— Твою мать! — крикнул Чимин. — Хорошо, я сейчас приеду.
Бросив телефон на измятую постель, детектив рванул в комнату Чонгука, который спал как убитый, и кажется, даже не слышал звонка. Он склонился над спящим другом и хорошенько потрепал его за плечо.
— Гук! Гук, да проснись же ты! Чон Чонгук! — резко повысил голос Чимин прямо над ухом напарника.
— А?! Убийца вооружен! У него пистолет! — Чонгук от испуга и слишком неожиданного подъема начал нести бред, а после, притихнув, посмотрел на потрепанного друга одним глазом. — Хён? Ты что, с ума сошел?
— Мне звонили из дома престарелых. Мать Гун Чжина убили сегодня ночью.
— Как убили? Но почему?
— Помнишь, Сэм говорил, что произойдет еще одно убийство и жертвой станет женщина, которая ему мешала? — Чонгук кивнул. — Так вот, это была мать Гун Чжина. Она подозревала, что между Сэмом и Мари что-то есть, и накручивала своего сына против них. Улавливаешь связь?
— Блять… Точно… — Чонгук обреченно закрыл руками лицо. — Вот я тупой…
— Собирайся, нам нужно ехать, — остановившись в дверном проеме, Чимин обернулся и посмотрел на друга, который поднимался на ноги. — И позвони Йоко, ей наверняка будет интересно съездить с нами.
Чонгук резко остановился. Что его попросил сделать Чимин? Позвонить Йоко? Да он точно с ума сошел… Будет полнейший провал, если Чон сделает это. Но почему бы и нет? Это ведь просто звонок, ничего серьезного. Как будто он раньше не звонил девушкам… Звонил, но не таким, как Йоко, поэтому как раз все очень серьезно. Почему-то именно сейчас просьба Чимина заставила Чонгука испытывать сильные неудобства. Раньше он дал бы твердый отказ, переложив звонок практикантки на друга, но в данные минуты колебался, и это было слишком непривычно для него.
На бедре Йоко завибрировал телефон. Дернувшись от неожиданных ощущений, девушка отложила книгу и, прищурившись, посмотрела на светящийся экран смартфона. «Тупой Индюк вызывает». Хоть отношения с Чонгуком наладились, она не спешила переименовывать его в книге контактов. И чего ему нужно? Никогда прежде он ей не звонил, а тут столь неожиданное внимание, да еще и в такое позднее время. Первые секунды Йоко не решалась ответить: она с недоверием смотрела на экран и все тянулась к нему пальцем, но никак… И когда на том конце провода уже были готовы отключиться, девушка нажала на «ответить».
— Япошка с интеллектом табуретки слушает, — с иронией проговорила Йоко.
— Сарказм засчитан, — хмыкнул Чонгук. — Надеюсь, разбудил?
— Не надейся, я не спала, — девушка закрыла книгу и глянула на обложку. — Я читаю.
— Пособие на тему «Как унизить мужчину»?
— Хочешь лично испытать его эффективность?
— По-моему, я испытываю ее на себе каждый день. И знаешь… отвратительно. Не действует совсем.
— Да, по тебе видно… Ладно, давай покончим с обменом любезностями и перейдем к делу. Чего хотел? — вздохнув, Йоко закрыла глаза и сползла вниз с подушки, чтобы лечь.
— Хёну звонили только что из дома престарелых… — Чонгук сделал паузу, девушка напряглась. — Мать Гун Чжина нашли мертвой. Нам срочно нужно выезжать. Поедешь с нами?
— Боже… Да, конечно, поеду.
Звонок прервался. Бросив телефон на подушку, практикантка вскочила с постели и стала поспешно собираться. Она винила себя в том, что случилось с бедной старушкой. Как же она могла не догадаться, что следующей жертвой станет именно мать Гун Чжина, ведь ее материнское сердце чуяло беду и так не взлюбило Сэма и Мари. Если бы Йоко додумалась раньше, то возможно, смерти удалось бы избежать, но уже поздно. Сейчас девушка набрасывала ветровку и пулей вылетала из квартиры, попутно захватив телефон и ключи. Так же стремительно свое жилище покидали детективы. С трепещущим от волнения сердцем, с потерянным настроением и грузом на плечах они закрывали дверь на замок и спускались вниз, где у подъезда их ждала все та же черная Ауди.
