Цветок моего сердца. Древний Египет, эпоха Рамсеса II - "MadameD" 10 стр.


То, что нужно.

- Как тебя зовут? – спросила Мерит-Хатхор.

- То, - ответила девица, с некоторым испугом глядя на осанистую нарядную женщину, которая сама походила на госпожу.

- Хорошо. Принеси госпоже поесть, - распорядилась Мерит-Хатхор. – Будешь состоять при ней для таких услуг.

То, не смея возражать против такого самоуправства, поклонилась и убежала.

Когда То вернулась с подносом, она робко сообщила, что… вернулся господин дома и желает немедленно видеть госпожу.

Мерит-Хатхор кивнула, сдвинув брови.

- Госпожа сейчас не может выйти – она ужинает, - сказала она. – Она поест и выйдет к господину.

То открыла рот, глядя на Мерит-Хатхор с ужасом.

- Чего ты не поняла? – спокойно спросила наперсница.

То помотала головой и сглотнула.

- Иди со мной, уберешь после трапезы, - сказала Мерит-Хатхор и, не вступая в пререкания, направилась в покои госпожи.

Ка-Нейт приветствовала ее улыбкой.

- Я и вправду голодна, Мерит-Хатхор. Спасибо тебе, - сказала она То. Девушка поклонилась и, поставив поднос, отбежала в угол, со страхом глядя на обеих женщин – но больше на Мерит-Хатхор.

То принесла белые булочки, финики, смоквы и виноградный сок. Все свежее и превосходное на вид.

Мерит-Хатхор быстро окинула взглядом еду и положила руку на ручку госпожи, уже потянувшейся к кубку. Фрукты труднее отравить, чем хлеб и напиток.

- Госпожа, позволь мне попробовать.

Ка-Нейт воззрилась на нее с недоумением.

- Ты боишься, будто мне причинят вред? – спросила она. – Но разве я обидела кого-нибудь в доме?

Мерит-Хатхор поджала губы, не спуская с хозяйки твердого взгляда.

- Люди могут быть злы беспричинно, дорогая госпожа, - сказала она. – Если ты не брезгуешь, позволь мне разделить с тобой трапезу, а для трапезы вместе с господином назначь особого человека. Хотя бы ее, - сказала она, взглянув на сжавшуюся в углу То. – Или того же человека, который пробует еду господина.

- Конечно, я не брезгую, я тебя люблю, - сказала испуганная Ка-Нейт. – Но неужели у меня могут быть враги?

Мерит-Хатхор попробовала ее сок и отломила кусок хлеба, прежде чем ответить. Еда таяла во рту.

- Я думаю, что тебе нужно быть осторожной, - сказала она.

Тут колыхнулась занавесь, отгораживавшая покои от коридора, и Ка-Нейт подняла голову, ожидая увидеть слугу.

Но явился господин.

Мерит-Хатхор тут же встала, не ожидая приказа и даже повелительного жеста. Неб-Амон взглянул на нее, и Мерит-Хатхор с достоинством поклонилась. Великий ясновидец ничего не сказал.

Наперсница удалилась.

- Я не ожидала тебя, господин, - сказала Ка-Нейт, с испугом и восхищением вставая навстречу своему блистательному супругу. – Я бы вышла к тебе…

- Я не желаю прерывать твой ужин, - с улыбкой ответил Неб-Амон. – Садись, ты разделишь его со мной?

Она села.

- Все, что здесь на подносе – твое…

Он положил ей руку на плечо, оглаживая его горячей ладонью.

- А то, что не на подносе?

Верховный жрец улыбался, но вовсе не шутил. Он приказывал ей своими черными глазами, и Ка-Нейт зарделась до самой шеи.

- Я твоя навеки…

Неб-Амон с улыбкой поднес к ее губам спелую смокву. Казалось, ему большее наслаждение доставляет кормить ее и смотреть, как она ест, чем есть самому.

Она не смела смотреть на него, только краснела, принимая его ласку.

- Успешен ли был твой день? – спросила Ка-Нейт. Она разломила булочку дрожащими от волнения пальцами и стала крошить ее.

- Успешен, как каждый день с тобой, - сказал жрец. Он аккуратно вынул булочку из ее руки и положил на поднос. Потом привлек юную жену к себе и с жадностью приник к ее сладким от винограда губам. Ка-Нейт успела вспомнить, что девушка-служанка все еще здесь, но господину дома не было до нее дела.

