Голубой меч. Часть-1. Начало пути. - Мисечко Владимир Александрович 4 стр.


- Слышал Сильвия, откуда он знает, что я остановился здесь у вас в таверне? И какого лешего ему от меня надо, - спросил Алекс. - Послушай меня, моя ты грудастая пышечка, я никого не хочу видеть. А если я кому-то понадобился, то пускай подождёт, пока я сам не спущусь вниз.

- Господин лучше будет, если вы к нему спуститесь немедленно, - как-то вдруг застеснявшись, произнесла Сильвия. - Лучше вам спуститься господин, а то я очень его боюсь.

- Ладно, веди моя дорогая пышечка, а не тряси здесь своими прелестями. А то ещё возьмёт да покусает этот, как его там маг! - улыбнувшись, сказал Алекс. А про себя подумал: - Зачем я понадобился местным магам? Ведь я здесь никого не знаю. И хлопнув по заднице хозяйке таверны, вышел за ней в коридор.

- Да ну его к дьяволу Сильвия, - произнёс Алекс. - Может, лучше покувыркаемся у меня в комнате и никуда не пойдём, а колдун может и подождать. Ты как на это смотришь, а. Завиляв своей пышной задницей Сильвия, фыркнула и пошла по коридору.

- Дурак вы, господин! - произнесла она, а строите из себя порядочного на вид человека.

- Ладно, я шучу, веди, где он там твой колдун.

- Он не колдун, а маг, - поправила меня Сильвия. И он не мой, а нашей королевы вам понятно. - И не надо меня лапать, я вам не шлюха.

- Не обижайся на меня Сильвия, я так шучу, - сказал Алекс и продолжил.

- Ну и чёрт с ним, мне-то какая разница, чей он твой или вашей королевы. Веди, коль пришла. А про себя подумал совсем другое: - Буду держаться с ним высокомерно. Как будто я его хорошо знаю, кто он такой и нисколько не боюсь. А там посмотрим, что ему от меня понадобилось и как поступить дальше в таком случае.

***

Милый безобидный, с седыми волосами старичок, увидев, что Алекс спускается вниз, поднялся из-за стола и помахал рукой. Спустившись по лестнице, Алекс подошёл к столу, за которым стоял старик, и уселся. Сильвия куда-то по-быстрому испарилась, словно её и не было здесь. Старик, опустившись напротив и, поёрзав задницей по лавке, заговорил, не дав ему опомниться: - Принято полагать, что судьба мудрее сердца, а не наоборот. Так что ты сильно не переживай.

- Извините меня за мою глупость, но я ничего не понял, что вы сейчас сказали, - произнёс Алекс.

- А здесь ничего не надо понимать, - снова начал маг. - Смешной ты, однако, или дурака валяешь, никак не могу понять.

- А если в морду дам! - огрызнулся Алекс и начал подниматься чтобы удалится.

- Не горячись чужеземец, а сначала внимательно меня выслушай. И не переживай ты так ничего с тобой не случится.

- Надо полагать, что все мои душевные переживания и боль утраты написаны у меня на лице, - возмущённо огрызнулся Алекс и опять присел на свое место.

- Вы несёте чушь молодой человек.

- А если я дам тебе в морду и уйду, тогда что!

- Да плевать мне на тебя с высокой башни, - сказал старик. - А вот записочку, что лежит у тебя в мешке, я бы посмотрел. Если ты, конечно, не возражаешь на этот счёт.

- Какую ещё на хрен записку? У меня ничего нет, - сказал Алекс и снова хотел подняться из-за стола.

- Да сядь ты и успокойся на самом деле. Редкостную чушь вы несёте молодой человек. Она просто написана у вас на лбу огромными буквами, даже очков надевать не надо, - произнёс маг.

- Где написано? - спросил Алекс.

- У вас на лице. И не строй из себя дурака, или умалишенного.

- Да плевать я хотел и на тебя и на твои угрозы. Я всю жизнь получал подзатыльники, и ты думаешь меня этим напугать, - огрызнулся он на мага.

- Я и не хочу никого пугать, - сказал старик. - Если, честно говоря, я только хотел взглянуть на ту бумажку, что тебе отдал колдун Минкус и всё. Больше мне от тебя ничего и не надо. Покажи и вали дальше своей дорогой, куда шёл до этого времени. Если есть куда идти.

