Тритон прижал палец к её губам.
— Я извиняюсь за это, не знаю, что на меня нашло, но…
София запуталась. Почему он извиняется за то, что вывел её из этой ситуации с таким изяществом, какое только было возможно?
— Извиняетесь? За что?
— Я не должен был врать насчёт того, кто я, но честно сказать, тот мужчина не понравился мне сразу же.
— Врать? Вы имеете в виду, что вы не Тритон Уотерс? — Её захлестнула волной паники, и она вдруг поняла, что всё ещё сидит у него на коленях. Так изящно как смогла она с него слезла. Он что, лгал ей о том, кто он есть?
— Нет, нет, конечно, моё имя Тритон Уотерс, — произнёс он быстро, но не так уверенно, как она хотела бы слышать. Он что-то скрывает? — Я о другом.
София задержала дыхание на какое-то время.
— О чём другом?
— Ну, о том, что я ваш жених.
Как она могла забыть, что он сказал Мортону? София нервно рассмеялась.
— Ах, это. Да. — Она тяжело сглотнула, не в состоянии сформулировать связное предложение. В тот момент она ощутила странную теплоту внутри, спокойствие, охватившее при мысли, что есть кто-то, кто на её стороне, кто-то, кто её поддерживает. Сейчас она чувствовала себя глупо из-за этого.
— Я сказал это лишь потому, что не хотел, чтобы он думал, будто вам некому помочь. Надеюсь, вы не против. И ещё, я думаю, он не заметил, что вы почти ничего не видите, — добавил Тритон.
София вздрогнула. Ей не нравилось упоминание о собственной инвалидности, но подумалось, что это хорошо, что Мортон ничего не узнал.
— Спасибо, что помогли мне.
— Для этого я здесь.
Верно, она наняла его для помощи. Он не был её другом, только сотрудником, и в будущем ей стоит вести себя осторожнее. Того, что случилось чуть раньше, когда она позволила себе расслабиться и плакать на его плече, не должно повториться. Тритон, наверное, смущён этим.
— Простите.
— Не надо. Мне нравится то, что я делаю. — Его голос был мягким, как океанский бриз. — Я подумал, что прогулка по пляжу поможет вам почувствовать себя немного лучше. Вы выглядите бледной.
София готова была поспорить, что так и есть. Четыре недели в больнице без её обычных поездок к морю сотрут любой цвет с девичьего лица.
Глава 15
Орион ударил кулаком в ладонь. Сидя на облаке, он смотрел вниз на возмутительную сцену, разворачивающуюся на пляже в смертном мире.
Его никчёмный единокровный брат Тритон шёл по песку, протягивая руку привлекательной молодой женщине с развевающимися тёмными волосами. Орион мог слышать их разговор об отпусках и работе. Как будто Тритон что-нибудь знал о последнем.
Орион фыркнул:
— Погоди, пока она не узнает тебя получше. — А судя по тому, что он выяснил о женщине, на которую положил глаз Тритон, она очень скоро поймёт, какой он поверхностный тип. У Тритона не останется шансов.
— Что это у тебя там? — раздался голос за спиной.
Орион резко обернулся и увидел приближающегося бога любви.
— Захлопнись, Эрос, или я спихну тебя отсюда, — предупредил Орион. — Это облако слишком маленькое для нас двоих. Тебе так не кажется?
Эрос посмотрел направо, потом налево, затем покачал головой.
— Нет, не кажется. Как по мне — места хватает.
— Чего ты хочешь?
— Держать Тритона под присмотром, как и ты, — усмехнулся Эрос.
Однако просто держать его под присмотром было недостаточно — Орион должен был изменить ситуацию, прямо сейчас, пока Тритон не достиг успеха. Орион никоим образом не хотел продолжать борьбу за благосклонность богини Артемиды, и ему не понравилось, как она смотрела на Тритона во время вынесения приговора.
— И тебе надо делать это с того же облака, что и я? Ну если только это не совпадение, — произнёс Орион с сарказмом. Он знал Эроса слишком хорошо. Бог любви был не только одним из лучших друзей Тритона, но и тем ещё интриганом. Эрос ничего не делал просто так. И если он оказался на том же самом облаке — значит, на то была своя причина.
— Ну, и как продвигаются дела у нашего друга? — спросил Эрос совершенно невинным тоном.
