— Что? — задохнулся от страха Аллен, перестав прятаться.
— Если ты нам скажешь, где и как их найти, то клянёмся защитить твой род, — без особых эмоций произнесла Сильвия.
— А как мне узнать, что вы не врёте? — осмелел кролик. — Может, мне не стоит вам доверять?
— А мальчишка-то у тебя с норовом, братец, — усмехнулся король и, переведя взгляд на Аллена, сообщил: — Это в моих интересах. Обещаю, что возьму твоих родных под защиту.
— Зачем тебе это, Ричард? — насторожился Кайл. — Впервые вижу тебя настолько заинтересованным в чём-то, что не связано с войной.
— Кролики приносят удачу, а ещё — это плюс к моей карме, — улыбнулся король. — Мой сын — Оливер — утверждает, что на фронте повстречал одного…
— Оливер уже неделю не покидает скамейки в саду дворца, — перебив венценосного брата, вздохнула Сильвия. — Никого не напоминает?
— Кайл, он мой единственный сын и наследник, — внезапно серьёзно произнёс Ричард. Лицо у него стало таким усталым и измученным, что Аллену на мгновенье показалось, что король в считанные секунды постарел лет на двадцать. — Оливер лишь однажды упомянул, что, уходя от погони, встретил в лесу у человеческих деревень оборотня-кролика.
Аллен прикрыл ладонями рот, чтобы не сказать, что, вообще-то, кроме его семьи, есть ещё и другие оборотни-кролики. Их мало и все они прячутся, но они есть. Конечно же, он промолчал, но, кажется, вампиры и без всяких слов поняли, что он скрывает. Как же принц смог распознать в каком-то мальчишке оборотня? Но, без сомнений, в лесу он встретил одного из братьев Аллена, потому что они были единственной семьёй кроликов, которые проживали так близко к границам.
— Только не говори, что твой высокомерный сынишка влюбился, — недоверчиво фыркнул Кайл. — А как же его слова о том, что любовь для слабоумных? Не он ли говорил, что будет наслаждаться юными телами лишь в усладу себе дорогому?
— Прекрати, Кайл, — укоризненно покачал головой Ричард. — С фронта он вернулся совсем другим — я его просто не узнал.
— Кайл, тут уже не до шуток, — пояснила Сильвия, — нам следует поторопиться и найти семью твоего кролика, если мы не хотим, чтобы страна осталась без принца.
— Да, Кайл, и Сильвия не шутит: мой сын не просто хандрит — он умирает, словно прожил уже тысячи лет и ничто его больше не интересует.
— Вы ведь точно не причините вреда моим родным и защитите их в случае опасности? — со всей серьёзностью спросил Аллен.
— Даю слово короля, — так же серьёзно ответил Ричард, поднимаясь с дивана.
Разумеется, это была очень рискованная затея. Но это так же был хороший шанс защитить своих родных на очень долгое время, благо вампиры живут чуть ли не вечность и всегда выполняют свои обещания.
— Я согласен, — уверенно произнёс Аллен. — Но я не могу гарантировать, что ваш сын встретит среди моих братьев именно того, кого нужно.
— Я понимаю, — взгляд короля потеплел, — я уже дал тебе слово и готов рискнуть, — и он торжественно добавил: — Обещаю, твои родные будут в безопасности.
Аллен доверчиво прижался к Кайлу — родной запах успокаивал. Он очень надеялся, что его маленький план по защите своей семьи сработает. Сильвия с умилением наблюдала за тем, как брат прижимает к себе своего оборотня, приносящего счастье. Всё-таки не зря она послушалась предсказания колдуна и отправилась на границу искать таинственного белоснежного кролика с человеческими глазами.
Примечание к части Рисунок графа и кролика от Kiba.Wolf
http://pre12.deviantart.net/50c0/th/pre/i/2016/022/b/9/vampire_and_rabbit_by_monkeydkiba-d9owj95.jpg
История вторая: Принц и кроличья лапка
Будучи единственным принцем, Оливер пользовался своими привилегиями, но, надо отдать ему должное, при том не забывая и об обязанностях: он воевал наравне с остальными солдатами, всегда знал, как защитить своих ребят и когда нужно вовремя отступить.
