Полицейский вежливо задал неизбежный в таких случаях вопрос.
— Я был у себя в ванной, раз вас это так интересует, — пояснил Дарт, оставив присутствующим домысливать, чем таким он занимался у себя в ванной.
Я решил задать вопрос:
— Мистер Квест — это такой высокий человек с бородой, в вязаной шапочке и с плакатом «Права лошадей прежде всего»?
Полицейский подтвердил, что да, это он.
— Он подходит под ваше описание, да, сэр.
— Тот самый человек! — воскликнула Марджори.
— Скотина, — откомментировал Конрад.
— Этот человек выскакивает перед вашим автомобилем, — сказала Марджори возмущенно. — Не сомневайтесь, он в конце концов добьется своей цели.
— Какой цели, мадам?
— Быть сбитым, конечно. Театрально упасть при малейшем прикосновении, пострадать за дело. С такими людьми нужно ухо держать востро.
Я спросил:
— Вы уверены, что мистер Квест сам вчера был у ворот в восемь двадцать утра?
— Он говорит, что был, — ответил полицейский.
— В Страстную пятницу? В день, когда никто не ходит на ипподром?
— Говорит, что был там.
Мне надоел этот разговор. Не было никаких сил. Дарт со своим автомобилем столько раз въезжал и выезжал с ипподрома через эти ворота, что любому пикетчику не составляло труда описать машину вплоть до наклейки на помятом заднем бампере: «Если вы можете это прочитать, сбросьте скорость». Дарт досадил Большой бороде в тот день, когда я был с ним. Большая Борода, Гарольд Квест, чувствовал, что просто должен поднять шум. Где же лежит правда?
— А вы, мистер Моррис… — зашелестели листочки записной книжки, полицейский смотрел в записи. — Нам сказали, что вы должны быть задержаны в больнице, но когда мы приехали допросить вас, нам сказали, что вы сами выписались из больницы. Вас официально не выпускали.
— Какие странные слова! — вырвалось у меня.
— Что?
— Задержать, выпустить. Как в тюрьме.
— Мы не могли найти вас, — стал оправдываться полицейский. — Получалось, что никто не знает, где вы.
Полицейский вежливо задал неизбежный в таких случаях вопрос.
— Я был у себя в ванной, раз вас это так интересует, — пояснил Дарт, оставив присутствующим домысливать, чем таким он занимался у себя в ванной.
Я решил задать вопрос:
— Мистер Квест — это такой высокий человек с бородой, в вязаной шапочке и с плакатом «Права лошадей прежде всего»?
Полицейский подтвердил, что да, это он.
— Он подходит под ваше описание, да, сэр.
— Тот самый человек! — воскликнула Марджори.
— Скотина, — откомментировал Конрад.
— Этот человек выскакивает перед вашим автомобилем, — сказала Марджори возмущенно. — Не сомневайтесь, он в конце концов добьется своей цели.
— Какой цели, мадам?
— Быть сбитым, конечно. Театрально упасть при малейшем прикосновении, пострадать за дело. С такими людьми нужно ухо держать востро.
Я спросил:
— Вы уверены, что мистер Квест сам вчера был у ворот в восемь двадцать утра?
— Он говорит, что был, — ответил полицейский.
— В Страстную пятницу? В день, когда никто не ходит на ипподром?
— Говорит, что был там.
Мне надоел этот разговор. Не было никаких сил. Дарт со своим автомобилем столько раз въезжал и выезжал с ипподрома через эти ворота, что любому пикетчику не составляло труда описать машину вплоть до наклейки на помятом заднем бампере: «Если вы можете это прочитать, сбросьте скорость». Дарт досадил Большой бороде в тот день, когда я был с ним. Большая Борода, Гарольд Квест, чувствовал, что просто должен поднять шум. Где же лежит правда?
— А вы, мистер Моррис… — зашелестели листочки записной книжки, полицейский смотрел в записи. — Нам сказали, что вы должны быть задержаны в больнице, но когда мы приехали допросить вас, нам сказали, что вы сами выписались из больницы. Вас официально не выпускали.
— Какие странные слова! — вырвалось у меня.
— Что?
— Задержать, выпустить. Как в тюрьме.
— Мы не могли найти вас, — стал оправдываться полицейский. — Получалось, что никто не знает, где вы.