Каппа - Борисов Олег Николаевич 25 стр.


– А это причина, почему лодку дарят тебе... Мой отец ходил по делам. Его пытались съесть... Лодка выдержала, но для нас уже не интересна. Ремонт будет дороже, чем вырастить новую. Тебе же еще послужит.

Каппа подошел поближе и оценил отметины на коралловой шкуре. Интересно, что же это такое делал отец Оксы и где, что неведома тварь чуть не прогрызла сверхнадежный корпус.

– Меня такая же зараза не атакует?

– Не ходи глубоко, не ищи смерти. И тогда смерть не станет ловить тебя, – дипломатично ушел от дальнейших объяснений тритон. – Внутри сможешь переделать все под себя. Твоя умная женщина поможет. Полки, подставку под спину, ящики для еды и воды, место для сна. Система выведения работает. Управление я тебе покажу, оно не повреждено. Раны мы заростили, но двигатели уже устанавливать новые тебе самому. Берешь?

И как мог ее испугаться, мою малышку? Каппа погладил зарубцевавшиеся шрамы и ответил:

– Беру. Дайте две... У меня дома рассказывали о чудесном подводном корабле, на котором исследовали океан. Он назывался “Наутилус”. Размерами эта крошка куда меньше, поэтому будет “Нау”... Как в Лортано повезем?

Окса взобрался на плавник и пошлепал к рубке, чтобы открыть верхний люк:

– Завтра ты вернешься на корабль. Я буду говорить со старейшинами, буду набирать новых охотников. Потом они будут еще думать о фермах, о других интересных делах, а я вернусь к тебе. Когда вернусь, твою лодку как раз дотянут до места, где мы прятались от грызгара. Скажешь капитану, он поднимет со дна.

– Отлично. Значит, домой я вернусь уже с новинкой.

– Да. Поднимайся, покажу, что там и как внутри...

Через три дня “Мама Зубатка” развернулась и поплыла обратно, в Лортано. В трюме надежно закрепленная лежала “Нау”, отливая серыми боками в слабом свете масляных фонарей. На палубе многочисленным табором устроились пятнадцать тритонов, которых местная община отправила на работу в город. Окса должен был лишь проконтролировать, что новички добрались до места без приключений, а затем мог заниматься своими делами.

– Понимаешь, – шепотом объяснял он Каппе, пристроившись рядом с ним под навесом, – когда я выложил заработанное, у очень многих стали большими глаза.

– Это как? – не поняла Перлита, которая как раз закончила сервировать крохотный переносной столик и разливала чай.

– Это так, – и Окса выпучил глаза, превратившись в самом деле в огромную лягушку. – Когда тебя жрут в чужой воде – над этим лишь смеются. Многие думали, что водяной без хвоста не сможет защитить меня и команду. Думали, что люди снова ошибутся. А я – вернулся с добычей. Получил имя. Стал взрослым, не спрашивая разрешения старейшин... Поэтому меня попросили отойти в сторону, получив, что хотел. А на мое место теперь пойдут те, у кого хвост больше, семья старше, зубы острее. Я подумал и согласился.

– Получается, вместо тебя теперь у господина Тристана целая толпа тритонов, которые будут отнимать у тебя кусок рыбы? – расстроилась девушка, протягивая хвостатому большую чашку.

– Вряд ли, – ответил за напарника Каппа. – Я с другими работать стану не сразу, пусть сначала себя в деле покажут. Поэтому работу для меня мы с Оксой поделим. А еще он может завести свою ферму. Или вообще к кому из охотников завербоваться и пойти бить морского зверя. Или еще что... Он теперь наоборот – свободен, не обязан за другими головой и хвостом отвечать. Для него тысяча дорог открылась. А мы поможем, чтобы у него проблем не было.

Усмехнувшись, тритон молча начал пить чай. Все же хорошо, когда у тебя умный старший, которому не надо разжевывать каждую креветку, прежде чем положить в рот. А когда у команды умная голова, то будут и деньги, и интересная работа...

— Профессор, когда в следующий раз вас будут приветствовать, то я не прошу обязательно орать “Хайль” в ответ. Но лицо кривить все же – чревато. За спиной уже шепчутся. Еще чуть-чуть добавить, так мне предложат отправить вас к стенке. И это – в шаге от завершения проекта.

Ганс улыбнулся, но по глазам было видно, что он не шутит. Последний авральный ремонт накалил обстановку в коллективе и экипажу срочно требовалось сорвать на ком-нибудь злобу и спустить пар. Проклятый головастик, который никак не мог отладить хитромудрую установку, вполне подходил на эту роль.

– Я постараюсь.

— Вот именно. Мы выходим завтра утром на тестовые испытания. Сутки на прогон систем, вернемся назад для устранения выявленных недостатков и погрузки припасов. После чего отправляемся в поход. Надеюсь, что за это время с вами ничего не случится.

В принципе, за прошедшее время комендант экспедиции неплохо наловчился крутить правильные ручки и мог самостоятельно настроить аппаратуру для переброса в нужное место. Но все же лучше подстраховаться и сохранить умника до финала. А дальше уже будет видно – что, где и как.

– Разрешите начать ремонт немедленно! Мы еще не устали, господин комендант!

– Да? Похвально... Тогда – убрать этот кусок дерьма и можете начинать... Хайль!

– Хайль! – пролаял в ответ экипаж и бегом бросился выполнять команду.

Вечером за рюмкой очищенного самогона Ганс успокаивал профессора.

– Не волнуйтесь, задержка незначительна. Шторм закончился, в нужном нам районе вряд ли кто-то болтается. Сто с лишним лет сокровища ждали, подождут несколько дней.

