- Возможно, я поторопилась, - пробормотала девушка, - не принимай близко к сердцу, Эмилио.
Он чуть улыбнулся, давая понять, что увидел, сколько труда стоит за произнесёнными ею словами.
- Пожалуй, нам лучше вернуться, - предложил он, - самолёт улетает через два часа.
На обратном пути все молчали. Эмилио предпочёл сесть в «ягуар», арендованный Куртом, и настоял, чтобы с ним поехала одна Анжелика.
- Теперь Таис думает, что ты в обиде на неё, - поделилась она своими мыслями.
- Я не могу обижаться на Таис. Если ты успела заметить, я всегда всё ей прощаю. Ничего не могу с собой поделать.
- Ты избалуешь её этим.
- Пусть! У девочки была трудная жизнь – кто-то должен баловать её.
- Какой ты, Эмилио! - со смешанным чувством взглянула на него Анжелика. – А что твоё предчувствие? Больше не напоминает о себе?
Эмилио кивнул.
- Сегодня чаще, чем вчера. Спасает меня только Микио и это место – Lake Shrine.
- Удивительное место. Кстати, Эмилио, а что за религию исповедует Микио? Я много разного слышала, в основном, о сектах, но не разбираюсь в названиях и постулатах вероучений.
На многоуровневой развязке, по которой они ехали, возникла небольшая пробка. Воспользовавшись вынужденным отдыхом, Эмилио повернулся к Анжелике и серьёзно сказал:
- Это не секта. Микио не придерживается ни одного существующего в мире течения, в то же время его вера включает все представления о Боге. Он жутко грешен с точки зрения всех религий, но мне кажется, именно его персона - первая кандидатура в рай.
Глава 21. «Цена мечтаний»
- Мы покинули Штат Замечательного Самочувствия и теперь находимся в Штате Истинного Наслаждения, - объявил Даниэль в первый день их прибытия во Флориду. – В этом раю нам предстоит провести целый месяц, благодаря Земекису и Таис. Не вижу на ваших лицах и следа печали.
- Адам и Ева совершили глупость, поторопившись сбежать из Эдема, - весело откликнулся Эмилио, - но мы-то, их дети, не повторим сей ошибки. Я согласен провести во Флориде не только месяц, но и всю оставшуюся жизнь. Недаром у этого штата, кроме того, что назвал Даниэль, есть ещё одно имя. Если Калифорния – это Золотой, то Флорида – Солнечный Штат. Истинное Наслаждение в Солнечном Штате – звучит, да?
Разговор этот происходил по дороге в Орландо. Часом раньше самолёт Даниэля приземлился на небольшом закрытом аэродроме, и оттуда путешественники направились в мир Диснея – Флоридский парк развлечений. Таис пока ещё была среди них - Земекис дал ей этот день, чтобы отдохнуть, и предупредил, что со следующего утра начнётся серьёзная работа.
Был вечер - всё же времени хватило на то, чтобы разместиться в гостинице и начать знакомство с Диснейлендом. С канатной дороги открывался прекрасный вид на всю территорию: зоркие глаза Курта разглядели в глубине парка Замок Золушки, увенчанный остроконечными башнями и шпилями.
- В проспекте сказано, что внутри дворца можно пообедать как в любом вполне современном ресторане, - объявил барон, - мы ведь ещё не ужинали, правда, Даниэль?
Через полчаса они восседали в банкетном зале короля Стефана и с аппетитом уплетали ароматные кушанья. Одному Даниэлю было не до еды – на глаза попадались знакомые, и приходилось то и дело раскланиваться с ними. Эмилио с иронией комментировал эти встречи сидящим рядом с ним девушкам:
- Кажется, все приятели Даниэля и коллеги «по цеху» привезли сюда своих детишек. У ребят блестят глаза, а их родители томятся от отсутствий развлечений посерьёзней.
- Почему? – удивилась Анжелика. У неё самой дух захватывало от пребывания в этих сказочных местах.
- Да потому, что взрослым больше по душе игровые автоматы, скачки и прочая азартная дребедень. В Диснейленде они уже не в первый раз, и их больше не тянет прокатиться на колесном пароходе – из тех, на каких ходил лоцманом по Миссисипи Марк Твен.
Единственный знакомый, который не ограничился простым приветствием, подошёл и присел за их столик.