Орион приподнял бровь:
— Нашего друга? С каких это пор мы с моим единокровным братом друзья?
— Я просто хочу убедиться, что ты здесь не для того, чтобы ему «помочь».
— На что это ты намекаешь? — сощурился Орион.
— Только на то, что сказал.
— Если помнишь слова Зевса, «помощь» Тритону его указу не противоречит.
— Я здесь только чтобы поддержать равновесие, чтобы у него появился шанс. Пока всё против него, в любом случае. Гермес где бы ни появился принимает ставки. Планирует отлично заработать.
Орион разглядывал бога любви, думая о том, чему из сказанного Эросом можно верить.
— Так ты значит сделал ставку и хочешь убедиться, что твои вложения в безопасности?
— Что-то вроде этого, — согласился Эрос. — Но мне не нравится, когда всё идёт слишком гладко. Я живу ради риска. Так интереснее.
Орион рассмеялся:
— Не думал, что ты азартен. Мне казалось, в вашей банде Гермес и Дионис делают ставки на то, кто больше женщин завалит в постель — ты или Тритон.
Эрос мягко усмехнулся:
— В общем, всё так и есть, но и мне иногда нужен отдых. Между нами говоря, я слегка отстаю по очкам, так что было бы неплохо догнать Тритона и, так сказать, снять с дистанции.
Орион слушал. Эрос хотел каким-то образом навредить Тритону? Было ли это розыгрышем, или у бога любви действительно настолько эгоистичные намерения?
Эрос шагнул ближе:
— Ну, и я тут подумал, что мог бы сделать Тритона моногамным, на какое-то время, чтобы у меня появилось время догнать его в нашем соревновании.
— И как ты планируешь этого добиться? Он не может даже дня держать своё перо при себе, чтобы не макнуть его в чью-нибудь чернильницу.
Эрос покачал головой:
— Тебе нужно выучить несколько новых выражений, касающихся плотских утех. Как бы там ни было, что может быть лучше для моногамности, чем заставить его поверить, будто он влюблён?
— Влюблён? Тритон? — Вот теперь Ориону действительно пришлось рассмеяться. Его единокровный брат любил только себя. В его сердце просто не было места ни для кого другого. У Ориона на глазах слёзы выступили, только от мысли о влюблённом Тритоне. Вот было бы зрелище.
— Это уже слишком, Эрос, просто слишком. — Орион вновь стал серьёзным. У него было дело, а именно — оставить Тритона в дураках, так чтобы он не добился ни женщины, ни обратной дороги на Олимп. — А сейчас вали с облака, пока я тебя не спихнул.
Эрос поднял руки:
— Выслушай.
— Мне не интересно.
Мгновенным движением Эрос выхватил лук, бросил стрелу на тетиву и прицелился в Ориона.
— Если не хочешь, чтобы я тебя подстрелил, лучше тебе послушать.
Орион зарычал. Надоедливый бог был слишком проворен. Конечно, Орион мог телепортироваться куда-нибудь, но тогда можно получить одну из стрел Эроса в следующий раз, когда он где-нибудь появится. И эти стрелы вовсе не так просты. Хотя будучи богом, он имеет иммунитет к их эффекту, жалят они преизрядно. Нет, стрелы Эроса — это вам не шутки. К ним нужно относиться серьёзно.
— Я слушаю.
— План такой. Я выстрелю в Тритона одной из моих стрел, так что он влюбится в…
— Попридержи коней. Ты не забыл одну малюсенькую деталь? Тритон — бог, он не восприимчив к твоим стрелам.
Эрос, улыбаясь, покачал головой и опустил лук.
— А ты кажется забыл, что Зевс лишил его божественных сил, следовательно, нет у него иммунитета.
До Ориона, наконец, дошло. Ему это понравилось. Да ещё как.
— Продолжай.
— Он влюбится, будет сходить по ней с ума и выставит себя дураком. Превратится в тряпку. Женщины таких ненавидят. А мы оба получим то, чего желаем: я ликвидирую своё отставание и, наконец, обойду Тритона в нашем маленьком соревновании, кто соблазнит больше женщин; ты же сможешь царствовать здесь, добиваться, кого хочешь, без конкуренции с его стороны.