То, не зная, куда деваться, сжалась в углу еще сильней; и только услышав слабый стон госпожи и увидев, как платье соскользнуло с ее плеча, вскочила и убежала, трясясь от страха быть замеченной. Но двое в комнате не замечали уже никого, кроме друг друга.

***

Мерит-Хатхор отошла от покоев госпожи на приличествующее расстояние, потом остановилась. Она опасалась оставлять ее одну в этом чужом доме.

Наперсница Ка-Нейт села на натертый пол, поджав ноги, и увидела, как мимо нее промчалась То, точно за ней гнались собаки.

- Стой, - окликнула она служанку.

Девушка остановилась на бегу, точно на ноги набросили аркан.

Повернулась к Мерит-Хатхор, сложив ручки на животе.

- Госпожа?..

- Мое имя Мерит-Хатхор, - сказала старшая прислужница госпожи дома. – Ты помнишь, что ты теперь состоишь при покоях госпожи – именно ты?

- Да, госпожа Мерит-Хатхор, - дрожа, ответила То.

- И ты никому не скажешь о том, что приносишь ей еду, - сказала Мерит-Хатхор.

- Да, госпожа Мерит-Хатхор.

То поклонилась и ушла, на ходу боязливо обернувшись на величественную женщину. Мерит-Хатхор улыбнулась.

И тут она заметила ту, кого хотела бы никогда больше не видеть в этом доме. Тамит вышла из-за противоположного угла и подошла к покоям госпожи – гораздо ближе, чем следовало.

- Эй, - окликнула ее Мерит-Хатхор. – Тамит.

Тамит вздрогнула и взглянула на нее – с явственной тревогой и злобой, которую не успела спрятать.

- Иди отсюда, - сказала Мерит-Хатхор.- Когда ты будешь нужна, тебя позовут.

Тамит открыла рот с выражением настоящего изумления и гнева, но сдержалась. Повернулась, отбросив за спину прекрасные черные волосы, и ушла, подняв голову. На расстоянии ее можно было принять за госпожу.

Мерит-Хатхор озабоченно покачала головой. У нее сердце заболело от сильнейшей тревоги.

* Египтянка в браке пользовалась большими правами: она сохраняла свое имущество и могла получить развод. Брачный договор как норма – примечательное достижение древнеегипетского законодательства.

* Амон-Ра. Согласно “Книге мертвых” (наиболее полному описанию древнеегипетских религиозных воззрений, предположительно существующему как самостоятельная книга с 15-16. вв. до н.э.), Ра, Осирис и Атум являются воплощениями так называемого “Великого бога”, проходящего множество перевоплощений на своем пути в течение суток – по небу днем, под землей ночью. Ра-Хепри, Амон-Ра и Ра-Атум – соответственно утреннее, дневное и вечернее воплощение “Великого бога”. Древнеегипетская религия очень сложна, а религиозные представления, сложившиеся в разных уголках страны, нередко противоречат друг другу.

* Др.-егип. “кедет”, или “кит” - денежная единица, мера золота.

========== Глава 7 ==========

На другой день Мерит-Хатхор, которая спала теперь в галерее близ комнат госпожи – хотя на хорошей постели и тонких простынях – встала рано и, умывшись, стала караулить, когда проснется хозяйка. Следовало раз и навсегда… установить порядок служения ей. Определить ее слуг. Только без Тамит – это решено.

Решено Мерит-Хатхор, но согласится ли госпожа? Она так добра, что даже стыдится предположить недоброе в других.

Она видела, как косится на нее рослый сановитый слуга великого ясновидца, тоже карауливший, когда проснутся господа. Наконец он не выдержал и сказал:

- Зачем ты здесь, прислужница? Уходи, господин не терпит помех!

Мерит-Хатхор подошла к нему, ровно и твердо ступая. Так же ровно и твердо взглянула в глаза.

Это был тщательно одетый, сильный и гордый собой мужчина – с блестящими гладкими волосами, перехваченными драгоценным обручем, с драгоценным же обручем на шее. Но Мерит-Хатхор знала… несмотря на свой лоск, этот прислужник и вполовину так не близок к своему повелителю, как она к своей госпоже.

Великий пророк Амона не посвящает простых слуг в свои мысли.

- Уходи! – уже не так уверенно сказал он.

- Я никуда не уйду, - сказала Мерит-Хатхор. – Я – самая любимая и доверенная прислужница госпожи Ка-Нейт, и она пожелала, чтобы я всегда была при ней. Так и будет.

- Так не будет, если господин запретит! – огрызнулся прислужник.

