Услышав сиплое дыхание за спиной, Гилберт резко остановился и сиганул вправо. Мигом сообразив, что дело принимает плохой оборот, рывком скинул кафтан, наматывая на левую руку. В правой блеснул нож.
Явно не ожидая такого манёвра, волчара промахнулся и звонко клацнул зубами, отчаянно пытаясь совладать с инерцией и чертя когтями огромные борозды. Второй затормозил, поджидая напарника, и потрусил по кругу, явно намереваясь взять добычу в клещи и отвлекая внимание на себя.
Пару секунд потоптавшись, неудачливый собрат припал к земле и, яростно рыча, взвился в воздух. Пропуская над собой, Гилберт резко пригнулся и полоснул наотмашь, но промазал. Зверь мягко приземлился и развернулся на новый заход.
Добежав до второго, Джек сходу рубанул по мохнатой шее. Волчара жалобно взвыл и неловко завалился набок. Из перебитой артерии хлестнула светлая струя.
Изображение тут же размазалось на квадратики. "Подавление сцен насилия" - вспыхнула предупредительная надпись в уголке глаза.
- Не, ну вот что за идиотский интерфейс? - Джек сокрушенно вздохнул. - Сцены насилия. Я им что, какой-нибудь малолетний маменькин сынок?
Доп дипломатично промолчал.
- Ага! - торжествующе вскричал Гилберт, швыряя тлеющий кафтан в оскаленную пасть. - Ну, иди сюда, псина! - поманил ладонью. - Щас и тебе добавлю!
Гибель собрата подействовала отрезвляюще. Неловко мотнув головой, волк попятился.
- Ну куда же ты? - распалившись, Гилберт шагнул следом, лихо крутанув нож.
Угрожающе скалясь, волк развернулся и, прижав хвост, бесшумно скрылся в зарослях.
- А-а-а, волчара позорный! - Гилберт в азарте схватил камень и швырнул вслед. - Пшёл вон отсюда! Давай, Джек! Поможем нашим! - прихватив топор, бросился к остальным.
Стая кружила перед тесной кучкой людей, не решаясь напасть снова. Пятеро самых голодных собратьев уже корчились на земле в муках. Вначале показавшаяся такой лёгкой добыча оказалась не по зубам.
Услышав приближающиеся шаги, от стаи отделилось пятеро. Двое матёрых вздыбили шерсть и злобно ощерились, а молодёжь поспешно потрусила вбок, явно намереваясь зайти добыче с тыла.
Размахивая топором, Гилберт сходу ринулся в бой. Джек кинулся было вслед, но вмешался Доп:
- Неверная тактика. Хищники слишком многочисленны и подвижны...
- А что ты предлагаешь? - огрызнулся Джек, резким замахом пытаясь рассечь ближайшую мохнатую голову. - Чтобы их тут всех как овец задрали?
Хищник молниеносно увернулся.
- Вот даёт!
- Как ты, наверное, только что заметил, реакция намного превосходит человеческую, - сухо прокомментировал Доп. - Не забывай, это специально выведенные для убийства существа.
- Короче, давай не тяни! - Джек снова замахнулся, прикрывая спину тяжело дышащего друга.
Ловко увернувшись от топора, волки быстро перестроились. Место уставших заняли молодые особи.
- Элементарно. Из любой экстремальной ситуации нужно выходить с минимальными затратами...
- Слушай! - вскипел Джек. - А без предисловий можно?
- Хорошо. Как и ранее, я предлагаю использовать светошумовую гранату. Причём в данном случае...
- Чёрт! - поразился Джек. - А ведь точно! Я клинический идиот!
Видимо искренне поражённый такой самокритикой, Доп прервал разглагольствования, что само по себе является достопамятным событием.
Джек торопливо сунул левую руку за спину и нащупал заветный цилиндрик.
- Это последний. И всё же я считаю необходимым продолжить мысль, - наконец отвис Доп. - Хотя в данном случае совершенно без разницы, будет ли это световой или шумовой эффект, но, тем не менее, памятуя прошлую реакцию Гилберта, крайне настоятельно советую предупредить твоих друзей о предстоящем действии...
- Угу, - Джек остервенело рванул зубами тугое колечко. - Эй, ребята! Граната! - размахнулся и швырнул цилиндрик в гущу волков.
