Люк ободряюще улыбнулся, подал ей руку и подмигнул Дэвиду — совсем незаметно, и Астрид ничего не увидела. Она взяла Люка под руку и так быстро и охотно направилась к ближайшему кафе, что Дэвид снова отстал. Когда он догнал их у дверей кафе, Люк говорил Астрид:
— А я подумал, что вы сестра Дэвида. Вы так молодо выглядите!
Астрид просияла и продолжала улыбаться все время, пока они искали столик и садились за него. Дэвид сел за столик вместе с ними, довольно смущенный. Ему казалось, что Люк ведет себя не очень-то честно. Он прекрасно знал, что Астрид — не сестра Дэвиду: Дэвид же про нее рассказывал накануне. Он просто подлизывался к Астрид. Дэвид бы на него, наверно, рассердился, если бы не был уверен: Люк разыгрывает свой спектакль только ради него, Дэвида, чтобы сделать этот кошмарный день не таким кошмарным.
Как бы то ни было, в кафе Люку явно нравилось. Дэвиду тоже. Дэвид подозревал, что и самой Астрид тут тоже нравится. Самое удивительное, что Астрид, когда рядом не было кузена Рональда, чтобы ее остановить, очень любила сорить деньгами. Вот и сейчас, в кафе, она потратила кучу денег. У Люка аппетит был хороший, даже лучше, чем у Дэвида. Он усидел пять молочных коктейлей — Дэвид всего три — и четыре мороженых — против двух Дэвидовых. Астрид съела одно пирожное с тарелки, остальные прикончили Люк с Дэвидом. Дэвид наконец-то наелся до отвала — впервые за время этих каникул. А Люк, наверно, вообще готов был лопнуть!
Астрид улыбалась не переставая. И вместо того чтобы жаловаться Люку на свои боли и болячки — Дэвид очень этого боялся, — она подтрунивала над их аппетитом.
— Вам точно не мало будет этого мороженого? — говорила она. — Смотрите-ка, тут вывеска «Организация банкетов». Может, устроим банкет, а? Но все-таки десять блюд — это, пожалуй, маловато будет. Люк совсем оголодает! Может, мне купить сразу всю фабрику мороженого?
— А почему бы и нет? — поддержал Люк.
— Да нет, в «мини» она не поместится, — хихикнула Астрид.
Дэвид удивился, как она изменилась из-за хорошего настроения. Он видел Астрид такой веселой несколько лет назад, когда он только-только поселился у родственников, и то это бывало очень-очень редко — всего раза три или четыре. А сейчас она вся разрумянилась от смеха, открыла сумочку, достала сигареты и огляделась с виноватым видом, как будто боялась увидеть дядю Бернарда, переодетого официанткой. С точки зрения дяди Бернарда, сигареты были еще хуже жвачки.
— Только никому не рассказывай, Дэвид! — попросила она. — Спички есть?
Дэвид полез в карман за спичками и собирался уже сказать, чтобы Астрид про спички тоже никому не рассказывала, как вдруг Люк подался вперед и щелкнул пальцами перед кончиком сигареты Астрид. На долю секунды вспыхнул язычок пламени, как от спички, и сигарета зажглась. Поверх сигареты виднелись выпученные от изумления глаза Астрид.
— Как ты это сделал?! — спросила она сквозь облако дыма.
— Фокус-покус! Я этому тыщу лет назад научился, — скромно ответил Люк.
— Никогда еще не видела ничего подобного! — восхитилась Астрид.
Ну и после этого она, естественно, прониклась интересом к Люку и принялась его расспрашивать, кто его родители и где он живет. Но Люк — к большому разочарованию Дэвида, потому что ему тоже хотелось это узнать, — ничего толком ей не ответил.
— Нет, ну где же ты живешь-то? — вкрадчиво спросила Астрид.
Люк улыбнулся:
— На самом кончике Южной Америки!
— Ах ты! — воскликнула Астрид.
