Вся дарованная мне сила сейчас была нужна, чтобы с честью выйти из приключения, в которое я был вовлечен. А так как я столкнулся с сильным противником, то мог без ложной скромности отнести на свой счет слова Сида:
В течение всей любовной схватки я раз за разом оказывал мадам д’Инвилль самые пылкие знаки внимания, но, похоже, ее страсть лишь возрастала, и вскоре она поняла, что мои силы на исходе. Она принялась ласкать меня, возбуждать, чтобы вдохновить на новые подвиги. Я снова начал кидать на нее томные взгляды, потом почувствовал прилив бодрости и принялся целовать ее грудь и теребить ее щелку, постанывая при этом. Дама заметила, что ее ласки привели меня в должное расположение духа.
— Ах, шалунишка, — сказала она, целуя меня в глаза, — ты возбудился! Какой у тебя твердый член! Такой большой! Какой длинный! Знаешь, дорогой мой, с таким членом тебя ждет удача! Ну что, хочешь повторить?
В ответ я попытался как бы в шутку опрокинуть ее.
— Постой-ка, — возразила она. — Погоди, мой друг. Я хочу сделать это способом, который ты еще не пробовал, — я хочу сама тебя выебать. Ложись-ка на спину.
Я лег туда, где только что лежала она. Мадам уселась на меня, сама взяла мой хуй, направила в себя и принялась скакать на мне. Я не шевелился, позволяя ей делать все самой, и заботясь только о том, какое удовольствие охватывает всего меня. Время от времени я открывал глаза и осматривал ее, и тогда она склонялась ко мне, чтобы осыпать меня поцелуями. Ее груди подпрыгивали в такт движениям тела и колыхались прямо над моим ртом. Наконец сладостное ощущение возвестило мне о приближении развязки. Я тоже стал подкидывать зад и вскоре кончил, моя партнерша тоже, и я оказался покрыт ее любовными соками.
Разбитый и измученный сладострастными уроками, которые она преподавала мне на протяжении двух часов, я ощущал непреодолимое желание поспать, и без смущения признался в этом мадам д’Инвилль. Она положила мою голову себе на грудь, еще горевшую от моих поцелуев, и сказала, что я могу вкусить сладостный сон там же, где только что вкусил столько любовных утех. Она отерла пот с моего лица и, поцеловав, сказала:
— Спи спокойно, любовь моя, а я буду смотреть на тебя.
Вскоре я уже погрузился в глубокий сон и проснулся лишь на закате, когда солнце уже клонилось к горизонту. Я открыл глаза и тут же увидел перед собой мадам д’Инвилль. Она смотрела на меня с веселой улыбкой. Пока я спал, она занималась рукоделием, но как только я проснулся, прервала свое занятие и припала к моему рту долгим глубоким поцелуем, надеясь, что вскоре я примусь за ручную работу совсем другого рода. Она нисколько не скрывала своих желаний и вероятно ожидала, что я удовлетворю ее, однако мой член оставался безучастным. Это еще больше раззадорило ее нетерпение. У меня же не было ни сил, ни желания, я лишь чувствовал, что если бы мог выбирать, то предпочел бы отдохнуть, а не бросаться в новую схватку. Но это не входило в планы дамы, она сжимала меня в объятиях и страстно ласкала. Я и сам старался разжечь в себе угасшее желание, но все впустую, ничего не помогало. Тогда мадам д’Инвилль решила использовать другой способ, чтобы вернуть мой угасший пыл. Зная, как действует на меня вид раскрытой пизды, она улеглась на спину, задрала юбку и принялась похотливо двигать задом выставляя себя на обозрение. Во мне что-то екнуло, я положил руку на ее щелку, пощекотал ее, но дальнейшего отклика от своего тела так и не получил. Она взяла мой хуй и, подобно врачу, щупающему пульс больного и по его биению определяющему, какую дозу лекарства назначить, принялась тереть меня то быстрее, то медленнее, соответственно степени своего возбуждения. И только после этого ей удалось добиться желаемого — я возбудился! Мадам д’Инвилль торжествовала. В ее сияющих глазах я увидел радость от того, что ей удалось вернуть силу моему члену. Я и сам испытал душевный подъем от ее ласк и мне тут же захотелось отблагодарить мою благодетельницу. Она же приняла знаки моей признательности с любовным пылом, равным моим стараниям. Она сжимала меня, двигалась, вертелась, да так страстно и быстро, что я кончил, не особо стараясь, но испытал такое наслаждение, что даже испытал досаду, что так долго не мог возбудиться и из-за этого так долго был лишен сладостного блаженства.
А затем пришло время покинуть лужайку, на которой мы предавались любовным утехам. Но прежде чем вернуться в дом, мы еще немного побродили по лабиринту, чтобы обмануть проницательность тех, кто, увидев наши разгоряченные лица, мог бы заподозрить истинную причину столь долгого отсутствия.
— Как же ты порадовал меня, дорогой Сатюрнен! — сказала мадам д’Инвилль. — А ты доволен?
— Я переполнен блаженством, которым вы столь недавно меня одарили, — искренне отвечал я ей.
— Да, но могу ли я на тебя полагаться. Ты сохранишь нашу тайну, Сатюрнен?
Я сказал, что теперь прекрасно вижу, что она ни капельки меня не любит и раскаивается в дарованной мне благосклонности, раз считает меня способным на подобную нескромность. Ее так растрогал мой ответ, что она была готова тотчас вознаградить меня самым нежнейшим поцелуем, если мы бы не находились у входа в цветник и не рисковали быть замеченными. Ничего не ответив, она лишь прижала мою руку к сердцу и посмотрела на меня долгим, сияющим взглядом.