Оливер никогда себе ни в чём не отказывал. Ему, в свои двести сорок лет, очень нравились свобода и сила, которые могла дать только королевская кровь. Ему нравилось развлекаться со сладкими парнями и девушками, чьи стоны частенько разносились по всему замку — он вёл поистине распутный образ жизни. Жена его отца недолюбливала Оливера: тот приходился королеве пасынком — сыном какой-то безродной вампирши-воина, которая погибла на войне. Поговаривали, что та была возлюбленной короля и он сам лично убил каждого, кто был причастен к её смерти.
Были и злые слухи о том, что король не может иметь детей, поэтому тайком взял на воспитание сироту. Но эти слухи разбивались как волны о скалы, стоило лишь взглянуть на наследного принца. Он был точной копией своего отца и дяди — королевские черты в нём было несложно разглядеть. Оливера же эти слухи никогда не интересовали, как и козни мачехи, которая постоянно ему пакостила. Его вообще никто не интересовал, кроме себя дорогого и сражений, — пока однажды его мир не сузился до прекрасных карих глаз…
…Оливер прятался в лесу, петляя, убегал, путая за собой следы. Он уводил оборотней от своих солдат, которые пытались отступить, прихватив с собой раненных. Принц тоже был серьёзно ранен, однако даже и не думал расслабляться: прежде всего он был будущим королём и нёс ответственность за каждого своего подчинённого. При всём своём распутном образе жизни и непростом характере, он считал, что лучше умереть одному королю, чем сотне солдат.
Глубоко в лесу он почувствовал аромат какого-то мелкого зверька, да такой сладкий и сильный, что просто не мог его проигнорировать. Оливер устал, истекал кровью и был голоден, поэтому ему не мешало бы сейчас перекусить. Но каково же было его изумление, когда этот восхитительный запах привёл его на поляну с грибами и он увидел там молодого парня. Тот был одет в какой-то халат с длинными рукавами, что скрывали его руки, а за спиной у него была массивная корзина. Встретившись взглядом с Оливером, парень испуганно вздрогнул, распознав в нём вампирского солдата — мундир на нём говорил сам за себя. Они оба замерли, не смея двинуться с места.
— Не бойся, я не причиню тебе вреда, — ласково улыбнулся Оливер, предвкушая заранее, как обнимет сладко пахнущее тело, как войдёт в него, а затем попробует на вкус кровь, что так манила.
— Что Вы здесь делаете? — неуверенно спросил парень. — Это земли короля Фредерика, если он узнает, что вампир был на…
— Но мы же ему не скажем? — дружелюбно произнёс Оливер, поднимая руки, будто сдаваясь. — Это будет нашим маленьким секретом.
Даже парень услышал, как глубоко в лесу завыли волки-оборотни, оповещая своих собратьев, что напали на след. Неизвестный паренёк дёрнулся и быстро стал уходить в противоположную сторону.
— Иди за мной, если не хочешь умереть, — через плечо бросил он Оливеру.
Тот удивлённо вскинул бровь, но за парнем последовал. В отличие от оборотней, он мог передвигаться быстро и бесшумно, но силы принца уже были на исходе.
— Куда мы направляемся? — спросил он у своего странного спасителя.
— Сюда, — просто ответил тот, резко толкая вампира в пещеру, вход которой был замаскирован ползучей травой.
— О вампирская мамаша, — прошипел Оливер, зажимая свой нос. — Почему тут так воняет?
— Это медвежья нора, — пояснил парень, прислушиваясь к обстановке снаружи и откладывая в сторону корзину с травами. — Сам медведь, после зимовки, покинул её два дня назад, но запах всё ещё есть.
— А голова у тебя варит, — улыбнулся принц, устраиваясь на жёстком камне поудобнее. — Как тебя зовут?
— Меня? — переспросил парень, будто там был ещё кто-то, кроме них. — Луи.
— А меня — Оливер… — Он хотел ещё что-то сказать, но Луи накрыл его губы своей ладонью, не отводя взгляда от входа в пещеру.
Кто-то невдалеке пробежал мимо — опасно было подходить слишком близко к медвежьим норам, ведь никогда не знаешь, пуста она или нет. К счастью, раны Оливера постепенно затягивались, но он всё ещё хотел есть. Из-за погони он потерял слишком много сил, поэтому организм требовал свежей крови. Сладкий запах от парня просто будоражил воображение, раззадоривая и снося всякие рамки.