В доме престарелых поднялся шум, какого давненько не видали ни санитары, ни врачи, ни сами старики. Особо чувствительным стало плохо — с ними активно работали нянечки, которые заботливо приводили в сознание пожилых людей, вкалывали им лекарства и приносили в пластиковых стаканчиках прохладную воду. Полиция была уже на месте. Они тщательно исследовали этаж, просили у охранников записи видеонаблюдения, опрашивали свидетелей и ждали, когда приедут детектив Пак и детектив Чон, которые мчались по пустым ночным дорогам. По тем же дорогам ехала Йоко, но только в такси. Ситуация вновь повторялась: опять она в такси, опять без настроения и опять лирические песни проникают в ее разум шелковыми лентами и заставляют думать о вечном, периодически проваливаясь в сладкий дрём.
Двери трехэтажного здания, в котором нашли крышу над головой и заботу престарелые люди, распахнулись, и в помещение буквально влетели детективы. Они быстро и широко шагали, бегло оглядываясь по сторонам. В больнице действительно стоял нескончаемый гул: мужские и женские голоса отчаянно перебивали друг друга, создавая звуковой запутанный клубок, слышались разговоры из раций охранников и полицейских, сопровождаемые электронными сигналами, в комнате отдыха работал телевизор (кто-то из санитаров смотрел новости), плачущие старушки театрально охали и вздыхали, глотая принесенные медсестрами таблетки, и все это дико давило на уши.
— Детективы! — крикнул мужчина в белом халате и подбежал к парням, которые обернулись на зов. На вид ему было лет сорок, не больше. — Спасибо, что приехали.
— Где госпожа Нам? — спросил резко Чонгук.
— Я не уверен, что вам захочется на нее смотреть… — доктор опустил голову, но детективы успели заметить, как его лицо полоснула гримаса ужаса.
— Отведите нас к ней в палату, — уже с нетерпением попросил Чимин. — Живее!
Мужчина сдался и, кивнув головой, повел за собой прибывших на место детективов. Он шагал неуверенно и совсем не быстро, когда, в свою очередь, Чимин и Чонгук буквально наступали ему на пятки и шипели от недовольства. Им хотелось как можно скорее увидеть, что же произошло со старушкой, а этот чувствительный доктор медлил и плелся, как старая, засохшая черепаха по горячему песку. Наконец-то лечащий врач госпожи Нам остановился возле закрытой палаты. Он схватился за дверную ручку, поморщился и прежде, чем впустить парней внутрь, глубоко вздохнул и отвернулся, чтобы не видеть того, что творилось в палате.
— Ну и что там такое? — первым не выдержал Чимин. Шагнув в небольшую комнатку, он поднял глаза на больничную койку, вздрогнул и отпрянул назад как ужаленный, толкнув сзади стоящего Чонгука. — Блять!!!
— Ты чего, хён? — удивился детектив Чон, а когда выглянул из-за плеча напарника, вмиг побледнел от ужаса. — Твою мать… Доктор, это что за херня?!
— Я же предупреждал…
Весь нежно-голубой пол палаты был залит крупными каплями крови. Возле кровати сидели три крупных бультерьера. Они смиренно смотрели на вошедших и даже не думали нападать. Их спокойный вид совсем не мог говорить о том, что не так давно они сделали с бедной старушкой, чье изуродованное тело покоилось на койке. Вернее, то, что от него осталось… Собаки, чьи тяжелые, вытянутые морды были испачканы в крови, изодрали женщину в клочья. Было заметно, что они в прямом смысле жрали ее лицо, искусали конечности, прогрызли живот и грудную клетку. То, что когда-то было человеком, превратилось в мясной фарш. Если бы такое тело нашли где-нибудь на улице, невозможно было бы визуально определить, кому оно принадлежало. Куски внутренних органов валялись на кровати и полу, что-то осталось внутри убитой старушки, кожа и мясо свисали разодранными лоскутами — поистине страшное зрелище. Детективы стояли как вкопанные и не могли поверить своим глазам. ТАКОЙ садизм они видели впервые.
