Ван Дайн тщательно прокашлялся, вынул носовой платок и вытер губы.
— Сегодня я подслушал разговор двух клерков из отдела, где работают с конфиденциальной информацией, — сказал он, убирая носовой платок в карман, и похлопал ладонями по бедрам. — Эти двое напрямую подотчетны шефу. Один сказал: Мы сегодня получили этот ордер из сортировщика, а дерик говорит, чтоб мы его потеряли на шесть недель, каково? Как ты думаешь, зачем ему это? А другой ответил ему: Не задавай слишком много вопросов. Как звать того чувака? И первый сказал: Даниэль Мёвиус, индекс... — Он снова полез в карман. — Вот, я записал.
Мёвиус взял у него бумажку. Номер совпадал.
Ван Дайн продолжил:
— Потом второй спросил: Куда его? А первый: КП-14 в БюТрансе, что бы это ни было. Это все, что мне известно, мистер Мёвиус.
— Мы уже встречались, ведь правда, мистер Мёвиус? — Гигантская повариха смотрела на него с присущей поварам властностью.
Мёвиус кивнул, размышляя, какова ее роль в этом деле. Одно точно: она его спасла от крайне мерзкой передряги в столовке Крольчатника.
— Моя сестренка в БюТрансе, — сказала великанша, — ее звать Тайл Коттон, она на оружейном складе, пушки выдает. Она привыкла... — Женщина сделала паузу, облизала губы. — Она привыкла доминировать в постели. Раньше. Потом стала вроде меня. Джеррард лысый карличишко, яйцеголовый, у него встает на таких, больших девок. Чем крупнее, тем лучше, а на фигуру ему начхать. — Повариха снова облизала губы. — Моя сеструха терпеть не может Джеррарда, и она сговорилась с этим шефом КП-14, Рэйфом Ньютоном, чтобы свалить Джеррарда.
— О. — Это согласовывалось с тем, что сказал ему О'Брайен.
— КП-14 — шпионская правительственная служба, — пояснила женщина. — Реально на особом счету. Джеррарду задницу прикрывают. А теперь он старается от них избавиться.
— Какое это имеет отношение ко мне? — спросил Мёвиус.
Квиллиам Лондон вытянул длинный костлявый палец и постучал им Мёвиуса по колену.
— Джеррард сегодня скормил сортировочной машине некоторые критерии отбора. Он еще не в курсе, как заметил Артур, что ваша карточка им удовлетворяет. Но со временем он дознается.
— Через шесть недель? — уточнил Мёвиус.
Лондон кивнул, почесывая подбородок.
— Если подадите заявление о приеме на работу, Джеррард подхватит вас. Он потребует, чтоб вы прочистили для него нужник КП-14.
— Это как?
— Вы отвечаете его требованиям, — глаза Лондона сжались в щелочки. — Вы знаете, кто мы, ведь так?
— Сепаратисты.
— Правильно. Вы себе хоть представляете, насколько важно для нас заполучить агента в сердце правительственной шпионской службы?
— Отдаленное представление, пожалуй, имею. — Мёвиус увидел, как рядом с отцом поднимается Нэвви. — Вы можете меня спрятать?
— Думаю, что да, — сказал Квиллиам Лондон.
— Мне остается неясной еще одна штука, — сказал Мёвиус. — Зачем Гласс со мной так поступил?
Старик медленно разогнулся и встал со стула. Он был похож на самодвижущийся посох пилигрима, вырезанный из узловатого ствола.
— Мистер Гласс возжелал заполучить вашу невесту. Мы выяснили, что Гласс обычно получает то, что хочет, и держит у себя, пока не наиграется.
Это говорил ему и О'Брайен. Значит, это правда. Мёвиус был склонен доверять виноградной лозе РП больше, чем О'Брайену. Гельмут Гласс! Хочет заполучить чью-нибудь женщину — показывает пальчиком, и кто-то падает мертвым. Но я еще жив, Гельмут!
— Как устроена ваша организация? — спросил Мёвиус.
Лондон сложил на коленях морщинистые руки со вздувшимися венами.
— У нас нет ничего, достойного так именоваться.
— Но сепаратисты...
— От Каира до Каламазу разбросано предостаточно отчаянных людей, но их ничто в особенности не связывает.
Мёвиус обвел окружающих быстрым взглядом.
— Чем же вы заняты?
— Это мои студенты, — сказал Квиллиам Лондон. — Я веду курс семантики. Я учу людей контролировать влияние других. Сводится это умение, по существу, к выявлению того, что другому в действительности надо.
— Зачем вы это делаете?
В глазах Лондона зажегся огонек, похожий на отблеск оранжевого света из котельной. Другие заёрзали. Грейс Лондон кашлянула.
— Я собираюсь их свалить, — сказал старик. — Ныне мы — стадо, покорно отвечающее на поставленные кем-то другим вопросы. Как только мы научимся прозревать за этими вопросами их подлинные намерения, дни угнетателей будут сочтены.
— И я могу вам помочь?
Лондон подпустил в голос толику сарказма.
— Из тех усилий, какие мы приложили для вашего спасения, это должно быть самоочевидно.
— Как я могу вам помочь?
— Вы эксперт в этой области — воздействии на людей, — сказал Лондон.
Не такого ответа ждал Мёвиус.
— Я?