Ниже, сразу под обрывом, виднелись обширные луга, зеленый ковер которых с яркими пятнами ромашек и красных маков полого спускался синеющей кромке леса. Лес покрывал, по-видимому, всю нижнюю часть котловины. Но центр ее терялся туманной дымке. Впрочем, не надо быть опытным геологом, чтобы почти наверняка предположить, что на дне такой гигантской бессточной впадины должен располагаться обширный водоем. Словом, места здесь были благодатными. Без сомнения, там, внизу, жили люди. Но путь к ним по совершенно незнакомым местам, изобиловавшим неприступными кручами и коварными расселинами, мог занять не один день. А Артема уже сейчас мутило от голода.
Однако здесь, на этой голой каменистой осыпи, не было ни малейшей надежды найти что-нибудь съестное.
— Значит — вниз? Да, только вниз!
Артем еще раз прошелся по краю осыпи и, выбрав ложбину поположе, начал осторожно спускаться с обрыва. Но спуск давался с трудом. Солнце, стоявшее теперь прямо над головой, жгло немилосердно. Пот заливал глаза. Снова захотелось пить. Легкие ботинки скользили по замшелым глыбам, в них набивались камни. А обрыв становился все круче, все опаснее.
Вдруг правая рука Артема наткнулась на что-то мягкое и липкое. Он инстинктивно отдернул ее и, смахнув с лица пот, покосился глазами на уходящую вправо вниз расселину. Вся она была заполнена темной смолистой массой, издававшей запах тлеющей органики. Нечто подобное он видел года два назад в горах Казахстана. Артем поддел пальцем густой вязкий натек, поднес к носу: да, несомненно, это было мумиё. Там, в Казахстане, за ним охотились, как за золотом, и продавали по цене, мало уступающей стоимости золота, ибо, как гласила народная молва, оно излечивало от бесчисленных болезней и, прежде всего, от всякого рода травм. Впрочем, позднее в этом убедился и сам Артем, когда на его глазах местные лекари с помощью мумиё в три дня поставили на ноги молодого рабочего, сильно повредившего колено при проходке шурфа. Но зачем нужен был этот бесценный препарат здесь, на голой скале, когда все мысли Артема были направлены только на то, чтобы найти хоть что-нибудь съедобное. Там, в лугах, возможно, и посчастливится встретить какую-то еду. Но нужно еще спуститься туда с этой головокружительной высоты. Артем передохнул еще с минуту и снова полез вниз, перебираясь с уступа на уступ, от расселины к расселине.
Наконец, окончательно выбившись из сил, ободрав пальцы на обеих руках, сильно зашибив плечо и разорвав рукав пиджака, он ступил на мягкий ковер травы и, отерев с лица пот, с трудом выпрямил спину.
Ноги у него дрожали, тело было чужим, земля плыла перед глазами. Он прикрыл их ладонью. А когда отнял руки от лица, то даже попятился от неожиданности: прямо перед ним высились три человеческие фигуры. Трое мужчин, не очень высоких, на голову ниже его, Артема, худых, хорошо сложенных, светлолицых, стояли неподвижно в двух шагах от него, не сводя цепкого, изучающего взгляда. Один из них был явно в летах: волосы у него на голове и в бороде были совершенно седыми, лицо изборождено глубокими морщинами. Двое других — значительно моложе, с темными иссиня-красноватыми вьющимися волосами, густыми окладистыми бородами и очень большими блестящими глазами. И эти огромные, цвета темной бронзы, будто подсвеченные изнутри, глаза являли разительный контраст с их бледными, точно восковыми лицами нездоровый землистый оттенок которых казался особенно неестественным в ярком свете немилосердно палящего солнца.
Артем постарался улыбнуться:
— Вот к вам гости… Совершенно случайно… По независящим, как говорится, от меня обстоятельствам…
Мужчины не обронили ни слова, не сделали ни малейшего движения, в глазах их не отразилось никакой мысли. Артем непроизвольно съежился:
— Да я и не собирался к вам, сюда… Честное слово! говорю, лишь чистейшая случайность… — торопливо продолжал он, хотя и отдавал себе отчет, что незнакомцы не понимают его. — И потом… Поесть бы… — он сделал выразительный жест языком и зубами. Мужчины продолжали стоять как изваяния, не сводя с него неподвижного взгляда.
— Да поймите, я вторые сутки без еды! — с отчаянием воскликнул Артем, поднося ко рту сложенные в щепоть пальцы и энергично тряся головой.
Тогда седовласый мужчина поднял руку и решительно махнул ею в сторону. Ясно, что он предлагал куда-то пойти.
