Сборник "Сборник романов-3". Компиляция - Дик Фрэнсис 42 стр.


— Вы такой же фрукт, как ваши дети.

Мы с Дартом вернулись к его машине. Он положил костыли на заднее сиденье, спросив при этом:

— Кит здорово вас поранил, да?

— Нет, это взрыв. На меня упали части крыши.

— Упали на вас? Да, я слышал.

— От лопаток и ниже все содрано. Могло быть хуже, — заметил я.

— Вполне, — он завел машину и поехал по внутренней частной дороге.

— Ну а все-таки, что сделал пилигрим?

Я улыбнулся.

— Какую бы дорогу ни назвал близнец, любой из них, он пошел бы по другой. И тот, и другой из близнецов указали бы дорогу к смерти.

Он ненадолго задумался:

— Как это?

— Если пилигрим спросил бы правдивого близнеца, по какой дороге его брат послал бы его к жизни, правдивый близнец, зная, что его брат солжет, показал бы дорогу к смерти.

— Совсем запутался.

Я снова повторил.

— И, — сказал я, — если бы пилигрим спросил у лживого близнеца, по какой дороге его брат послал бы его к жизни, то, зная, что брат скажет правду, лживый близнец солгал бы о том, что сказал бы брат. Так что лживый близнец тоже показал бы дорогу к смерти.

Дарт погрузился в молчание. Потом вдруг спросил:

— А ваши ребята понимают эту загадку?

— Да. Они даже разыгрывали ее.

— Они когда-нибудь ссорятся?

— Конечно, ссорятся. Но они столько раз переезжали с места на место, что не успевали подружиться с кем-нибудь посторонним. Они держатся друг друга. — Я вздохнул. — Скоро они уже вырастут, и все это кончится. Кристофер и так уже слишком большой для большей части их игр.

— Жаль.

— Вы такой же фрукт, как ваши дети.

Мы с Дартом вернулись к его машине. Он положил костыли на заднее сиденье, спросив при этом:

— Кит здорово вас поранил, да?

— Нет, это взрыв. На меня упали части крыши.

— Упали на вас? Да, я слышал.

— От лопаток и ниже все содрано. Могло быть хуже, — заметил я.

— Вполне, — он завел машину и поехал по внутренней частной дороге.

— Ну а все-таки, что сделал пилигрим?

Я улыбнулся.

— Какую бы дорогу ни назвал близнец, любой из них, он пошел бы по другой. И тот, и другой из близнецов указали бы дорогу к смерти.

Он ненадолго задумался:

— Как это?

— Если пилигрим спросил бы правдивого близнеца, по какой дороге его брат послал бы его к жизни, правдивый близнец, зная, что его брат солжет, показал бы дорогу к смерти.

— Совсем запутался.

Я снова повторил.

— И, — сказал я, — если бы пилигрим спросил у лживого близнеца, по какой дороге его брат послал бы его к жизни, то, зная, что брат скажет правду, лживый близнец солгал бы о том, что сказал бы брат. Так что лживый близнец тоже показал бы дорогу к смерти.

Дарт погрузился в молчание. Потом вдруг спросил:

— А ваши ребята понимают эту загадку?

— Да. Они даже разыгрывали ее.

— Они когда-нибудь ссорятся?

— Конечно, ссорятся. Но они столько раз переезжали с места на место, что не успевали подружиться с кем-нибудь посторонним. Они держатся друг друга. — Я вздохнул. — Скоро они уже вырастут, и все это кончится. Кристофер и так уже слишком большой для большей части их игр.

— Жаль.

Назад Дальше