- А где же твои дети, Найджел? – поинтересовался Даниэль.
- Дома, в Дакоте. Я ведь здесь по работе, а не для развлечений. В парке задумали создать новые аттракционы, и меня пригласили разработать некоторые проекты.
- Найджел дизайнер и архитектор, - пояснил Даниэль своим друзьям.
Мужчина кивнул в знак подтверждения, потом добавил:
- Кажется, этот заказ – самый интересный из всех, что мне довелось выполнять. Ребёнком я бывал в Диснейленде, и мне было жутко любопытно, каким образом всё это создалось и живёт. Тогда я ещё не знал, что это называется «решение проблем современного градостроительства». А теперь мне известна вся подноготная этого «городка». Кстати, как долго вы здесь будете?
- Планируем неделю, - ответил Даниэль, - хочется осмотреть всё и посетить большую часть аттракционов.
- Недели вам хватит. Если хотите, могу прямо сейчас провести для вас экскурсию по «закулисью» - оно не менее захватывающе и, кроме того, мало кому доступно. В памяти каждого из вас Диснейленд останется не просто a набором аттракционов, но целым городом, живущим по своим законам.
- Это интересно, - поддался вперёд Эмилио, - Анжелике подобная экскурсия напомнит плутания по канализационным ходам с Подземным Джерри, – почувствовав лёгкий толчок её локтя, Эмилио сменил насмешливый тон на смирение. – Что ж, в подземном Диснейленде мы ещё не были. Прогулка по нему не помешает для общего развития, не так ли, друзья?
Начали они с огромного подвала, скрытого от глаз посетителей «Волшебной страны». Найджел поведал им, что сама по себе постройка такого помещения на болотистой почве была делом нелёгким: строителям пришлось не только вынуть, но и спрессовать несметное количество жидкого грунта. Теперь здесь размещались механизмы, которые управляли аттракционами; оборудование связи, всевозможные прачечные, склады, кафетерии для обслуживающего персонала, а по туннелям, пересекающим подвал во всех направлениях, курсировали электропоезда с грузами. Последнее, что показал Найджел своим гостям, это прорытые подземные ходы, которые были нужны Микки Маусу и его друзьям, чтобы неожиданно выскочить где-нибудь в самой толпе.
- Так вот откуда они появлялись! – вдруг возбуждённо воскликнул Микио. – А я-то в детстве всё гадал, как это Микки Маусу удаётся возникать среди людей столь внезапно. Один такой мышь напугал меня, когда выскочил перед самым носом.
- Работающие в парке люди – профессионалы, - сказал Найджел, - они любят свою работу и детей.
- А взрослых? – поинтересовался Эмилио.
- Когда взрослые попадают в этот мир, они тоже становятся детьми, - ни секунды не задумываясь, с улыбкой ответил Найджел, - нет ничего прекраснее, чем вернуться в детство, и никто не пошлёт в твою сторону косого взгляда. Наслаждайтесь этой неделей, друзья, ведь так, как здесь, вам уже нигде не будет весело и беспечно.
Он оказался прав. Едва наступало утро, все шестеро отправлялись на поиски приключений в стране Диснея. Шестеро – потому что Таис каждое утро исчезала в салоне чёрного кадиллака, который увозил девушку на съёмки и привозил лишь поздно вечером. Наскоро перекусив, она присоединялась к своим компаньонам. Несмотря на то, что увидеть ей довелось гораздо меньше, Таис всё-таки урвала свой кусочек от пирога удовольствия.
Для Анжелики эта неделя стала, наверное, самой весёлой и беззаботной в её жизни. Девушке прежде не приходилось проглатывать такого количества развлечений. Не знала она, что можно смеяться дни напролёт, забывая о том, что тебе уже не десять лет. Москва казалась такой далёкой, и даже образ Нью-Йорка немного потускнел в памяти, пока в самый последний день, накануне отъезда в Майами, она не села писать Джерри письмо. Это занятие оживило воспоминания, а потом Анжелика почувствовала желание позвонить Андрею. В Москве уже была ночь, но трубку сняли быстро.
- Алло? – вопросил сонный голос.
- Андрей, это я, Анжелика! – стоило юноше услышать эти слова, как он мигом вскочил с постели и прижал трубку к уху.
