Как бы сложилась моя жизнь, если бы я знала обо всем с самого начала?
Проклятье.
Я предпочла бы вообще ни о чем не знать.
Я с завистью смотрю на то, как мой отец и Оливия украшают гостиную к предстоящему Хэллоуину. Папа лезет на деревянную стремянку и берет из рук своей жены гирлянду с надписью: «Счастливого Хэллоуина». Они обмениваются теплыми улыбками, и я чувствую укол зависти.
Выглядят такими счастливыми и беззаботными. Не отягощенные запретными знаниями о демонах, ведьмах, вселенском зле и о потерянной душе, заточенной черт знает где. Они живы и радуются каждому дню. Их беды кончаются на бытовых неурядицах, и это так прекрасно.
Я мечтаю хотя бы на один день увидеть мир их глазами. Не искать подвоха, не бояться людей и не видеть в каждом прохожем потенциального врага. Я бы хотела любить и быть любимой без страха за наши жизни.
Разве желание жить, как все, настолько невыполнимое?
— Джейн, детка, — Оливия обращается ко мне, и я встряхиваю волосами, прогоняя дурные мысли, — не могла бы ты заняться украшением двора? Все необходимые декорации уже снаружи. Я была бы тебе очень признательна.
Эта женщина, как и всегда, невероятно добра ко мне.
Я киваю ей.
— Да, конечно. Без проблем.
Возможно, это поможет мне отвлечься.
Оливия широко улыбается и хлопает меня по плечам.
— Спасибо.
Я накидываю черную жилетку с капюшоном из болоньи поверх вязаного свитера и выхожу из дома на крыльцо, заставленное различными украшениями для праздника.
Я делаю так, как просит Оливия, но стараюсь не предаваться мыслям полностью.
Постоянно ощущать напряжение от того, что в жизни кое-что пошло не так, ужасно. Я не хочу свихнуться и попасть в сумасшедший дом с подозрением на шизофрению.
Пару больших тыкв, уже должным образом вырезанных, я выставляю по двум краям подъездной дорожки и еще две оставляю на крыльце, а после достаю толстые свечи изнутри каждой и с помощью зажигалки, валяющейся на полу, зажигаю их. Когда наступят сумерки, можно будет любоваться, как красиво светятся тыквы на улице, ведь уже все наши соседи позаботились о том, чтобы в Хэллоуин наш район был самым нарядным.
Я верчу зажигалку в руке. Как ни старалась не думать об этом, но теперь, присев на ступеньки деревянного крыльца, могу быть сконцентрированной только на том, что произошло.
Черт. Дьявол.
Я мысленно смеюсь, и уголки моих губ поднимаются вверх. Отличная попытка стать обычной хотя бы на один день. Это вызывает у меня в действительности саркастичный смех, ведь всякое мое старание венчается провалом. Произносить имя Дьявола, даже не вслух — не лучшее решение, когда стремишься позабыть о реалиях, которыми окружена твоя жизнь.
И эта зажигалка... Я прикрываю на миг глаза, но стоит мне сделать это, как снова вижу того мужчину в плаще, бросающего свою зажигалку на мою машину, облитую бензином.
Случилось кое-что странное. Конечно, это не такое уж дикое по шкале необычностей жизни Джейн Мортис. Но все же… Когда я вернулась домой из мотеля, где остановился Росс, то увидела свой автомобиль целым и невредимым на дорожке у гаража. Я была настолько шокирована, что буквально утратила способность говорить.
«Как такое возможно?!», подумала я. Мне не могло померещиться. Я точно знаю, что видела. Свидетелями ужасного происшествия были соседи, и Эйден…
Во время завтрака папа и Оливия вели себя, как ни в чем не бывало. Папа поинтересовался, как я провела время с Синтей. Понятия не имею, почему он решил, что я была с ней, а не со старшим Картером, но я подыграла ему. Давясь пересоленным куриным рулетом, приготовленным Оливией, я изо всех сил старалась не проболтаться. Меня раздирало непонимание ситуации, в которой я оказалась.
По окончания завтрака, наслушавшись болтовни о том, как папа и моя мачеха провели время в Монгомери, я и сама начала верить в то, что просто схожу с ума. Количество сумасшедших вещей за последнее время превышает допустимую норму необыкновенностей.
Я убираю зажигалку в карман жилетки и немного откидываюсь назад, упершись руками в деревянный пол. Прикрываю глаза и подставляю лицо морозному, унылому ветру, лениво подгоняющему сухую и яркую листву шелестеть по холодной земле.
Я пытаюсь заглушить поток неорганизованных мыслей, жужжащих в голове, пробую расслабиться хотя бы на минутку и ни о чем не думать. Просто сидеть на крыльце дома и наслаждаться хрупким оцепенением.
— Что будешь делать дальше, Джейн? — кажется, я действительно тронулась умом, потому что начинаю разговаривать сама с собой.
Смогу ли я делать вид, что моя жизнь не потерпела очередную метаморфозу? С каждым днем, проведенным в Дайморт-Бич, все становится сложнее.
Хотелось бы мне сделать виновником всех бед этот несчастный, маленький городок в Алабаме.
Но виноваты люди. Виноваты обстоятельства. Виновата судьба. Дайморт-Бич безмолвно впитывает в себя всю боль, пережитую его жителями. Насколько его хватит? Чем он заслужил столько неприятностей? Или такая чертовщина с разборками демонов, ангелов смерти и ведьм происходит в каждом третьем городке? Сомневаюсь.
Как бы мне хотелось вскрыть себе грудную клетку и вырвать сердце, потому что оно беспрестанно ноет о Россе Картере. Разорванное в клочья, оно обливается кровью, и я совершенно сбита с толку. Я не знаю, как сделать так, чтобы эта боль прекратилась.
Я думаю о Россе.
Я хочу увидеть его.
Я хочу выслушать то, что он скажет в свое оправдание.
Я хочу поверить ему и простить.
Но не могу.
Не стану ничего предпринимать, потому что... потому что с меня довольно, черт возьми. Я стисну зубы и буду терпеть, ждать и уповать на то, что тоска по мужчине с незабываемыми голубыми глазами в скором времени растворится и станет прошлым.
Только так я смогу исцелиться.
Я слышу, как позади меня открывается дверь.
— Джейн? — голос отца звучит слегка удивленно.
Я распахиваю глаза и смотрю на него по-прежнему с запрокинутой головой. Вижу его улыбку и то, что в руке он держит кружку с надписью: «Любимому папе». Боже, это же мой подарок ему на Рождество десятилетней давности... Обалдеть.
Я делаю вдох и слышу терпкий аромат свежезаваренного кофе.