Каппа - Борисов Олег Николаевич 35 стр.


Ганс помахал на прощание рукой и дождался, когда яркий энергетический пузырь сожмется, перебросив людей подальше из Вардена.

После того, как нацисты обнаружили чужаков рядом со сломавшейся установкой, на проекте подготовили две базовых площадки. Одна в Аргентине, про которую было известно мафиози, и вторая в Панаме, куда сейчас и отправлял людей профессор. Вторая площадка должна была использоваться на случай экстренной эвакуации и про нее знали буквально несколько человек в руководстве. Именно туда Ганс собирался переправить и золото. По-крайней мере, так он говорил своим подчиненным. И именно оттуда пришло подтверждение от первой группы “все в порядке, ждем остальных”.

Вот только Ганс прекрасно помнил главный закон: кадры решают все. А преданные тебе лично кадры на правильных местах – это вообще залог любой успешной операции. Поэтому еще до начала всей эпопеи он сумел завербовать одного из ассистентов профессора, кто отвечал за коммуникацию между мирами. От него он получил нужные шифры, коды и образец машины для передачи сообщений. И теперь радист с подводной лодки сидел рядом с пещерой в другой каморке и по приказу командира отсылал нужные “квитанции”, имитируя те или иные ответы с другой стороны. Ведь профессор все настроил совершенно верно. Особенно синхронизацию силовых потоков, над которой бился во время каждой проблемы с передачей тяжелых грузов.

Дождавшись, когда и третья группа отправилась в Панаму, Ганс приказал сделать небольшой перерыв. Оставшаяся часть штурмовиков подтаскивала подготовленные ящики с золотом, а профессор тем временем колдовал с настройками. Именно сейчас мастер тонких механизмов задавал истинные координаты тайной базы в Антарктиде. Места, откуда все на Земле началось. Место, в котором был укрыт специальный якорь и куда передача должна была идти наиболее качественно, без потенциальных сбоев. Именно туда будет отправлена вся добыча. И именно туда уйдут всего лишь два человека. Там, на тайной базе Ананербе, уже лежит запас продуктов, одежды, оружия и средства связи. Именно оттуда Ганс и его единственный верный последователь вызовут заранее оплаченный корабль и уплывут в Европу, сменив личности для будущей богатой и счастливой жизни. А оставшаяся здесь часть экипажа взлетит на воздух вместе с логовом и подводной лодкой. Дабы похоронить тайну королевских сокровищ и путешествий в чужие миры.

Тем временем в Панаме охрана открыла ангар для ежедневной проверки и пришла в ужас. Потому что специально откалиброванный аппарат превратил все три группы штурмовиков вместе с госпожой штурмбаннфюрером в фарш, выплюнув их поджаренным куском на пыльный пол. Заговорщики не собирались оставлять живых свидетелей. Для этого передавались фальшивые “квитанции”, отправляя на смерть следующих баранов. Только двое поделят добычу и оставят остальных с носом, думал профессор.

И лишь Ганс знал, что победитель будет один...

Каппа с тоской посмотрел на разлинованный листок с мелкими цифрами, затем проверил карты на руках и решился:

– Ставлю все!

– Что, удачу за хвост поймал? – съехидничала Перлита, постучав обкусанным пальчиком по горке фишек перед собой. – Гляди, до проигрыша желания всего лишь шаг, один лишь шаг...

Вот чертовка... А водолаз еще в начале изображал из себя специалиста. Казалось бы – в покер раньше играл, блефовать умеет. Что ему местные карточные игры? На один зуб. Вот и допрыгался. И ведь если желание проиграет – то рано или поздно придется исполнять. Местные к подобным долгам относятся очень серьезно. И колоду не передернешь, руки постоянно на виду...

Неожиданно высунувшийся из угла Окса спас компаньона:

– Шум. Идет со стороны хвоста, приближается.

– Корабль?

– Нет. Что-то другое... И если мне память не изменяет, то такой же шум я слышал, когда нас в прошлый раз топили... Двигатель очень характерно постукивает на каждый четвертый такт.