Яркая вспышка резанула по глазам, тело ощутимо тряхануло. Реальность покрылась белёсой дымкой, наступила блаженная тишина.
- Уровень звуковой нагрузки был недопустимо высок. Работа рецепторов возобновлена, - бесстрастно сообщил Доп.
Через секунду плавно вернулись зрение и слух. Пару раз растеряно сморгнув, Джек подождал, пока исчезнут цветные сполохи и насторожено огляделся.
Волков и след простыл. Впрочем, людям тоже неплохо досталось. Большинство лежали на земле, а многие беспорядочно бродили по кругу с отрешённым выражением лица.
- М-да, - растерянно выдохнул Джек. - Как-то опять неудачно вышло...
- Тем не менее, цель достигнута, - возразил Доп. - Потери минимальны. Видимо в пылу боя твои друзья не расслышали предупреждение. Беспокоиться не о чем, эффект некоторой дезориентации в пространстве пройдёт через пару минут...
Гилберт повернулся, остервенело ковыряя мизинцем левое ухо.
- А здорово ты их это самое! - гаркнул так, что Джек невольно подпрыгнул. - Пуганул-то!
- Чего орёшь!
- А? Что? - непонимающе уставился Гилберт.
- Ничего, всё нормально, - отмахнулся Джек. - Убежали все говорю...
- Точняк! - оживился Гилберт. - Здорово! Надо бы сразу так было бахнуть! А, кстати, чего ж ты так тормознул-то?
- Не подумал, - честно признался Джек. - Это Доп уже потом предложил...
- Доп? - Гилберт возмущённо ткнул кулаком в бедро. - Слышь, дружище, что за дела? Или ты решил поставить на волчар?
- Прежде чем ответить на твой вопрос, - прорезалось лицо, - будь добр, пожалуйста, ответь на один вопрос. Сколько, по-твоему, прошло времени с момента начала атаки?
- Ну-у-у, - задумался Гилберт. - Минут пять, наверное. А что?
- Неверно. Всего две минуты шестнадцать секунд. Всё дело в том, что в экстремальных ситуациях ваше восприятие времени существенно меняется...
- Понятно! - возмущённо перебил Гилберт. - Мы тут значит, машемся, кровью истекаем, а он опять свои научные эксперименты проводит!
- Дело вовсе не в эксперименте, - мягко поправил Доп. - К сожалению, в быстроменяющейся ситуации мне тоже потребовалось некоторое время на выработку наилучшей стратегии. Кроме того, светошумовой заряд наиболее эффективен, когда противник занимает максимально компактную площадь...
- Да, ладно, проехали, - остыл Гилберт, - Что ж я, не понимаю? Пошли лучше наших смотреть, теперь наверняка их здорово подрали...
Люди постепенно отходили от шока. Ричард хлопотал над ранеными. Встретившись взглядом с Джеком, сдержанно кивнул и показал большой палец. Дескать, неплохо придумал.
Сердито сопя, Гилберт порылся в рюкзаке и вытащил индивидуальную аптечку. Оглядевшись, окликнул хромающего окровавленного бедолагу:
- Эй, Джонни! Погоди...
Присел на корточки и быстро оглядел рану. Неразборчиво выругавшись, что-то пшикнул прямо в сочащуюся кровь. Рванул зубами оболочку пакета с лечебной униплотью и намотал липкую ленту поверх раны. Почувствовав повреждение, повязка разбухла и перекрасилась в малиновый.
- Вот так-то лучше, - хмуро буркнул Гилберт. - Ну что, полегче?
- Да вроде. Спасибо...
Наскоро обработав пострадавших, собрались около потухшего костра. Гилберт мрачно оглядел истоптанную землю:
- Нет, ну ты глянь, всё подчистую обглодали! Да чтоб им, чёртовы проглоты! - в сердцах пнул изъеденные остатки кабанчика. - Хорошо хоть в огонь не залезли...
Кряхтя и чертыхаясь, достал шампура.
- Теперь всё пережарилось наверняка...
С сомнением понюхал и откусил шипящий кусочек.
- А вроде и ничего. Ну хоть что-то.... Эй, братва! Есть кто-нибудь будет?
Желающих нашлось немного. Судя по всему, настроение было безнадёжно испорчено. Да и окровавленные трупы хищников не особо способствовали аппетиту.