Но не успела Астрид задать новый вопрос, как Люк сам принялся ее обхаживать. Не прошло и двух минут, как он уговорил Астрид купить Дэвиду удобную одежду — Дэвид понимал, что сам бы он ее ни за что не уболтал, хоть месяц проси. Астрид согласилась, что аккуратные и уютные вещи вроде тех, которые носил Люк, куда лучше подойдут Дэвиду, чем то, что хотела бы тетя Дот. Однако, вспомнив про тетю Дот, Астрид замялась.
— Ой, Дот же нас обоих убьет, если мы вернемся с такими вещами! — сказала она.
Астрид задумалась. Дэвид с Люком переглянулись, начиная терять надежду.
— А знаете что? — оживилась вдруг Астрид. — Дэвид, ты умеешь хранить секреты?
— А то! — кивнул Дэвид.
— Так вот, я куплю тебе джинсы и все прочее, если ты поклянешься, что к обеду будешь выходить в другой одежде! — решительно сказала Астрид.
Дэвид поклялся в этом. Это была не такая уж высокая цена. Поскольку торговый центр «Трубитт» был тут же, через дорогу от кафе, полчаса спустя Дэвид обзавелся одеждой, которая устраивала его, и одеждой, которая устроит тетю Дот. Они с Люком, одетые почти одинаково, радостно ссыпались по лестнице с верхнего этажа магазина, таща в охапке многочисленные свертки и хохоча, как настоящие заговорщики. И Астрид, забыв про свой вывихнутый палец, стреляющие боли и всякие там мигрени, ссыпалась по лестнице следом за ними в превосходном настроении, приговаривая:
— Ой, обожаю секреты!
Но, увы, на втором этаже «Трубитта» оказалась дверь, увитая розами, с вывеской «Мисс Иггдрел». Астрид остановилась.
— Послушайте, ребята, — ласково протянула она, — будьте ангелами, подождите тут пять минуточек, ладно?
Дэвид, разумеется, отказать ей не мог. Ну а Люк любезно ответил:
— Конечно-конечно, миссис Прайс!
Следующие полчаса они провели, глядя в длинное окно на кафе напротив, в то время как Астрид у них за спиной бегала с охапками платьев в примерочную и обратно.
— Знаешь что, — сказал Дэвид Люку, — по-моему, ты переборщил с ее хорошим настроением.
— Вот тебе тоже так кажется? — довольно мрачно отозвался Люк.
— Она же обожает тратить деньги! — объяснил Дэвид и тут же добавил, чтобы подбодрить Люка: — Но я тебе ужасно признателен!
— Незачем тебе быть признательным, — заявил Люк совершенно серьезно — насколько он вообще мог говорить серьезно. — Не за что тебе меня благодарить. Ты выпустил меня на волю, и будет только справедливо, если за это я для тебя сделаю все, что могу. Честно-честно.
— Ой, слушай, ну хватит уже! — поморщился Дэвид, но говорить это ему было довольно неловко: он начинал подозревать, что Люк, может, и не шутит.
Еще полчаса спустя они высчитали, что толстых людей в кафе заходит больше, чем худых; оба насчитали по два оранжевых «мини»; сочли все окна в офисном здании позади кафе, и у обоих вышло тридцать четыре — а Астрид все никак не могла решить, что купить: шесть платьев или четыре платья и пальто.
— Как же мне все это надоело! — воскликнул Дэвид. — Ну хоть бы что-нибудь интересное случилось!
— Например? — спросил Люк.
— Ну, там, ограбление, или пожар, или еще что-нибудь, — сказал Дэвид. — Что угодно, на что стоило бы посмотреть. А то кругом одни только люди да машины.
— Пожар — это, кстати, я могу, — сообщил Люк. — Вот тебе бы понравилось, если бы тот дом в тридцать четыре окна загорелся?
— Да, это было бы здорово! — рассмеялся Дэвид. — Жалко, что ты не можешь это устроить.
— Да нет, могу, — тихо проговорил Люк.