- А кто такой этот, как его Минкус? - спросил Алекс, и почесал пятернёй голову, как будто он об этом слышал впервые, прикинувшись дурачком.

- Это мой младший брат. И не говори мне, что ты его не знаешь.

- А, это тот, который меня, - произнёс Алекс и, не закончив, замолчал.

- Неужели вы соизволили вспомнить, - захихикал старик.

- Ладно, уговорил старик. А больше ничего от меня тебе не нужно, а то я могу, - решил его подколоть Алекс.

- Нет, - фыркнул маг Оливиус и опять заёрзал задницей по лавке. Словно сидел на гвозде, который торчал в лавке. И этот вот гвоздь не давал ему покоя.

- Ладно, уговорил! Будем считать, что я тебе её показал. Какая мне от этого будет выгода, - с сарказмом произнёс Алекс. Старик, немного подумал, и вновь поёрзав на лавке, произнёс: - "Когда с человека слетает напускная заносчивость, он умнеет. И становится застенчивым и уязвимым, как кролик".

- Вы сейчас, что имеете в виду? Что я, по-вашему, кролик, какой то, или кто, - произнёс Алекс.

- Нет-нет это я образно, - попытался сгладить ситуацию маг Оливиус.

- А вы в этом абсолютно уверены, что я теперь захочу вам её показать, - спросил он у мага.

- Нет, я ни в чём не уверен, - ответил тот, и огляделся по сторонам. Как будто, что-то или кого-то высматривая. Алекс внимательно проследил за его взглядом, но ничего подозрительного не заметил и, расслабившись, потянулся.

- Ладно, беру свои слова обратно и воздержусь от дальнейших реплик в вашу сторону уважаемый незнакомец, - произнёс Алекс. А внимательно посмотрев на колдуна, подумал: - Что он будет дальше делать и как отреагирует на мои слова.

- Меня зовут Оливиус, - представился маг. Я высший маг её величества королевы Виктории.

- Ладно, пусть думает, что я его не знаю, - подумал Алекс про себя. - Очень приятно с вами познакомиться, - уже вслух произнёс он и заулыбался.

- А можно мне узнать ваше имя чужеземец?

- А с какой стати вы взяли, что я чужеземец. Вы ошибаетесь мой дорогой. Как вас там? - произнес Алекс.

- Я же вам ясно сказал: - Меня зовут Оливиус! И не надо ёрничать, молодой человек и огрызаться. Я ведь старше вас и на много.

- Лучше сперва выслушайте меня, а потом отвечайте, молодой человек, - начал, было, маг. - Вы не только из другого королевства сюда прибыли. Вы молодой человек даже не с Гипербореи.

- Как вы сказали? - словно от удивления открыл рот Алекс, и заморгал глазами.

- Вы молодой человек даже не с нашего мира. И не надо мне здесь заливать, что вы ничего не понимаете. Вы даже не знаете, кто я такой на самом деле. И понятия не имеет, где вы находитесь и как звать нашу королеву, - произнёс маг.

- А может, я просто притворяюсь, и прикидываюсь, а вы мне верите, - сказал вновь Алекс и улыбнулся. А сам про себя подумал: - Пускай думает, что я ничего не знаю.

- Не смешите меня молодой человек. Вы даже и сейчас не имеете представления, в каком городе вы находитесь. Я в растерянности от таких слов прикусил себе губу и опустил голову. А Оливиус усмехнувшись, захихикал себе в кулак и опять стал оглядывать зал таверны, в котором мы находились.

Дверь бесшумно открылась, и в таверну ввалились четверо мужиков в серой, словно пошитой на заказ одежде и выглядели они все на одно лицо, словно братья близнецы. Старичок сразу притих и, втянув голову поглубже в плечи, уменьшился в размерах. А потом началось то, к чему Алекс не был готов и даже предвидеть себе не мог такого сюжета. Словно попал в кино. Какой-то начался вестерн, или чёрт его знает что.

- Извините меня, но что здесь такое происходит? - спросил он у Оливиуса. - Что за дикий запад у вас тут? Прямо Средневековье какое-то.

- Что вы сейчас сказали? - спросил у него маг.

Четвёрка как-то уж слишком резко надвинулась на нас. Одновременно с этим поднялись и ещё несколько человек, которые находились в это время в таверне.