Мерит-Хатхор покачала головой.

- Нет.

Но она была встревожена – верховный жрец и вправду был властен разлучить ее с госпожой. А та… не посмеет возразить. Она любит его безоглядно и подчиняется своему господину во всем.

Но тут прислужник встрепенулся и отступил от Мерит-Хатхор, полностью забыв о ней.

- Господин?

Неб-Амон появился из комнаты, на ходу поправляя пояс-схенти – он был почти обнажен. Мерит-Хатхор в тревоге отступила, но он заметил ее.

- Что ты делаешь здесь?

Мерит-Хатхор собрала все присутствие духа и поклонилась.

- Я жду, пока проснется госпожа Ка-Нейт, господин, - сказала она. – Госпожа Ка-Нейт желает постоянно иметь меня при себе.

Неб-Амон несколько мгновений пристально разглядывал ее, потом лицо его приняло безразличное выражение. Сделав знак слуге, верховный жрец ушел вместе с ним.

Мерит-Хатхор позволила себе улыбнуться. Ее никуда не удалят – ее проверили и сочли достойной.

Теперь остается другое, но столь же трудное – самой удалить Тамит. Неб-Амон не будет возражать, если так захочет его жена… если она захочет.

О Ка-Нейт, наивное дитя.

Мерит-Хатхор оглядела пустой коридор и хотела уже сама отправляться на поиски служанки То, как увидела ее. Девушка торопливо приближалась, задыхаясь от спешки и волнения.

- Госпожа Мерит-Хатхор?..

- Тсс, - шепнула Мерит-Хатхор. – Хвалю тебя за усердие. Жди.

Она отодвинула занавесь и заглянула в комнату хозяйки. Там царила тишина. Мерит-Хатхор скользнула внутрь и обнаружила, что госпожа встала: она всегда просыпалась очень тихо, не тревожа даже слуг.

И она была уже не одна. Тамит сидела у ее ног и что-то воркующим голосом рассказывала – а Ка-Нейт слушала с улыбкой.

- Госпожа! – встревоженно воскликнула Мерит-Хатхор.

Ка-Нейт засмеялась.

- Вообрази, что мне рассказала Тамит. Ах, нет, это нехорошо, - спохватилась она.

Тамит оглянулась на Мерит-Хатхор.

- Госпожа Мут-Неджем выбирала надпись для своей стелы, - улыбаясь, своим мелодичным голосом сказала она, словно посвящая Мерит-Хатхор в общий секрет. – А я ей посоветовала выбить слова: “Я пела для Амона, дабы он, Амон, прибавил к моему сроку еще пятьдесят лет хорошей жизни, а к сроку моих слуг – еще пятьдесят лет жизни в моем доме”.

- Тамит наказали палками, - понизив голос, сказала Ка-Нейт, с жалостью глядя на тело, на котором не было никаких следов.

Мерит-Хатхор в тревоге сжала пальцы. Зачем эта девица так нагло лжет?

- Неужели госпожа Мут-Неджем была так сурова? – спросила она, думая не о Мут-Неджем, а о Тамит и о том, что с ней делать.

- Она была как пантера, - сказала Тамит, с выражением смирения, сожаления и вместе с улыбкой – как хорошая служанка, которая готова переносить всякую долю, но радуется милостям. – Истинная высокая госпожа. Но моя госпожа очень добра, и я полюбила ее…

Она подняла глаза на Ка-Нейт и робко улыбнулась – а та погладила ее по голове, как домашнюю кошку.

- Госпожа не будет приказывать бить меня? Я рада угождать госпоже, всеми силами, - сказала Тамит.

- Ну конечно, нет, - сказала Ка-Нейт. Она покачала головой. – Но ты такого не повторяй.

Видно было, что ей приятно, как служанка ее отличает в сравнении с прежней госпожой – и как доверяет, настолько, что кается в прегрешениях перед этой госпожой.

- Я пойду мыться, Мерит-Хатхор, - сказала Ка-Нейт, соскользнув с кровати. – Тамит, пойдем.

Тамит улыбнулась и последовала за госпожой, полной готовности тенью. Мерит-Хатхор успела только открыть рот от негодования – они ушли.

Да она и не знала, что может сейчас сказать.

- Приберись, - не глядя приказала она То. А сама принялась ходить по комнате, мучительно раздумывая над положением. Что так встревожило и удивило ее, когда она обнаружила Тамит в спальне госпожи?

Ах, в самом деле!..

- То! – окликнула она.

Девушка тут же замерла, с метелкой в руках.

