Загнанные в угол - Занетти Ребекка 10 стр.


– Папочка поступил нечестно, – заныла Лейла. 

– Мужчины, – согласилась его мать, а ее темные глаза засверкали. 

Джейк одарил ее предупреждающим взглядом, прежде чем тихо подошел и поцеловал мать в обветренную щеку. Она действительно была красивой женщиной. Почти на фут ниже него, женщина была маленькой и стройной. От матери Джейк унаследовал ее черные глаза, а также прямые патрицианские черты лица. Тогда как от отца ему достался широкий костяк. 

Коса, заплетенная из седых волос, так манила за нее дернуть, что Джейк подчинился этому зову. 

– Почему ты дразнишь мою внучку? – ударила она его по руке. 

– Потому что твоя внучка смотрела «Секс в большом городе» на прошлой неделе. 

– О, мой бог, – усмехнулась Лони Фриз и обернулась к его постреленку. – Почему ты смотрела это? 

– Чтобы увидеть красивые вещи. И туфли. А еще большой город с его огромными магазинами и зданиями, – выдохнула Лейла. 

От слов дочки у него свело живот. 

– Город – еще не все, что необходимо, Лейла. 

– Джейк, все девушки мечтают о магазинах и красивых городах, – упрекнула его мать. 

– Я прекрасно осведомлен об этом, – мрачно отозвался Джейк. И действительно имел это ввиду. Джейк и Лейла прочувствовали на себе всю боль, виной которой стала манящая городская жизнь. 

Мысли Джейка вновь вернулись к Софии. Даже ее имя буквально кричало, что она – городская девушка. И он никак не мог поверить, что поцеловал ее. О чем, черт возьми, Джейк думал? На его лице мелькнула ленивая усмешка. Черт, он хотел повторения. 

– У тебя такой взгляд, – сузила Лони глаза. 

– Какой взгляд? – с невинным выражением спросил Джейк. 

– Тот самый взгляд. Сразу после которого ты ускакал на том неукратимом жеребце – Сатане. Кстати, твоя рука все еще болит перед бурями? 

– Хмм. 

– Тот взгляд, который был у тебя, когда твой брат подзадоривал тебя спрыгнуть со скалы Смитти в озеро, – раздраженно продолжила его мать. – Тот взгляд, который… 

– Отлично. Я понял, что за взгляд, – улыбка осветила его лицо. – И прямо сейчас у меня его нет. 

Лони только успела открыть рот, чтобы продолжить разговор, когда ее прервала Лейла: 

– А где дедушка Том? 

– Он чинит заборы на южном пастбище. Приедет к тебе как раз к обеду, – заверила Лони внучку. 

– Папочка поступил нечестно, – заныла Лейла. 

– Мужчины, – согласилась его мать, а ее темные глаза засверкали. 

Джейк одарил ее предупреждающим взглядом, прежде чем тихо подошел и поцеловал мать в обветренную щеку. Она действительно была красивой женщиной. Почти на фут ниже него, женщина была маленькой и стройной. От матери Джейк унаследовал ее черные глаза, а также прямые патрицианские черты лица. Тогда как от отца ему достался широкий костяк. 

Коса, заплетенная из седых волос, так манила за нее дернуть, что Джейк подчинился этому зову. 

– Почему ты дразнишь мою внучку? – ударила она его по руке. 

– Потому что твоя внучка смотрела «Секс в большом городе» на прошлой неделе. 

– О, мой бог, – усмехнулась Лони Фриз и обернулась к его постреленку. – Почему ты смотрела это? 

– Чтобы увидеть красивые вещи. И туфли. А еще большой город с его огромными магазинами и зданиями, – выдохнула Лейла. 

От слов дочки у него свело живот. 

– Город – еще не все, что необходимо, Лейла. 

– Джейк, все девушки мечтают о магазинах и красивых городах, – упрекнула его мать. 

– Я прекрасно осведомлен об этом, – мрачно отозвался Джейк. И действительно имел это ввиду. Джейк и Лейла прочувствовали на себе всю боль, виной которой стала манящая городская жизнь. 

Мысли Джейка вновь вернулись к Софии. Даже ее имя буквально кричало, что она – городская девушка. И он никак не мог поверить, что поцеловал ее. О чем, черт возьми, Джейк думал? На его лице мелькнула ленивая усмешка. Черт, он хотел повторения. 

– У тебя такой взгляд, – сузила Лони глаза. 

– Какой взгляд? – с невинным выражением спросил Джейк. 

– Тот самый взгляд. Сразу после которого ты ускакал на том неукратимом жеребце – Сатане. Кстати, твоя рука все еще болит перед бурями? 

– Хмм. 

– Тот взгляд, который был у тебя, когда твой брат подзадоривал тебя спрыгнуть со скалы Смитти в озеро, – раздраженно продолжила его мать. – Тот взгляд, который… 

– Отлично. Я понял, что за взгляд, – улыбка осветила его лицо. – И прямо сейчас у меня его нет. 

Лони только успела открыть рот, чтобы продолжить разговор, когда ее прервала Лейла: 

– А где дедушка Том? 

– Он чинит заборы на южном пастбище. Приедет к тебе как раз к обеду, – заверила Лони внучку. 

Назад Дальше