- Эй, ребята вы это чего, - спросил Алекс и закрутил головой в разные стороны чтобы получше прояснить обстановку в которую мы угодили.

- Закрой рот, козёл! - бросил в его сторону один из четвёрки, по-моему, их старшой.

- Да хрен их там поймёт, кто из них старший, а кто младший. Все они на одну рожу, как китайцы, - подумал Алекс. - Ну, вот опять, что-то переклинило у меня в мозгу. Какие ещё китайцы? Откуда пришло в мою бесшабашную голову это слово? И что оно может означать, хорошее или плохое? - подумал он.

- Что мы теперь будем делать? - прошептал Алекс колдуну и внимательно посмотрел на него.

- Выход у нас один, только бежать, - так же тихо ответил Оливиус и внимательным взглядом посмотрел на четвёрку, что приближалась к нам, а потом приступил и к изучению остальных в зале таверны, что окружали нас. И этот его взгляд, как-то сразу не понравилось мне.

- Тогда бежим! - крикнул Алекс, и схватил старика за руку. Оказалось, не так-то просто это было сделать. Их окружали со всех сторон, отрезая путь к выходу. При этом четвёрка в сером одеянии, сохраняя невозмутимый вид, продолжала, молча надвигаться на нас. А вход в таверну "Обжора" был один, и тот перекрыт поднявшимися нам на встречу мужиками.

- Что делать? - спросил Алекс Оливиуса и в изумлении уставился не него, поперхнувшись. В это самое время лицо и весь его облик мага, стали меняться на глазах. Ужас застыл на лице Алекса и, потеряв сознание, он отключился там, где и стоял, а дальше всё происходило словно во сне.

В то время пока Алекс лежал в беспамятстве на полу, а четвёрка в серых одеждах надвигалась на них, тело мага начало деформироваться и придавать новые очертания.

В это время Алексу казалось, что он ещё сплю и видет страшный сон. Его единственное на это время ощущение, было не просыпаться. Алекс внутренне содрогнулся, повторяя про себя, что он еще сплю, а это просто страшный сон.

Глава 7

Безлунная ночь, пугающая своими кошмарами, продолжалась.

Пробуждение нельзя было назвать одним из лучших в его жизни. Артур не мог понять, где он находится и как сюда попал. Кто-то аккуратно, но настойчиво, тряс его за плечи, пытаясь разбудить. Сквозь полудрёму он ели-ели разбирал, чьи-то голоса, которые доносились до его сознания. Словно из какой-то пустоты, гулко и не внятно перекатывались они в его голове, то удаляясь куда-то в сторону и затихая, то опять приближаясь, к нему разбивались о его сознание. Разбирать он их мог, но смысл услышанного им голоса до него не доходил. Да и человеческий ли это был голос, или какой-то звериный рык, проникавший в его голову, словно через густой туман. А если это был чей-то голос, то кому он мог принадлежать в этом мире? И кому он был предназначен? Голоса и мысли, всё перемешалось в голове у Артура.

А его ли это были собственные мысли, или внушаемые кем-то со стороны. Перепутавшиеся в голове Артура они, словно змеи, вгрызались в мозг и не давали ему покоя. Сознание Артура раздвоилось на две равные половины. Одно требующее покоя и умиротворения, другое уводившее его в какую ту безымянную неведомую даль. Словно какой-то колдун, внушал ему свои мысли, и направлял их невидимою рукой. Указывая Артуру дорогу то в одну то в другую сторону, путая направление в которое он должен пойти.

Сон не хотел покидать бренное тело Артура и его раздвоившейся на две половины разум. Словно щупальцами он удерживали его между двух миров. Сном и явью. Днём и ночью. Небом и землёй. Путаные мысли никак не хотели приходить в порядок.

- Да просыпайтесь же ты, чёрт вас возьми, - услышал он чей-то голос, сквозь пелену, которая застилала его слух. И опять Артура кто-то затряс, пытаясь разбудить. Отмахнувшись, как от надоедливой мухи, он постарался повернуться на другой бок, и продолжить свой сон, но попытки разбудить не прекращались. Пронзающая боль в груди и заставившая замереть сердце, вырвала Артура из объятий ночного кошмара. Сознание помаленьку и понемногу стало возвращаться к нему. И он стал постепенно ощущать окружающий себя мир. Различать раздававшиеся вокруг себя голоса и теплоту летней ночи, что окружала в это время Артура.