— Как это произошло? — дрогнувшим голосом спросил Чимин.
— Записи камер слежения не показали, как убийца зашел в здание, но было видно, как он покидает дом престарелых. Он вышел из палаты и прошел по коридорам на выход, — ответил доктор.
— Выходит, он проник через окно? — Чонгук набрался побольше решимости и прошел через палату к окну. — Лица не было видно?
— Нет, он был в маске и капюшоне. Знаете, на нем было что-то типа мантии…
— Как же это отвратительно! — поморщился детектив Пак, не желая больше смотреть на обезображенное тело. — Каким уродом надо быть, чтобы сделать такое! Извращение самое настоящее. И причем тут собаки?
— Госпожа Мин обожала животных, особенно собак. Они были ее настоящей страстью. Но я тоже не понимаю, почему убийца решил натравить на нее этих монстров.
— А вот я как раз понимаю. Это все объясняет… — Чимин с досадой закрыл лицо ладонью.
— Он что, собак поднял вместе с собой? — детектив Чон выглянул в окно и посмотрел вниз. — Третий этаж. Здесь дай Бог одному подняться, а он еще с собой псов взял. Как-то странно…
— Видимо, ему кто-то помогал… — задумчиво протянул Чимин, с подозрением поглядывая на мужчину в халате, который уж слишком взволнованно бегал взглядом по помещению и все боялся столкнуться с глазами детективов. — Док, а сегодня Ваша смена?
— Вообще-то нет, но я попросился сегодня выйти. Госпоже Нам последнее время нездоровилось, вот я и решил лишний раз за ней присмотреть, — доктор неловко почесал затылок. — Ну вы тут осматривайтесь, а я пошел. У меня дела еще…
— Куда это ты пошел? — детектив Пак схватил мужчину за воротник халата и резким толчком прижал его к дрогнувшей двери. — Что-то мне подсказывает, что ты не просто так вышел именно сегодня на смену… Как сказал мой напарник, сюда и одному трудно подняться, но в палате находятся аж три собаки. Кто-то помог убийце их сюда притащить. Случайно не знаешь, кто бы это мог быть?
— Вы что, думаете, я пошел бы на такое?! — почти визгнул доктор. — Да это сумасшествие! И как ты со старшими разговариваешь, щеголь?!
— Не смей уезжать из города до выяснения обстоятельств. Мы обязательно пригласим тебя на допрос и еще разок пересмотрим видеозаписи. Может, найдем что-то интересное… — медленно, вкрадчиво почти прошептал Чимин, а после неожиданно отошел назад. — Пока свободен, дорогой аджосси.
В коридоре послышались быстрые шаги. Кто-то спешил попасть в кабинет, и это оказалась Йоко. Запыхавшаяся, она показалась в дверном проеме, сдула упавшую на нос прядку волос и удивленно посмотрела на доктора, который ловко проскользнул между ней и стеной, чтобы как можно скорее покинуть пределы палаты. Этот врач и правда вел себя уж слишком подозрительно. Чимин не хотел забывать его странность поведения и поэтому решил для себя особо тщательно отнестись к просмотру записей и опросу свидетелей, главным из которых был как раз лечащий врач убитой.
— Извините, что опоздала, — девушка быстро привела волосы в порядок и только сделала шаг вперед, как ее остановил детектив Пак. Он положил руки на хрупкие женские плечи и отрицательно качнул головой. — Ты чего?
— Тебе лучше этого не видеть, Йоко, даже нам с Гуком стало не по себе.
— Почему? Что такого я могу там увидеть?
— Это слишком жестоко, я не хочу, чтобы ты смотрела на ее труп.
— Пусти ее, хён, — отозвался Чонгук, стоящий возле окна. — Она все равно пройдет, нет смысла держать.
— Вот, послушай своего напарника, — девушка скинула с себя мужские руки, но Чимин все еще не хотел ее пропускать. Тогда ей пришлось, прямо как сбежавшему доктору, протиснуться между детективом и стеной, что принесло свои неудобства, но только так она смогла протий внутрь комнатки. — Ну сейчас посмотрим, что же такого… Господи! Что это?!