- То, как Тамит вошла сюда? Какие двери еще ведут в спальню? – в тревоге спросила Мерит-Хатхор.

То подошла к занавеси в глубине комнаты и отпахнула ее.

- Вот это дверь в сад, госпожа, - сказала она. – Через нее можно войти снаружи, поднявшись по лестнице.

- Да? – спросила Мерит-Хатхор; грудь ее высоко вздымалась. – Она не охраняется?

- Мне неизвестно, госпожа Мерит-Хатхор, - ответила То. – Покои господина надежно охраняются… и покои госпожи, когда господин поставит стражу. Но у дверей госпожи Мут-Неджем не было стражи.

То помялась.

- Господин редко приходил к госпоже, - покраснев, пояснила она.

Мерит-Хатхор издала смешок.

- Понятно.

Она взялась за голову. Что делать?

Тут раздались две пары легких шагов, и появилась улыбающаяся госпожа в сопровождении улыбающейся служанки. Они только что смеялись вместе, как подруги.

- Тамит утешение для меня, - сказала Ка-Нейт; глаза ее блистали. – Мне ни с кем не было так приятно, разве…

- Разве только с тобой, дорогая Мерит-Хатхор, - сказала она помрачневшей прислужнице.

Мерит-Хатхор поклонилась с суровым видом.

- Благодарю тебя, госпожа.

- Мерит-Хатхор недовольна? Чем? – спросила бесстыжая Тамит; черные брови поднялись, так что огромные глаза стали еще больше. – Может быть, я обидела твою наперсницу? – обеспокоенно спросила она Ка-Нейт.

Ка-Нейт, нахмурив брови, вгляделась в лицо Мерит-Хатхор – а потом чуть виновато рассмеялась.

Подошла к своей старшей прислужнице и потрепала ее по плечу нежной рукой.

- Мерит-Хатхор боится, что у нее отберут мое сердце, - сказала она. – Не бойся, дорогая сестра, я всегда буду любить тебя.

- Вы мне обе очень любезны, - сказала она, обращаясь к обеим служанкам.

Мерит-Хатхор – самой сдержанности – захотелось завопить, как плакальщице. Госпожа уравнивала ее с Тамит в своем сердце – и Мерит-Хатхор даже примирилась бы с этим, если бы знала, что госпоже это принесет благо.

Она встретилась глазами с торжествующим взглядом Тамит и прочитала в нем обещание… смерти.

***

Тамит видела, что госпожа не прочь позволить ей остаться рядом на весь день – но прекрасный план по сближению с Ка-Нейт расстроился. Тамит чуть не скончалась от злости, узнав, что господин сегодня остается с госпожою на весь день.

Об этом объявили еще с утра – и как только стараниями Тамит красота Ка-Нейт еще умножилась, к ней вернулся пророк Амона. Казалось, верховный жрец с каждым часом влюбляется в свою супругу все сильнее.

И Тамит не дивилась этому – будь она мужчиной, она тоже влюбилась бы в это лицо и тело. Ее госпожа оказалась еще красивее, чем ей представлялось до встречи с ней. Но как можно любить такой дух – простой и трепетный, как у служанки?

Будь она госпожой, она стала бы настоящей повелительницей.

Но господину не было до этого дела. Он разделил со своей женой завтрак, потом они вместе отправились в сад. Тамит знала, чему они предавались там – и кусала кулак и плакала от злости.

Но поразмыслив, она даже утешилась этим. Если господин будет так часто приходить к госпоже, она скоро зачнет, и тогда… можно будет отвлечь его от нее.

Они не вернулись домой – отправились в город на прогулку, по делам или развлечься. Тамит пришла в покои хозяйки, чтобы дожидаться ее там.

Но в спальне уже была ее хранительница, похожая больше на мужчину, чем на женщину. У нее был такой же взгляд и плечи.

- Уходи, госпожи нет, - приказала Мерит-Хатхор.

Тамит рассмеялась.

- Госпожа любит меня не меньше, чем тебя, - сказала она. – Она разгневается на тебя, когда я расскажу, как ты говоришь со мной, и отошлет тебя прочь. А если я постараюсь, она отошлет тебя навсегда.

И тут Тамит испугалась – потому что грозная хранительница широкими шагами пересекла комнату и, приблизившись к ней, сжала ее плечо так, что в нем почти хрустнули кости.

- Ты не знаешь людей, и не знаешь сердца моей благородной госпожи, - сказала Мерит-Хатхор.

Назад Дальше