– Ты не представляешь, я в Диснейленде и здесь так здорово! – с восторгом поделилась девушка.
- Я был там два года назад, - ответил Андрей, - скажи, а кит-убийца весом в две тонны всё ещё жив? А ты слышала «Медвежий оркестр»? Умора, правда? И с пиратами Карибского моря встречалась? А я не успел – у нас было только четыре дня на посещение Диснейленда.
Было приятно вспоминать о чём-то общем, и ещё приятнее было сознавать, что ни время, ни расстояние не придало их голосам оттенок натянутой учтивости.
- Анжелика, ты больше не злишься на меня за то, что помог тебе поступить при помощи отца? – вдруг спросил Андрей, переходя на серьёзный тон.
- Андрей, я ведь и не злилась. Просто мне хотелось по-честному. И потом, Андрей, я ведь понимаю, что ты поступил так из-за любви ко мне.
- Я продолжаю любить тебя, Анжелика, - тихо, с грустной нежностью, произнёс Андрей. Она смущённо замолчала, и в образовавшуюся паузу он продолжил. – Анжелика, а у тебя и в самом деле появился акцент.
- Что?
- Ты говоришь на нашем родном языке с английским акцентом. Так удивительно его слышать!
- Кроме тебя и родных, мне не с кем общаться на русском. Английскую речь я слышу 24 часа в сутки.
- Звони почаще, - попросил юноша, - я не хочу, чтобы ты совсем превратилась в капиталистку.
- Андрей! – с укоризной воскликнула Анжелика. – Между нашими державами больше нет холодной войны!
- Есть! – жёстко прервал он её. – Не забывай, в каком заведении я учусь. Мне уже открывается вся подноготная международных отношений. Это тебе не мир Диснея.
Анжелика не нашла в себе сил согласиться с ним.
- Ты изучаешь мемуары, а я живу среди людей, и вижу, какие они на самом деле. Политика и жизнь так далеки друг от друга!
В трубке послышался смех.
- Уж не знаю, Анжелика, - сказал Андрей, - какой дипломат из тебя получится! Впрочем, ты женщина, и тебе всё хочется видеть в розовом свете. Не будем заострять внимание на этом чисто мужском вопросе.
Он заговорил о другом, и расстались они позже на самой тёплой ноте, но, положив трубку, Анжелике вспомнилась эта фраза. Неужели, подумала она, мужчины хотят видеть мир в иных, тёмных красках? Как может Андрей отвечать, в таком случае, за всё мужское население планеты? Или он неправильно сформулировал свою мысль – и тогда какой же из него дипломат? Или в самом деле так думает – тогда какой же из него гражданин мира?
Размышления оставили в душе осадок, но когда путешественники приехали в Майами, всё самое грустное и унылое вытеснилось, уступив место Истинному Наслаждению.
Прежде всего, Майами был главным курортом Флориды. Майами-Бич – это сотни отелей, расположенных на берегу Океана Парного Молока, но Даниэль решил поселиться в одном из спальных районов города. Он состоял из вилл, коттеджей и особняков: один такой принадлежал ещё его отцу. Большой красивый дом совершенно отличался от нью-йоркского как архитектурным стилем, так и внутренним убранством, но уюта в нём было не меньше. Здесь жизнь компаньонов потекла размеренно. Анжелика, наконец-то, занялась своим образованием: Курт взялся преподавать ей основы фортепианной азбуки и немецкого языка; Кристиан учил французскому и вводил девушку в мир медицины; Эмилио давал уроки итальянского, а в перерывах между разными занятиями учил верховой езде и владению сёрфом - доской для катания на волнах. Курт тоже присоединялся к ним, с завистью наблюдая первые два дня, как легко скользят по воде Эмилио и Микио. Итальянец взялся было и за обучение Таис, но съёмки выматывали её, она возвращалась совершенно разбитая и самое большее, на что оставалась способной, это просто окунуться в океан и поваляться на пляже. Краем глаза она лениво следила за фигурами компаньонов, парящими над гребнями волн, а в мозгу шла лихорадочная, напряжённая работа – Таис анализировала все недочёты и промахи, допущенные на съёмочной площадке. Положительных моментов тоже было много, но приходилось полностью вживаться в образ героини и искать средства, которые помогли бы правдиво отразить её характер. Фабула фильма ткалась из приключений; в ней отсутствовал какой-либо психологизм, но Таис стремилась к тому, чтобы героиня эпопеи запомнилась зрителю не своей красотой, а выразительностью и реальностью образа. Земекис хвалил игру девушки, но когда компаньоны Таис начинали расспрашивать её о работе, она рассказывала общие моменты, лишь вскользь упоминая о своей роли.