– И все же я прошу тебя проверить обломки корабля триад. Мало ли, вдруг сможешь найти что-то от их установки. Нам эти детали будут совсем не лишними.

– Китайцы использовали другую компоновку. По документам, местные имперские умники создали три механизма. Первый у нас. На втором ставили эксперименты на стабильность канала и дальность пробоя. Третий готовились установить на эскадру и он рванул, породив землятресения и затопив в итоге всю округу. Но каждый раз аппаратуру создавали заново. Там нет взаимозаменяемых вещей. Как и в большей части местных поделок, сплошная кустарщина.

– Но я вынужден настаивать. Для нас важно добиться надежной работы системы, чтобы гарантированно вернуться домой.

Долив профессору в рюмку пахучую жидкость, Ганс отсалютовал своей стеклянной тарой и пообещал:

– Хорошо, сделаю. Благо, там рядом с нужным нам местом... А вы, пока здесь отдыхаете, лучше подумайте, как почистить местную сивуху. Все равно запах остается.

Старик в мятом белом халате выпил свою порцию, сморщился и выругался, выгребая с тарелки пучок маринованных водорослей:

– Проклятый мир! Ни оборудования нормального, ни перспектив... Никак не могу дождаться, когда мы закончим и можно будет посидеть где-нибудь в Париже, с кофе и хорошим коньяком, а не этой дрянью... Я подумаю, может и смогу что-нибудь наколдовать, все равно заняться пока больше нечем... Но куда лучше, если ты найдешь наше золото и мы вернемся домой как можно быстрее.

***

Месяц пролетел как один миг. Вроде только-только начали ковыряться с городскими стенами, а уже все закончили и снова палуба “Мамы Зубатки” под ногами. Тритоны возвращаются домой, чтобы отдохнуть и договориться со старейшинами о будущей работе на Лортано. Везут с собой рекомендательные письма от мэра, туго набитый мешочек с заработанным и аванс в счет будущего. А еще отдельно целую кипу предложений о закладке новых рыбных и водорослевых ферм, запрос на составление детальной карты течений и еще многого другого. Город обязуется следить за порядком и теперь использует отремонтированную систему очистки, сбрасывая отходы далеко в сторону. Во время работы активно прорядили ближайшие воды от всей зубастой дряни, что вздумала заглянуть в гости. Напоследок Ностро умудрился выловить даже трех акул. Теперь есть возможность на относительно спокойное место пригласить аборигенов, чтобы они начали обживаться.

Рядом на матрасике сладко спала Перлита, подложив ладошку под щеку. Девушка изрядно вымоталась за эти дни, налаживая откачку воды, распределяя заказы по другим мастерским и под конец начав обживать свой собственный док. Да, теперь у Каппы есть свое личное место, куда можно попасть через широкий шлюз, выходящий в порт. А еще ниже второй створ с отдельной шлюзовой камерой, через которую можно незаметно выводить подводную лодку. Подшаманить еще чуть-чуть и вполне себе тайный рабочий ход.

Данко с Ярым остались пока дома: перевести дух, проконтролировать работу уже трех бригад шабашников, что зашивались на бесконечном ремонте. Ну и попытаться дожать Таторе, который начал колебаться с видами на будущее и пару раз даже обмолвился, что стать старшим помощником у Каппы – вполне интересная мысль. Но – только на суше, под воду пусть самые отчаянные ходят, старик уже свое отплавал и воды хлебнул вдосталь.

Бесшумной зеленой тенью рядом возник Окса. Тритон вместе с Каппой выполнил большую часть сложных работ по ремонту. Человек быстро освоил необходимые процедуры и последнюю неделю работал вообще без ошибок. Да, он был в начале долгого пути, технологии подводного народа были разнообразными и интересными. Но благодаря накопленной базе новинки осваивались легко, а совместная работа сблизила Оксу и Каппу, превратив в отлично слаженную пару.

– Как думаешь, дадут тебе нужное имя? Не заставят снова рыбу пасти?

– Дадут. Я уходил с наказом посмотреть и проявить себя. Обратно везу много денег, обещание о новых землях, о новых богатых наделах. Через три-десять дней наши старшие подготовят караван в твой город. И еще в город железных мастеров. Будет хорошая торговля. Мои соседи будут останавливаться у меня в доме. Будут отдыхать, будут торговать. Будут думать о домах в новой деревне... Я буду с именем, наземный брат. Когда наши новые фермы дадут осенью урожай, зимой смогу брать жену...

Окса неплохо подтянул язык. Правда, и он, и водолаз периодически ошибались, вызывая смех у друзей, но долгие вечерние разговоры помогли решить многие проблемы с общением. А теперь еще Каппа начал потихоньку изучать язык жестов тритонов, чтобы не выглядеть безграмотным неучем у соседей. Да и на будущее пригодится, все же не зря крохотная ватага ушкуев сделала ставку на совместную работу с хвостатыми.

– А как твое имя? – тритон сунул в пасть пучок водорослей и зачавкал. Хорошие заработки позволили подрядить рыбаков в Лортано и те поставляли к столу и свежую рыбу, и какие-то хитрые деликатесы, которые очень нравились зубастым.

– Ты про гражданство? Город даст мне его, как вернемся назад. Мэр страхуется, чтобы ваши старейшины послали новых работников. Все еще никак не может поверить, что ухватил удачу за хвост. И Лортано мы подлатали, новые поселенцы теперь обживают восстановленные кварталы. И охотники за морским зверем хоть завтра готовы на промысел с вашими проводниками выходить. Зашевелился народ.

Назад Дальше