Хотя идея Ориону нравилась, был в ней один недостаток.
— Но когда он сумеет вернуться и получит назад свою божественную силу, эффект от стрелы пропадёт. Он уже не будет влюблён.
Эрос пожал плечами:
— Всё проходит. По крайней мере, до тех пор мы сможем повеселиться и получим то, чего хотим. Так ты в деле?
Орион с сомнением посмотрел на Эроса. Что-то тут не так.
— Зачем тебе я? Почему ты сам не подстрелил его, ничего не говоря мне?
— А, это как раз моя маленькая проблема. Я не могу стрелять сам. К несчастью, наш дорогой Зевс подумал обо всём и запретил мне стрелять, пока…
— То есть ты целился в меня, а выстрелить при этом не мог? — выпалил Орион.
Эрос криво усмехнулся:
— Это называется блеф.
— Я могу пнуть тебя с облака только за это.
— Но тебе не хочется.
Орион улыбнулся и протянул руку.
— Так значит он ничем не отличается от любого охотничьего лука? — Как управляться с луком и стрелами он знал. И как опытный охотник, бил без промаха. — Куда я должен попасть?
Эрос ухмыльнулся:
— Учитывая, что он даже не почувствует, выбирай сам. Я вот знаю, куда бы целился.
Глава 16
София ещё раз провела рукой по плитке. Пальцами ощутила грубую структуру песчаника. Поднявшись с корточек, она повернулась к дверям ванной.
— Чарли? Мне нужно с вами поговорить, — крикнула она в коридор.
Спустя несколько секунд раздались шаги, и подрядчик оказался перед ней.
— Что стряслось? — спросил он весело, но через несколько минут его веселье испарится, когда она расскажет о том, что обнаружила.
София указала на стену за спиной.
— Вот это стряслось. Плитка.
— Ага, мы закончили утром, пока вас не было. Хорошо смотрится, да?
— Смотрится, может, и хорошо, не могу сказать, но ощущается не очень, — объяснила она.
— Что вы имеете в виду? — Насколько она могла слышать, судя по тону, подрядчик уже приготовился защищаться.
— Плитка не гладкая. Это не та, которую я заказывала.
— Конечно, это та, на которую вы указали. Я же был здесь с вами, вы просто не помните, — запротестовал Чарли.
— Та плитка была с гладкой поверхностью, а эта — грубая и неровная, — не отступала София. Она была уверена в том, что плитка, которой сейчас оформлена гостевая ванная, совсем не та, которую заказывали. Даже если она не видит, может почувствовать, что качество значительно хуже.
Чарли протолкнулся мимо неё к стене.
— Не понимаю, что вы имеете в виду. По-моему, она гладкая. Всё с этой плиткой в порядке.
София начала злиться. Подрядчик пытался воспользоваться её положением.
— Я может и слепая, но могу почувствовать, что не так, — ответила она, стараясь говорить ровно и не срываться.
— Что происходит? — позади неё прозвучал голос Тритона.
Она обернулась, облегчённо выдохнув.
— Чарли использовал не ту плитку для отделки ванной.
— Неправда! — сразу же выпалил Чарли.
— Как вы это поняли, София? Как должна выглядеть правильная? — голос Тритона звучал спокойно и собранно. Он что, тоже ей не верит?
София раздражённо фыркнула:
— Дело не в том, как выглядит, а в том, как ощущается. Прикоснитесь. Она шероховатая, а та, что я выбирала, была гладкой.
Тритон протиснулся мимо, и его тело почти обожгло её. Затем он подошёл к стене и провёл по ней ладонью. Спустя минуту вернулся.
— Я понял, о чём вы.
— Спасибо.
— Это именно та, которую она выбрала. Не моя вина, что теперь ей не нравится, — заявил Чарли.
— Эта плитка совсем не та, которую я хотела. Я заплатила немалые деньги за ту плитку. А эта, — она указала на стену, — гораздо худшего качества. Я не за неё платила.
— Вы заказали и оплатили эту, — продолжал настаивать Чарли.
— Постойте, — вмешался Тритон. — Уверен, мы сумеем разобраться. У вас есть бумаги, где записано, что вы заказывали?
— Конечно, есть, — ответил подрядчик.
— Так давайте посмотрим.