- Да вы что, парни? Совсем раскисли? Не пропадать же добру!
Пожав плечами, Джек взял шампур и уселся рядом с Ричардом, внимательно разглядывающим сканер.
- Что, проблемы?
- Да понимаешь, - замялся Ричард. - Почему он их так поздно засёк? Мы уже здесь не первый раз ходим. Вообще ерунда какая-то...
- Должно быть, хищники удачно воспользовались сложным рельефом местности, - проявился Доп.
- Думаешь? - усомнился Ричард. - Да какой тут сложный рельеф, так, бугорки, перелески... По-любому ещё ярдов за триста должны были засветиться!
- Не всё так однозначно. Обрати внимание на эту подсвеченную область, - на груди Джека появилась схематичная карта.
- И что? - прищурился Ричард.
Остальные заинтересованно сгрудились вокруг.
- Вот это установка получения воды, - замигала красная точка. - Если наложить карту полугодовой, судя по маркеру, давности на фактически имеющийся рельеф, то получим...
- Вот дьявол! Овраг! - возбуждённо выпалил Гилберт. - И язык как раз подходит сюда.... А здоровый какой! Дьявол! Откуда он взялся?
- Странно, - озадаченно пробормотал Ричард. - Первый раз вижу, что карты врут.... Вот что ребята... Кто уже более-менее отошёл, давайте сходим посмотрим, тут недалеко. Остальные ждут здесь.
Желающих нашлось много, но Ричард отобрал десяток самых крепких. В полном боевом облачении группа двинулась к оврагу.
Ярдов через двести густой перелесок оборвался узкой промоиной.
- Вот потому их и не засекли, - Ричард угрюмо кивнул на густо испещрённый следами песок. - А поверху просто так не пройти. Хитрые бестии...
Держа арбалеты наготове, спустились вниз. С каждым шагом идти становилось всё труднее. Ноги по щиколотку вязли в зыбком песке.
- Держитесь краёв, - озабоченно скомандовал Ричард. - Не хватало ещё здесь увязнуть...
Ярдов через пятьсот показалась сверкающая махина установки. Гигантский водосборный бак лопнул посередине. Сотни галлонов воды в одночасье смели всё на своём пути, образовав злосчастный овраг и глубокое озеро.
- М-да, - выдохнул Гилберт, удручённо разглядывая сочащуюся трещину. - Эти ребята работнички ещё те! Полгода как уже всё раздолбано, а они даже и не чешутся! Спрашивается, за что только люди деньги получают?
- Да уж, - согласился Ричард. - Кругом бардак. Как в кемпинг придём, нужно доложить кому следует. Пусть эти друзья из Генезиса или срочно ремонтируют, или карту меняют. Это хорошо ещё, что всё так легко обошлось.
- Слушай! - загорелся Гилберт. - А давайте под это дело мы с них ещё и компенсацию слупим! А что? Лишние деньги не помешают, вон, наших сколько пострадало!
Остальные одобрительно загудели.
- Ой, не знаю, - засомневался Ричард, - дело конечно хорошее, но с их юристами тягаться, сам знаешь.
- Да знаю, - поморщился Гилберт. - Но хотя бы попытаться всё равно стоит. Доложим руководству, пусть напрягают наших юристов. Хоть эти дармоеды между собой пободаются!
- Ну давай попробуем, - пожал плечами Ричард. - Только надо всё это хорошенько задокументировать...
На подробное документирование ушёл битый час. Гномы старательно зафиксировали треснувшую установку с разных ракурсов и размытый грунт. Потом вернулись в лагерь и, объяснив идею оставшимся, до самого вечера въедливо фиксировали малейшие повреждения. Когда стемнело, Гилберт попросил порядком заскучавшего Джека подтвердить нанесённый ущерб.
- Как независимый свидетель черканёшь для проформы? Страховка, сам понимаешь.
- Без проблем...
- Вот спасибо.... Слушай, а ты ещё не передумал? Может айда с нами на гору, а? С такими ребятами познакомлю! Обещаю, скучать не придётся!
- Не, не могу, - вздохнул Джек. - Вы просто супер отличные парни, но к сожалению....
- Эх, понимаю, - огорчился Гилберт. - Ну тогда может хоть на обратном пути заглянешь на пару недель?