Артем, не говоря ни слова, двинулся в указанном направлении. Седовласый сейчас же обогнал его и пошел впереди. Двое его спутников замыкали шествие. Теперь Артем смог рассмотреть идущего впереди незнакомца во всех деталях. Голова его была непокрытой. Пышные, абсолютно белые, слегка вьющиеся волосы падали прямо на плечи, закрывая длинную, должно быть очень гибкую шею. Одет он был в просторный белый балахон, состоящий из двух широких, свободно ниспадающих полотнищ, скрепленных сверху, над плечами, крупными деревянными пластинками. Руки незнакомца были обнажены, на ногах виднелись легкие, сплетенные из тонких ремней сандалии. Шел он очень легко и быстро, едва поднимая ноги от земли, отчего вся фигура его оставалась абсолютно неподвижной, создавая впечатление некой царственности, за что Артем мысленно назвал его «Владыкой».
Следовавшие за ним мужчины были одеты точно так же. Только их длинные, чуть не до земли, балахоны были заметно грубее, сильно поношены и серы от пыли и грязи. Ни у самого Владыки, ни у его спутников не было, похоже, никакого оружия. Да и с какой бы стати пришло им в голову причинять какой-то вред ему, Артему. Придя к такому заключению, Артем немного успокоился и совсем уж воспрял духом, когда увидел вдали, в небольшой лощинке, пасущееся стадо белых длинношерстных животных, похожих на коз.
Значит, это мирные пастухи? И ведут его к своей пастушеской хижине, где можно будет поесть и напиться?
Но никаких строений поблизости видно не было. И идущий впереди Владыка, резко свернув в сторону от стада, направился к высокому, одиноко стоящему дереву. К чему бы это? Или пасущиеся на лугу козы — табун диких животных?
Артем снова посмотрел в их сторону и вдруг увидел, что от стада отделилась и быстрым шагом, вприпрыжку, направилась к ним человеческая фигура, похоже, фигура женщины или подростка. Артем замедлил шаг. Но Владыка, также заметивший бегущего к ним человека, издал резкий протестующий возглас и властно взмахнул рукой. Бегущий остановился и после короткого раздумья и, как показалось Артему, с большой неохотой, побрел обратно к стаду.
Артем обернулся к следовавшим за ним мужчинам и снова встретился с цепким непроницаемым взглядом двух пар блестящих глаз. В душу опять начал закрадываться страх. Тем более, что под деревом не было видно ни шалаша, ни какого-либо иного укрытия. А направившийся к нему Владыка извлек откуда-то из складок своего балахона свернутый в тугой жгут кожаный ремень и принялся на ходу его распутывать. Это еще для чего? Уж не собираются ли повесить его мрачные неразговорчивые люди? Страх окончательно завладел Артемом, заглушив даже мучительное чувство голода.
Он непроизвольно остановился. Но тут же один из тех, кто шел сзади, мягко, но решительно подтолкнул его вперед. Артем медленно, спотыкаясь, побрел дальше.
Под ногами у него расстилался мягкий, шелковистый ковер нетоптаной травы. Воздух, напоенный ароматом луговых цветов, звенел от бесконечных трелей кузнечиков. Чистую синеву неба прочерчивали стремительные молнии непоседливых стрижей. А он видел лишь страшные петли ремня в руках Владыки и лихорадочно соображал, что можно предпринять, если они действительно захотят лишить его жизни.
С этими тремя он, пожалуй, справится. Определенно справится. Они сами, начнись потасовка, запутаются в своих длинных балахонах. А дальше? Что делать дальше? Бежать? Но куда? В лесу их, наверное, видимо-невидимо. В горы не подняться. А здесь, в лугах, они затравят его, как зайца. Тот, четвертый, определенно наблюдает за ними и сейчас же даст знать обо всем своим соплеменникам.
Но вот и дерево. Громадный крупнолистный бук тихо шелестел могучей кроной, будто увещевая Артема смириться с уготованной судьбой.
— Как бы не так! — мысленно отрезал он, напрягаясь, как сжатая до отказа пружина, и не спуская глаз с Владыки.
Тот, подойдя к дереву, закрепил один конец ремня за нижний сук, затем склонился к самой земле и… легко отбросил верхнюю часть дерновины в сторону. Впрочем, вскоре Артем понял, что это было отнюдь не дерновиной, а куском искусно окрашенной под цвет травы шкуры, под которой скрылась черная голая круговина, напоминавшая старое кострище.