София стояла в стороне, пока Чарли топал мимо, вон из ванной и дальше по коридору.
— София? Вы ведь помните, что именно заказывали, верно? — спросил Тритон.
Она уперлась руками в бока.
— Конечно, я помню.
И секундой позже почувствовала его ладонь на своём плече.
— Я не против вас.
И её плечи сразу расслабились. Она была несправедлива к Тритону, отнесясь к нему так же, как к Чарли — с подозрением. Тритон ничем не заслужил такого обращения. Но прежде чем она успела сказать что-нибудь, он продолжил:
— На плитке есть какое-то обозначение, отличающее её от других?
София кивнула:
— Она называлась «Римские бани», название оттиснено на обороте.
— Хорошо. Мы посмотрим на его заказ. Уверен, что во всём разберёмся.
— Спасибо. Я чувствую себя такой беспомощной, когда не в состоянии справиться сама. Знаю, я вас не для этого нанимала, но…
Он погладил её по руке.
— Не важно, для чего вы нанимали меня изначально. Я сделаю всё, что потребуется. Я могу быть вашими глазами, и если это означает разобраться с подрядчиком, значит, я так и сделаю. Разве что, может, вы думаете, что это превышает мои полномочия?
Она сразу же замотала головой.
— Нет, конечно, нет. Я очень благодарна, что вы не против заниматься этим.
Руку он так и не убрал. Мог он забыть, что всё ещё прикасался к ней? Должна ли она убрать свою руку?
Во время прогулки по пляжу ощущать его поддержку было комфортно, он не только не давал ей спотыкаться о водоросли и обломки веток, выброшенные морем, но и придавал сил. Эта прогулка по сути позволила ей восстановить силы и вернула уверенность в том, что она сможет управиться с гостиницей. Разговор с почти незнакомым ей человеком о тех проблемах, с которыми пришлось столкнуться, помог прояснить разум.
И сейчас, чувствуя, как тепло его пальцев проникает в кожу, она не хотела избавляться от этого ощущения. В том, чтобы тайно наслаждаться его прикосновениями, не было ничего плохого — ему никогда не узнать об этом. Ведь если бы он узнал, какие ощущения возникают в её теле, как покалывает кожу, как распространяется тепло внутри, наверняка перестал бы к ней прикасаться.
— Вы в порядке? — спросил Тритон.
— Да, всё хорошо.
Она каким-то образом выдала себя? То, какой эффект он на неё оказывал? Лицо покраснело? Пульс ускорился? Дыхание сбилось? Вероятно, всё разом, но она не может позволить ему понять, что он сделал это с ней.
— Я просто раздражена из-за Чарли.
Кажется, он купился на её объяснение.
— Не волнуйтесь, мы разберёмся.
Тритон продолжал поглаживать руку Софии и радовался собственной удаче. София была так взбудоражена из-за подрядчика, что, наверное, не замечала, что он продолжал к ней прикасаться. Он понимал, что должен остановиться, но награда за его усилия так сладка.
После той прогулки по пляжу он чувствовал, что его влечёт к ней даже больше, чем раньше, и пользовался каждым удобным случаем, чтобы оказаться как можно ближе к ней. И сейчас останавливаться не собирался.
Если ей хотелось, чтобы он разыгрывал героя, так и будет. Ему не трудно решить те маленькие проблемы, которые повергают её в панику. А потом собрать плоды своих усилий. Скоро благодарная цыпочка растает и начнёт вздыхать по нему, а затем упадёт прямо в его объятия.
Так-то, Зевс!
Звук тяжёлых шагов из коридора заставил его прервать свои мечтания. Мечты? Что за ерунда с ним происходила? Он никогда не был мечтателем.
— Вот, — объявил Чарли, передавая бумагу в руки Тритона. — Вот то, что мы заказывали.
Тритон взглянул на листок. Там оказалось совсем не то, что он ожидал, и ему не нравилось, что придётся самому сообщить Софии об этом. Он прочистил горло.
— Заказанная плитка называется «Римские бани».
Очевидно, что София была потрясена.
— Не может быть. Это не «Римские бани». Эта плитка не та, которую я заказывала.
— Та самая, — раздражённо сказал Чарли. Он запустил пальцы в и без того взъерошенные волосы. — Не знаю, как ещё вам доказать.