- Артур! Да проснись ты, чёрт тебя побери, - опять раздался у него в ушах, чей-то назойливый до тошноты голос. - Вставай, хватит дрыхнуть. Кто-то практически закричал прямо в ухо Артура и снова начал его трясти, как грушу стараясь разбудить и привести в чувства.

- Да врежь ему Ричард, может тогда и проснётся, - услышал он уже другой голос доносившейся со стороны.

- Я сейчас кому то врежу, - приоткрыв глаза и оскалившись словно, какой-то дикий зверь, ответил Артур.

- Видишь, а ты боялся, наша соня очнулась, - произнёс тот же голос, и заржал словно лошадь, разбрызгивая слюни в разные стороны. - Даже соизволит огрызаться, значит точно пришёл в себя.

- А ну быстро объяснили мне, что здесь происходит? - поудобней усевшись на задницу, спросил Артур. - И прошу, перестань меня трясти, а то я уже стал побаиваться, что мой ужин выйдет нечаянно наружу. И я забрызгаю вас всех с ног до головы.

- Какой к дьяволу ужин, уже почти утро, - произнёс Ричард и, подняв правую руку, указал ей на горы, которые находились на востоке от нашего лагеря.

- Какого чёрта здесь происходит?- ещё не придя полностью в себя, спросил Артур. - Какое утро? Вы совсем одурели, что ли? - произнёс снова он, и пошире распахнул глаза. Безлунная ночь подходила к своему завершению. Где-то на востоке всходило долгожданное в этом безумном и порою таком страшном мире солнце. Но из-за высоких гор виднелась только лишь светлая полоса неба да тени отбрасываемые горами, что возвышались перед нами.

Солнце появится только через пару часов. И отбросив свою тень, перевалив высокие горы, поплывёт по бескрайнему небесному океану, освещая и согревая землю и пробуждая её от ночных кошмаров, а вместе с ней и всё живое в Голубом мире.

Ночи особенно такие безлунные, как была, сегодня приносили в этот мир новые кошмары. Только в светлое время можно расслабиться и перевести дух. Тайны этого мира пугали и в то же время восхищали своими чудесами. Краски мира менялись с такой последовательностью, что запомнить то, что было, ещё вчера не имело не какого смысла.

Магия, выплеснутая в этот мир колдунами пятьсот лет тому назад, не могла успокоить свой буйный норов. Каждая такая ночь приносила в этот мир, какой не будь да сюрприз, или ужас, пугающий всё живое своими кошмарами.

- Утро? - ещё шире выпучив от удивления глаза, спросил Артур изумлённо.

- Да уже утро, а ты только заметил! - с издевкой произнёс Ричард и засмеялся. Показывая рукой в сторону гор, где всходило солнце.

- Почему ты меня не разбудил, ведь мы же договорились, что следующий заступать на дежурство буду я, - окончательно проснувшись, произнёс Артур и, выругавшись, оглядел всех присутствовавших, которые находились в это время рядом.

- Артур, если честно, - начал снова Ричард и замявшись, опустил глаза.

- Продолжай! Я тебя очень внимательно слушаю, - проговорил Артур и, окинув пристальным взглядом присутствующих, поднялся. - Продолжай я тебя слушаю! - вновь произнёс он. А все присутствовавшие при их разговоре посмотрели на них, и почему-то притихли.

- Я внимательно вас слушаю, - напомнил он искателям сокровищ.

- Артур, - продолжил, начатый было Ричардом рассказ, Освальд. - Пропал Викториус. Наша "девица" куда-то исчезла. Тихий смех, издаваемый Ричардом, словно гром среди ясного неба прокатился вновь и затих где-то вдалеке. Эхо подхватило смех издаваемый Ричардом и унесло, в горы помаленьку затихая.

- Объясни толком, что здесь случилось? - в сердцах выкрикнул Артур. - И хватит ржать без того тошно на душе.

- Только не надо на нас орать мы и сами нечего не понимаем, - произнёс Освальд. И всей пятернёй поскрёб свою лысую голову. - Все его вещи на месте, даже конь здесь, а сам он как сквозь землю провалился. Вечером был в палатке вместе со мной, а утром исчез. Словно испарился.

- Больше ничего не пропало? - поинтересовался у присутствующих Артур.

Назад Дальше