Оливер поддался моменту и притянул парня к себе так, чтобы тот оказался на нём. Луи, увидев шальные искорки в глазах вампира, недовольно нахмурился, но ничего не сказал — шуметь пока было опасно. Тем временем наглые руки принца прошлись по его спине, опустившись на аппетитные ягодицы. Клыки у вампира так и чесались, но он не был каким-то животным, ему нравилось, когда всё шло своим чередом. Сладкие губки поджались от негодования, а Оливеру так хотелось попробовать их на вкус. Приятно пахнущая ладонь всё также была прижата к его губам, и развратник-вампир прошёлся по ней языком.
Луи покрылся румянцем и попытался отстраниться, но ничего не вышло. Оливер несильно сжал ягодицы, а потом ладонями устремился к плечам, чтобы попытаться снять этот странный халат-балахон, но когда, погладив их, слегка спустился по руке парня вниз, его глаза удивлённо округлились. Там, где от локтя он надеялся пройтись ладонью до тонких пальчиков…
Оливер посмотрел в глаза Луи, пытаясь найти ответы на свои вопросы, но столкнулся лишь с печалью. Парень отстранился от него, поправляя одежду. Оливер потянулся к нему и, схватив правый рукав, не поймал в ней руки — у Луи её просто по локоть не было. Принца охватило разочарование, потом печаль и, наконец, ярость, приправленная щемящим состраданием к этому прекрасному воздушному существу. Кто мог сделать такое с ним? Как?
— Что с твоей рукой? Где она? — словно маленький ребёнок спросил Оливер, будто надеясь, что Луи достанет её из своей большой корзины и прикрутит на место.
— Тише, Оливер, — с мольбой произнёс Луи. — Нас могут услышать.
— Ну и пусть, — упрямо заявил принц, — я хочу знать, что случилось с твоей рукой.
— Её отрубили, — словно сообщил что-то банальное и привычное, спокойно ответил Луи и покачал головой: — Не стоит придавать этому значения.
— Но почему? — не унимался Оливер. — Ты из восточных земель? Ты что-то украл?
— Я в жизни ни разу не брал ничего чужого, — насупился парень, уязвлённый таким предположением.
— Тогда что с тобой случилось?
— Ты обещаешь хранить мой секрет, как я буду хранить твой о том, что ты был на этих землях? — тихо спросил Луи и испытующе посмотрел на вампира.
— Я даю тебе слово, — без колебаний серьёзно ответил Оливер.
Луи чувствовал, что этот вампир не выдаст его, да и, по сути, ему было уже всё равно. Он столько страдал под грузом вины, что готов был даже умереть. Луи давно не боялся смерти — он вообще ничего не боялся, поскольку в жизни уже столкнулся с кое-чем пострашнее.
Оливер моргнул, ему показалось, что он сходит с ума: на голове у Луи появилось два длинных кроличьих уха, покрытые милой короткой шёрсткой. И тут его осенило — перед ним оборотень-кролик, которые, по сути, считаются давно вымершим видом. Но и вместе с этой догадкой пришли и ужасающие выводы — руку ему отрубили на удачу.
— Однажды на деревню, в которой мы жили, напали бандиты из Северного леса. Я перепугался и хотел в форме кролика скрыться в лесу с братьями, от которых сильно отстал, но один из бандитов меня заметил… — Луи многозначительно замолчал, а у Оливера по спине пробежался холодок.
— И что же было потом?
— Моя мама бросилась мне на помощь, но к тому времени мне уже отрубили лапу. Она ударила вилами того бандита и выхватила меня. Так я смог спастись.
— Главное, что вы спаслись, — ободряюще улыбнулся Оливер. Но в тот же момент уши Луи опустились, а сам он сжался так, будто хотел исчезнуть.
— Да, — хрипло произнёс он, — я спасся, но не моя мама. Когда она поняла, что нам не сбежать, она засунула меня в ближайшую кроличью нору и стала искать настоящего кролика. В общем — ты, наверное, догадываешься, что произошло потом: она дала им себя поймать, лишь бы спасти меня.
— Твоя мама очень храбрая, малыш… — Оливер обнял Луи, поглаживая того по волнистым волосам и пушистым ушам. — Не вини себя, слышишь?