Сбросив карты Каппа потянулся:

– Ну что, ребята. Похоже, мы все же дождались...

В Лортано праздновали. Как-то в один день сошлись в кучу хорошие новости и мэр города объявил, что устраивает выходной за счет казны. Выпивка, рыбные закуски и два маленьких оркестрика, которым оплатили работу с утра до позднего вечера.

Три охотничьих ватаги привезли гору дичи, рыбаки умудрились по наводке все еще болтавшихся в порту тритонов изрядно прорядить две огромные рыбные стаи. Ну и ремонтники практически завершили приводить в чувство потроха огромного города, сдав очередные метры под жилье и мастерские. Пусть поток переселенцев и ослаб, но зато почти все прибывшие сумели найти себе какое-либо занятие по душе и никто не ночевал под открытым небом. С учетом того, что через месяц пройдут первые жестокие осенние шторма, это было важно. А довольные жители — это и плодотворная работа, и неплохие налоговые поступления. Ну и от объявлений “требуется” вперемешку с “мы открылись” еженедельная газета скоро лопнет.

Правда капитан Ностро не хотел праздновать. Хоть он и сумел вернуться домой вовремя и раненных удалось пристроить в госпиталь не схоронив по дороге, но на сердце было тяжело. Столь жесткое начало охоты на пиратов, предательство уже бывшего господина полицмейстера, отсутствие новостей от Каппы – все вместе заставляло капитана хмуриться и жевать чубук ни в чем не повинной трубки.

Господин Тристан открестился от нападения, долго разливался соловьем о необходимости поддерживать друг друга в трудную минуту и даже чуть раскошелился на ремонт “Мамы Зубатки”. Но камень на сердце так и остался. Да и понимал Ностро, что все эти красивые слова всего лишь пустая мишура. Если мэру понадобится, он тут же забудет как вместе наливку распивали и повернется спиной. Исключительно прагматичный мерзавец.

С завершением основного ремонта в Лортано для ватаги тритонов почти не осталось работы. Они подписали договор на будущие визиты для осмотра подводной части города раз в три месяца, затем взяли разовый контракт в порту. Как судачили на пирсах, через пару-другую дней зубастая компания вполне могла уплыть домой.

Старик Таторе большую часть времени проводил теперь в доке Каппы. Водолаз оставил ему чуть денег на накладные расходы и бывший пивовар решил вспомнить молодость. Таторе гонял чаи со знакомыми, уточнял про будущие планы, давал осторожные обещания и периодически что-то записывал в безразмерный гроссбух. Сегодня вечером старик закрыл тяжелую дверь, поправил шляпу и отправился в гости к другу.

Каппа высмотрел в прозрачной воде тень пиратского корабля, оценил скорость, чуть довернул и запустил одну за другой все четыре торпеды. Как ему обещала Перлита, тупорылые посланцы смерти должны были сходиться в одной точке на ста пятидесяти метрах. Но сейчас, по движущейся мишени... Отстрелявшись, “Нау” тут же начал заворачивать влево, уходя вниз. Подальше от будущих взрывов. А дальше, как повезет.

Окса сунул рожу поближе к прозрачному широкому обзорному окну и стал следить за тонкими следами взбаламученной воды после торпед. Каппа продолжал пилотировать, удирая обратно под “Зубатку”, а его напарник вытянув шею умудрялся еще что-то разглядеть в быстро темнеющей воде.

– Первая мимо, – спокойно прокомментировал Окса. Затем удовлетворенно звонко клацнул зубами и оскалился: – Зато сейчас – держись...

Три взрыва прогремели один за другим с коротким промежутком. “Нау” несколько раз качнуло, но расстояние уже было приличным, поэтому лодку даже не сбило с курса. А потом тритон повернулся к Каппе и спросил:

– Слушай, когда Перлита говорила, что она что-то там наколдовала со взрывчаткой, ты не уточнял – что именно наша мастерица придумала?

– Ты о чем? – не понял его водолаз.