- Вот там и будет видно, - улыбнулся Джек. - Если всё сложится, доложусь руководству, а потом в отпуск. Короче, спишемся в Сети...
- Вот это разговор! - просиял Гилберт. - Спишемся!
По старой железной дороге, пожалуй, слишком навязчиво стилизованной под старину, попыхивая искусственным дымом, полз паровоз, неторопливо таща за собой с полсотни вагонов. Оживлённо галдящие детишки и пожилые туристы не обращали внимания на молодого парня, ухитряющегося негромко похрапывать под непрерывные рывки и дробный перестук колёс.
Состав заскрипел тормозами, замедлил ход и остановился.
- Мверу, - громогласно объявил проводник. - Стоянка три минуты!
Пассажиры заспешили к выходу. Молодой парень всхрапнул, попытался было повернуться на другой бок, как вдруг с размаху ударился лбом о стекло.
- Ой! - заспанно вскочил, ошалело разглядывая окружающих.
Детишки захихикали, под строгим взглядом родителей поспешно прикрывая рот ладошкой.
Парень на пару секунд замер, будто что-то мучительно припоминая. Видимо, наконец, вспомнив, с неестественной быстротой метнулся к выходу и выскочил уже на ходу, не на шутку напугав пожилого проводника.
- А ты тоже хорош, - проводил заспанным взглядом уходящий состав. - Мог бы и разбудить пораньше...А-а-а, так ты всё это специально подстроил? Типа досадить мне?
- Подстроил? - ровным тоном возразил Доп. - И это говорит человек, который вчера беспробудно пьянствовал с весьма сомнительными личностями!
- Пьянствовал? - хмыкнул Джек. - Боже, какой пафос! С каких это пор пару-тройку кружечек пива называют пьянством? А те якобы сомнительные личности, между прочим, друзья Ричарда и Гилберта. И согласись, немного не посидеть с ними было бы просто грешно!
- Немного? - возмутился Доп. - Ты чуть не опоздал на поезд! И это почти в самом конце миссии!
- Так ведь не опоздал!
- Да, но опять же благодаря мне. Хочу заметить, в твоём возрасте надо вести себя более ответственно...
- О боже! - Джек мучительно сжал виски. - Началось...
Отключившись, свирепо оглянулся на указатель. "Научно-рекреационный туристический центр Розовая форель, 10 миль" - гласила лаконичная надпись. Вдаль уходила заросшая грунтовая дорога. Судя по заброшенности, последние годы туристы не особенно интересовались розовыми видами форели, а тем более наукой, предпочитая другие развлечения.
- Сэр, вас куда-нибудь подвести? - подскочил колоритно раскрашенный темнокожий абориген.
- Нет, спасибо, - Джек с сомнением оглядел потрёпанные перья головного убора.
- Лошади, слоны, единороги, - заученным речитативом продолжил абориген. - И очень недорого!
- Я же сказал, нет! - раздражённо бросил Джек, ускоряя шаг.
- Знаете, последнее время тут стало очень неспокойно, - упорный абориген засеменил вслед, - гоблины шалят. Может желаете охрану?
Тяжело вздохнув, Джек подключил карту и перешёл на лёгкую трусцу. Конечно, можно было бы и проехаться на чём-нибудь экзотическом, но эта навязчивость... Собственно и так уже получил неожиданный бонус в виде стомильной поездки на транспорте. Сюрприз неожиданно преподнёс Билл во время очередного рапорта об успехах. К самому концу разговора Левый вдруг выпалил:
- Да, совсем забыл! Шеф попросил поторопиться, потому как...
- Ах, поторопиться? - рассвирепел Джек. - Неужели? А случайно не он ли в своё время категорически...
- Погоди, - поморщился Правый. - Не хотели тебе говорить, но те двое агентов бесследно исчезли.
- Где? - остыл Джек.
- Да всё там же, - вздохнул Правый. - Первый милях в двадцати к северу, второй в трёх милях от озера. Рейнджеры прочесали местность, никаких следов, представляешь!
- А как же эта их хвалёная плесневелая сеть? Совсем заплесневела?
- Честно говоря, вообще какая-то чушь, - Левый озадаченно почесал подбородок. - Судя по расшифровке, они вроде как и живы и мертвы одновременно, но текущее месторасположение неизвестно. Подключены лучшие эксперты...