Стоило ли говорить, что на месте каждой из жертв реднек в красках представлял Ти-Дога? Да уж, укус ходячего ни в какое сравнение не шел с некоторыми созданными людьми приспособлениями для пыток себе подобных.

- Смотрите, что я нашла, - тут же приперлась в комнату Кэрол, ведя за собой еще и остальных, не считая детей и Бет.

- Ого, - довольно хмыкнул Моралес, заглядывая в два вещевых мешка. – Да тут целый карнавал можно будет устроить. – Смотрите, даже небольшая искусственная елка и что-то вроде игрушек.

- Ну да, игрушки, правда, так себе,- скептично протянул Глен, ощупывая пластиковые шары. – Но этим… пациентам, в общем, наверное, нельзя было стекло и все такое?

- Спасибо, Кэрол, - улыбнулся рассеянно Рик, явно уже весь мыслями в ночной слежке за психом. – Если не уедем, сможем устроить детям настоящий праздник. Может, еще в город смотаться? Подарки сейчас не слишком актуальны, но сладкое там и тому подобное. Дэрил, что думаешь?

- Мне похрен, скажешь – поеду, - недовольно взглянув на компанию поверх книги, заявил охотник.

- Дэрил, тебе что, совсем все равно? Это же Рождество… - опять заныла эта плаксивая домохозяйка, никак не желающая оставить его в покое.

- Ну и что? Праздник для дебилов, - буркнул Диксон, даже не глядя на друзей.

- Ты сейчас очень многих оскорбил этим заявлением, Дэрил, - вступил в беседу старикан. – Это религиозный праздник, который, как минимум, требует уважения, несмотря на твои убеждения. Я не знаю, почему ты его так не любишь…

- Слышь, я, может, не праздник не люблю, - захлопнул книгу реднек. – А то, что придется проводить его в вашей, блин, компании.

- Да что с тобой случилось? – не сдавалась дамочка, уже почти пустив в ход бабское оружие в виде слез.

Назад Дальше