Как только Йоко увидела изуродованное собаками тело пожилой женщины, ее сердце пропустило пару ударов. Никогда прежде она не сталкивалась с таким извращением. Чтобы настолько жестоко расправиться с невинной старушкой, надо быть совсем поехавшим садистом. Перед глазами всплывали ужасающие картины произошедшего: девушка в красках представила, как псы раздирали женщину, как кровь лилась фонтаном, даже, кажется, смогла услышать истошные предсмертные крики в своей голове. Йоко не могла оторвать взор от трупа, но не потому что ей нравилось увиденное, а потому что у нее не было сил перевести внимание на что-то другое. Ноги вросли в землю, тело отказывалось слушаться, на коже выступила испарина. Практикантка была уверена, что ее невозможно удивить или напугать, но случай с убийством госпожи Нам доказал обратное. Вдруг изображение стало искажаться: кровать, как и лежавшее на ней тело, постепенно превратилась в расплывчатое пятно, потеряла все свои краски, а потом и вовсе исчезло где-то в туманной темноте.
— Йоко, ты чего?! — прикрикнул подбежавший Чимин. Он едва успел удержать девушку от падения. Чонгук тоже дернулся, но вовремя себя одернул и более спокойно подошел к практикантке, которая растеклась в сильных руках детектива Пака. — Я же говорил, чтобы ты не смотрела на это! Ты меня слышишь, эй? Йоко?
— Слабенькая у нее психика, — Чонгук хоть и испугался за Йоко, но не смог не подшутить над ней. — Йоко, ты нас слышишь? Сколько пальцев я показываю? Смотри на мою руку внимательно. Хён, положи ее на пол. Вот сюда, у шкафа, тут не испачкано кровью.
Оба детектива склонились над девушкой. Они внимательно смотрели на ее лицо, не выражающее ни единой эмоции. Ее резко потускневшие глаза были прикрыты веками и смотрели куда-то в потолок, но никак не на руку Чонгука, которая находилась прямо перед ней. Впервые в жизни Йоко настолько сильно испугалась, ее охватил самый настоящий шок. Будто тысячи букашек заползли к ней в голову и стали давить на мозг, будто огромное цунами захлестнуло ее без остатка и вместе с ней превратилось в густую пену, будто языки пламени захватили в плотное кольцо ее сердце, превращая его в маленький черный уголек. За считанные секунды она ощутила дичайший напор страха, смешанного с острым удивлением и режущим чувством отвращения.
— Она слышит нас вообще? — взволнованный Чимин щелкнул пальцами возле уха девушки. — Йоко, ответь, если ты слышишь.
— Она даже мои пальцы не видит.
Чонгук изо всех сил старался скрыть испуг, но не получалось. Он по-настоящему переживал за практикантку и хотел, чтобы она пришла в себя. Тогда парень пошел на крайнюю меру: ему было неприятно это делать — все-таки перед ним девушка, — но он решился. Детектив ударил Йоко по щеке. Вышла звонкая, приличная пощечина, но он смог рассчитать свою силу и не переборщить.
— Очнись! — властно крикнул Чонгук, желая дополнить эффект, и у него получилось. Девушка медленно моргнула и так же не спеша перевела на него взгляд. На нее смотрело самодовольное, усмехающееся лицо детектива Чона. — Ты снова с нами?
— Я что, в обморок упала? — хрипло спросила она.
— Да, и если бы не хён, шлепнулась бы на пол, — Чонгук, сидевший до этого на корточках, поднялся и вышел из палаты в коридор к полицейским.
— Ты себя как чувствуешь? Голова болит? — Чимин помог девушке подняться, но даже когда она уже твердо стояла на ногах, он продолжал придерживать ее за руку и талию. — Может, доктора позвать?
— Нет, не нужно, я в порядке, — она отрицательно мотнула головой, неловко освобождаясь от хватки детектива. — Спасибо, что поймал меня, иначе этот задира был бы только рад, грохнись я.
— Не думаю, — Чимин как-то странно улыбнулся, поглядывая в сторону напарника, который беседовал с приехавшими Тэхеном и Хосоком, — мы оба испугались, когда ты стала терять связь с реальностью. Но ничего, увидев такое, каждому бы стало дурно.