Меж тем Владыка привязал свободный конец ремня к небольшому выступу с краю круговины и нажал на него ногой. Вся круговина тотчас исчезла, открыв широкий зияющий люк, ведущий, должно быть, в какое-то обширное подземелье.
И в самом деле, Владыка сейчас же проскользнул в открывшееся отверстие, сделав Артему знак следовать за собой.
Артем не без опаски глянул вниз: там брезжил слабый туманный полусвет, позволяющий рассмотреть нечто вроде лестницы, круто спускающейся на пять-шесть метров от поверхности земли. Владыка, успевший спуститься вниз, выразительно указал на это шаткое деревянное сооружение, и Артему ничего не оставалось, как последовать за своим вожатым. Люк сразу захлопнулся у него над головой, и он остался один на один с Владыкой в тесной полутемной землянке, стены которой были сплошь завешены тяжелыми пологами из козьих шкур. Впрочем, Владыка тотчас раздвинул один из пологов, и перед Артемом открылось довольно большое уютное помещение со странным, непонятным источником света, вмонтированным в одну из стен.
Здесь, видимо, и жили встретившие его хозяева котловины. Пройдя вслед за Владыкой в эту, упрятанную под землей хижину и не видя больше никаких признаков недружелюбия с его стороны, Артем окончательно успокоился и принялся с интересом осматривать столь необычное жилище. Воздух здесь был чистым, без всяких запахов, а бодрящая прохлада приятно освежала после изнурительной духоты в альпийских лугах. В середине хижины стоял простой, грубо сколоченный стол, который опоясывала сплошная широкая скамья. Такие же скамьи, застланные шкурами, протянулись и вдоль стен, облицованных гладким ошкуренным кругляком.
Владыка жестом указал Артему на одну из скамей и молча скрылся за пологом. Артем судорожно глотнул слюну. Чувство страха вновь сменилось невыносимым чувством голода. Артем готов был броситься вслед за Владыкой и снова попытаться объяснить ему, как давно он не ел. Но через минуту тот сам показался из-за полога и, все так же не говоря ни слова, поставил на стол большой кусок аппетитно пахнущего сыра и берестяной туесок с молоком. Затем он аккуратно разложил там несколько тонких деревянных планок, напоминающих по форме столовые ножи, и снова исчез за пологом.
Теперь, очевидно, следовало ждать приглашения к завтраку. Но Артему было уже не до церемоний. Пересев за стол, он залпом ополовинил туесок с молоком и, вооружившись экзотическим ножом, принялся уничтожать великолепный сыр. Впрочем, скоро он понял, что это были совсем не молоко и не сыр. В туеске оказался очень приятный на вкус, слегка пахнущий хвоей, густой напиток, напоминающий топленые сливки. А то, что он принял за сыр, больше походило на свежую творожную запеканку, замешанную на меду. Но все это он осознал лишь к концу трапезы, когда голод уступил место приятной тяжести в желудке, а глаза начали смыкаться в сытой дреме.
Владыка больше не появлялся. Все словно забыли о нем. В хижине воцарилась давящая тишина. И сон начал просто-таки одолевать Артема. Но неудобно же было заснуть вот так, за столом, даже не поблагодарив хозяев за столь щедрое угощение.
Он встал со скамьи и принялся ходить из угла в угол, рассматривая убранство подземной хижины. Самым удивительным здесь оказалось то, что и стол и скамьи были сделаны без единого металлического гвоздя. Не было видно ни одного гвоздя и в стенах хижины, в забранном сосновым горбылем потолке, в длинных деревянных полках, протянувшихся вдоль стен. Сплошь из деревянных или берестяных предметов состояла и посуда и кое-какая иная утварь, аккуратно разложенная на полках. Чисто деревянным и также без гвоздей был и большой ларь, стоящий в углу землянки.
Трудно было отделаться от мысли, что находишься в горнице старообрядческой избы, где-нибудь в зауральской глуши, куда Артем не раз выезжал с институтской экспедицией. Но еще труднее было понять, как освещается эта «горница». Свет шел будто из открытого оконца: в нише, откуда лился ровный голубовато-белый световой поток, не было ни свечи, ни лампы, ни какого иного светильника. Свет рождался словно из пустоты. И это в хижине, где люди, кажется, не знали ничего, кроме дерева и козьих шкур!
Артем подсел поближе к светящемуся прямоугольнику, пытаясь разгадать природу странного свечения. Но веки его начали вновь слипаться, и последнее, что промелькнуло в затуманенном сознании, были огромные девичьи глаза. Ясные, доверчиво раскрытые, полные удивления и любопытства, они будто всплыли в рамке таинственного света и заглянули в самую душу Артема.