- С твоей красотой обладать ещё и скромностью! – многозначительно заметил Эмилио, наблюдая за ней. – Вряд ли «звёздная болезнь» коснётся тебя когда-нибудь.
- А ты знаком с ней? – заинтересованно посмотрела на него бразильянка.
- О, плоть от плоти, кровь от крови! Я болел ею несколько месяцев, но, слава Богу, нашлись люди, которые взялись за моё лечение.
Даниэль сдержанной улыбкой подтвердил слова друга. Таис и не думала о том, что тщеславие может поразить её. Работа поглощала девушку целиком, не оставляя места для мыслей о внешней эффективности избранного ею поприща. Единственное, что иногда терзало её и отвлекало, это сожаление о том, что у неё не получалось поближе познакомиться с Майами в компании друзей. Город, несмотря на курортный статус, обладал своими достопримечательностями. Даниэль, Курт, Эмилио, Анжелика и Кристиан побывали в Коконат-Гроув – тропическом богемном районе кафе, галерей, пабов, красных кирпичных тротуаров и живописных улиц с домами, построенных из местного известняка. Они посетили парк тропической флоры и фауны “Parrot Jungle & Gardens” и зоопарк “Metro-Zoo”, где на территории в тысяча двести гектаров животные содержались без клеток; навестили Гомэка – самого большого крокодила в мире. Жил он на крокодиловой ферме, где путешественникам предложили сесть в лодку и прокатиться вблизи болотных зарослей тростника. Кругом безмятежно распластались на солнце сотни крокодилов, и они были совершенно безобидны. Чуть позже Даниэлю и его друзьям посчастливилось стать свидетелями боя человека с одной такой рептилией, длина которой составила не менее трёх метров. Вообще, как отметил потом в путевых записках Кристиан, экскурсии во Флориде будили воображение и дарили острые ощущения. Немало жутких впечатлений оставила прогулка по единственному в своём роде подводному музею, где на глубине менее тридцати метров было затоплено около пятидесяти судов. Путешественники увидели танкеры, траулеры, буксиры, и даже реактивный самолёт. Печально взирая на эту картину, Курт вдруг спросил:
- Даниэль, а что, если наша яхта потерпит крушение где-нибудь между Латинской Америкой и Африкой?
- По техническим параметрам «Восьмой» рассчитан на многие океанические причуды. Конечно же, ни одно средство передвижения не даст вам стопроцентной гарантии. Курт, да ведь утонуть можно и на суше! Человек рискует всегда, как только переступает порог своего дома.
- Да, но в магазине меньше, чем посреди океана, - вывел для себя формулу безопасности барон.
Потом, когда они побывали в Бискейне – единственном в США подводном национальном парке, - и совершили поездку на катере с прозрачным дном, Курт снова вернулся к этой теме:
- Смотрю я на эти мангровые заросли и кишащую под нами подводную жизнь, особенно вон там – видите, среди рифов? – и думаю, что, если суждено нам с «Восьмым» затонуть, то могила наша будет самой прекрасной.
Таис не было на этих экскурсиях, но она успела побывать на других, не менее интересных. В полном составе путешественники съездили на космодром имени Джона Кеннеди, где им показали научно-исследовательский центр космонавтики США. Они увидели цех, в котором шла сборка космических кораблей, и даже запуск одного из таких гигантов. Фотографировать разрешалось сколько угодно, и Микио истратил за это посещение всю плёнку. А вот в Музее полиции США его фотоаппарат оставался почти всё время закрытым – не очень-то хотелось запечатлевать газовую камеру, гильотину, коллекцию оружия, изъятую у преступников. Правда, при виде электрического стула японец не удержался. Фотографии должны были получиться уникальными – за ту плату, которую они внесли при покупке входных билетов, можно было присесть на этот самый стул, что Курт, Эмилио и Таис продемонстрировали на глазах у своих менее решительных друзей.