– Мы не просто попали рядом с килем у мерзавцев, мы им весь всю сердцевину разворотили. И теперь корма уже идет на дно, а нос вроде еще болтается... Я почему спрашиваю. Вдруг эти штуки у нас под плавниками сдуру шарахнут от удара или какой протечки. Мало никому не покажется. Из охотников сразу в покойники пойдем, как ты говоришь – без остановок.

На палубе “Мамы Зубатки” царило ликование. Еще бы – пиратский корабль после взрывов начал тонуть. Сначала он почти сложился посередине, затем с протяжным скрипом разломился и задрал вверх корму с бешенно вращающимся винтом. Потом задняя часть неожиданно быстро ухнула на дно, оставив задранный в небо щербатый нос, который медленно погружался. Прежде чем Ностро успел выбрать якоря и отправиться к месту крушения, на воде болтались лишь редкие обломки, несколько досок и трое чужих абордажников. Точнее говоря, только троих смогли выловить, сначала орущих голов было больше. Но когда спасение добралось до неудачников, на месте уже пировала стая зубаток. Поэтому добыли – что успели.

Первый из пиратов прожил всего пару минут на палубе, истекая кровью из порванных в клочья ног. Второй был цел, хотя от ужаса заикался и не мог внятно произнести ни слова. Последним неожиданно оказался старый знакомый, увидев которого Ярый чуть не уронил багор:

– Ты посмотри! Господин полицмейстер решил нас столь странным образом поприветствовать. Кто бы мог подумать...

Шугерт отер струйку крови из разбитой головы и кисло усмехнулся. Доказывать, что тебя держали в заложниках или придумывать какую-нибудь дурную историю смысла не было. Дернул же черт выйти наружу и разглядывать концовку боя на глазах у чужой команды. Хотя, остался бы в рубке, так бы рядом с капитаном и скосило. Все же первый удачный выстрел ушкуя оказался на редкость смертоносным.

Еще через полчаса чуть успокоившийся захваченный матрос вовсю “пел”, постоянно кивая на начальника полиции. В ход шли слухи, чужие байки и подслушанные разговоры. И чем больше он болтал, тем сильнее мрачнел Ностро. Но точку в исповеди поставил Каппа, который уже успел припарковать “Нау” снова рядом с бортом и теперь считавший оптимальные варианты.

– Как у вас с пиратами поступают? – спросил он капитана.

– В петлю, – коротко бросил тот в ответ.

– В Лортано или на месте?

– На мое усмотрение.

Каппа покосился на бледную Перлиту, которой уже шепнули про запланированную пиратами ей страшную участь, затем предложил:

– Какой смысл падаль с собой тащить? Еще попытается освободиться по дороге и нападет на охрану. А в городе наверняка куча заступников найдется, откупится... Предлагаю судить и за борт. Есть возражения?

Ностро повернулся с собравшимся рядом матросам, одновременно отметив, что теперь уже оба орудия “Зубатки” приведены в боевое положение и рядом застыли стрелки. Затем поправил фуражку и громогласно объявил:

– Нам очень повезло, что не пришлось хоронить друзей. И просто чудо, что отделались лишь ранениями... Трое в лазарете будут до возвращения домой, еще пятеро смогут помогать другим... Сплавали на удачу, называется... Согласно морского кодекса спрашиваю: есть ли желающие замолвить слово за грабителей и убийц, которых мы взяли в плен? – Подождав минуту, повернулся к водяному: – Решение команды, мной подтвержденное... Пиратов приговариваем к смерти. Приговор исполнить на месте...

Не обращая внимание на испуганный крик пленного Ярый подтащил его к борту, быстро полоснул остро отточенным ножом по горлу и перевалил дергающееся тело в воду. Шугерт попытался было вскочить на ноги, но стоявший рядом Данко приложил полицмейстера по затылку, затем вдвоем с другом они доволокли здоровяка до фальшборта и неудачливый пиратский лидер с перерезанной глоткой так же улетел в пучину.

– Все, по местам разобрались! Гралл уточнит вахты, а сейчас на палубе прибраться, оценить повреждения. И будем уходить, пока еще кто не заявился...

Назад Дальше