Разбудил Артема мерный плеск волн. Плеск морского прибоя здесь, за стенками пастушеской землянки?! Он нехотя раскрыл глаза. Но вместо знакомых стен, забранных сосновым кругляком, взгляду его предстал белоснежный купол, натянутый на изящный каркас из тонких деревянных планок. В стенках купола не было никаких отверстий или окон, но солнечные лучи свободно проникали сквозь полупрозрачную ткань, создавая ровное приятное освещение.
Артем привстал на своем ложе, с удивлением рассматривая новое необычное пристанище. Высота купола достигала, по-видимому, не менее трех-трех с половиной метров. Кроме удобного топчанчика, наподобие узкой деревянной кушетки, на котором он лежал, укрытый легким шерстяным покрывалом, здесь разместились стол и несколько мягких сидений, похожих на низкие, без подлокотников, кресла. В центре стола высилась искусно выточенная из дерева вазочка с незнакомыми Артему цветами, вокруг которой в живописном беспорядке была расставлена целая батарея деревянных сосудов и широких плоских чаш, тщательно прикрытых тонкими белыми салфетками. Это был, очевидно, предназначенный ему завтрак, подобный тому, каким угостили его в пастушеской землянке перед тем, как он заснул, точно убитый, и проспал неизвестно сколько времени. Уснул, конечно, не случайно: в кушанья, несомненно, было подмешано снотворное, чтобы переправить его, спящего, из землянки в этот экзотический шатер. Но для чего понадобилась такая предосторожность встретившим его людям? И кто они — эти таинственные обитатели горной котловины?
Артем встал с кушетки и прошелся по мягкому, застланному шкурами, полу, не переставая удивляться странному убранству этого не то жилища, не то декоративного павильона. Все здесь выглядело каким-то сказочным, ненатуральным: и белый, пронизанный солнцем купол над головой, сквозь который просвечивала листва склонившихся над ним деревьев, и полное отсутствие стекла и металла во всем, что попадалось на глаза, и удивительно тщательная отделка всех вещей, начиная с кушетки и кресел, кончая посудой на столе, и тонкий пьянящий аромат, идущий от букета цветов, и даже неправдоподобно яркая белизна салфеток и обивки кресел. Страшно было прикоснуться к этим изящным предметам, более уместным в зале этнографического музея, чем в жилище человека.
Но что это? Артем прислушался. Снаружи, из-за стен купола, вновь отчетливо послышался шелест волн. И даже знакомый крик чайки. Уж не мерещится ли ему?
Артем обошел помещение кругом, пристально всматриваясь в его стены, и скоро заметил нечто вроде выхода, прикрытого пологом из той же белой ткани.
Откинуть полог и выйти из шатра не составило труда. Но здесь, снаружи, глазам Артема представилось совсем не то, что он ожидал увидеть. Вместо живописной лесной поляны, какая рисовалась в его воображении, перед ним открылась спокойная водная гладь, берега которой едва проглядывались в белесой дымке утреннего тумана. Линия этих поросших лесом берегов замыкалась в почти правильный круг, а в центре обширного водоема расположилось несколько островов. На одном из них и стоял сейчас Артем.
Все острова — он насчитал их около десятка — были очень низкими, плоскими, сплошь покрытыми густой луговой травой и соединялись между собой и с берегами водоема легкими, почти вровень с водой, деревянными мостиками. На большинстве из островов высилось по два-три куполообразных шатра, подобных тому, из какого вышел Артем. Впрочем, здесь, снаружи, они выглядели совсем не так, как изнутри. Белая ткань, покрывавшая их, оказалась густо разрисованной зелеными пятнами и разводами — их Артем и принял за тени от листвы и веток, — так что сверху, с высоты птичьего полета, их вполне можно было бы счесть за пышные купы растительности.
Шатры были самых разных размеров и служили, видимо, жилыми или подсобными помещениями. Но ни на одном из островов Артем не увидел ни единой живой души. Все кругом точно вымерло. Лишь тихий шелест прибоя немного нарушал сонную тишину раннего утра, да громкие крики чаек вспугивали стайки белых мотыльков вьющихся над разливом луговых цветов.
Тщательно умывшись и приведя себя в порядок, Артем еще раз огляделся вокруг и, по-прежнему не увидев никого из хозяев этого полотняного царства, направился в «свой» шатер, намереваясь позавтракать, а уж потом подумать, как войти в контакт с этими таинственными, пленившими его людьми.