Мы ускорили шаг и теперь шли молча, и я заметил, что мадам д’Инвилль с беспокойством посматривает по сторонам. Я не мог понять его причины, так как сам ничего не подозревал. Вы бы тоже наверняка ничего бы такого не заподозрили и вряд ли поверили бы, что после совместно проведенного дня дама может быть недовольна. Однако мадам д’Инвилль планировала так же достойно завершить этот день, поэтому и следила так тщательно, не воспрепятствует ли этому кто-нибудь из нескромных слуг. Вы, должно быть, скажете, что у нее дьявол в заднице сидел, и я готов с вами согласиться, потому что она совершенно высосала меня. Я был измучен и больше ничего не мог. И как вы думаете, что она сделала, чтобы заставить его возбудиться? Немного терпения, и я вам все расскажу.
Будучи совсем мальчишкой, который лишь вступал во взрослую жизнь, хоть я и сделал это поистине блестяще, я счел бы себя последним невеждой, если бы не проводил мадам д’Инвилль до ее спальни. Сделав это, я приготовился распрощаться и уже вознамерился поцеловать ее напоследок.
— Ты хочешь уйти, друг мой, — удивилась она. — Еще нет и восьми часов. Оставайся, я замолвлю за тебя словечко перед твоим кюре.
Я успел сообщить ей, что сменил место жительства и имел честь стать одним из пансионеров господина кюре.
Напоминание о священнике наполнило меня унынием, и я уже не имел ничего против того, чтобы мадам д’Инвилль еще на часок избавила меня от этой неприятной встречи. Она усадила меня на канапе, закрыла дверь своей комнаты и села рядом со мной. Взяв мою руку, она прижала ее к груди и стала молча рассматривать меня. Я не знал, что и думать по этому поводу.
— Вижу, ты уже больше ничего не чувствуешь ко мне, — сказала она наконец.
От невозможности ее удовлетворить я лишился дара речи. Но ничего не мог поделать, свидетельства моей слабости были на лицо. Я опустил глаза, стараясь скрыть свой конфуз.
— Мы сейчас одни, милый Сатюрнен, — сказала она, целуя меня с удвоенным пылом, который однако не вызывал во мне ни малейшего отклика. — Нас никто не может увидеть. Давай разденемся и ляжем в постель, мой кобелек, давай же, я помогу тебе возбудиться.
Мадам д’Инвилль обняла меня, отвела в постель и помогла раздеться. И вскоре я уже стоял перед ней в том виде, в котором она так мечтала меня увидеть, то есть совершенно голым. Я позволил ей сделать все это скорее из учтивости, нежели из жажды наслаждения. Она уложила меня на спину и легла сверху, покрывая поцелуями все мое тело. Она так глубоко засасывала мой член, словно хотела заглотить его до самых яичек. Ее саму это жутко возбуждало, было похоже, что она впала в экстаз, покрыв меня белой, похожей на пену слюной. Но все ее жаркие ласки пропадали даром, ничто не могло оживить мое бессильное тело. И хотя мой член немного шевельнулся, он все равно еще был настолько вялым, что она при всем желании не могла бы им воспользоваться. Тогда мадам д’Инвилль решилась на последнее средство, она открыла какую-то шкатулку и достала из нее флакончик, наполненный беловатой жидкостью, которую налила себе на руку и стала растирать по моему члену и яичкам.
— Мы еще не закончили, — довольно заявила она. — Интересно, что ты скажешь об этом, мой дорогой Сатюрнен?
Я с нетерпением ожидал исполнения ее пророчества. Вскоре я почувствовал слабое покалывание в яичках, что несколько приоткрыло завесу над ее секретом. Пока снадобье приводило меня в рабочее состояние, она тоже разделась. И как только мадам д’Инвилль предстала передо мной обнаженной, необыкновенный жар заструился в моих венах, хуй мой восстал, и с такой невероятной силой, какой я доселе никогда не чувствовал! Я словно обезумел и овладел ей, не успела она принять нужную позу. Я терзал ее, буквально не давая передохнуть, я ослеп, оглох, весь мир исчез, я был занят только этой пиздой.
— Ох, пощади, любовь моя! — вскричала мадам д’Инвилль, вырываясь, — не спеши так, мой повелитель. Давай растянем наше удовольствие. Пусть оно длится не более чем мгновение, сделаем его ярким и сладостным, чтобы не думать о его краткости. Повернись головой к моим ногам, а ногами к моей голове. Всунь язык мне в пизду, — продолжала она, — а я возьму в рот твой хуй. Да, именно так. Какое блаженство ты мне даришь!
Она старалась не меньше меня! Мое тело вытянулось на ее теле, купаясь в море наслаждения. Я проникал в нее языком так глубоко, как только мог. Если бы я мог, то с головой бы в нее влез, да что там — целиком бы забрался! Я сосал ее клитор, до последней капли вбирая нектар, в тысячу раз более сладостный, чем воспетая поэтами амброзия, которую подавала небожителям богиня вечной юности, если только прелестная Геба не давала им пососать свою пизденку. Если это так, то все хвалы, возносимые этому божественному напитку, не достойны его. Правда, какой-нибудь нервный критик мог бы на этом месте прервать меня и спросить: а что в таком случае пьют богини? Вот что я скажу — они сосут божественный хуй Ганимеда!
Мадам д’Инвилль сжимала мой зад, а я тискал ее ягодицы. Она ласкала меня языком и губами, и я делал то же самое. Шире раскидывая ноги и подаваясь мне навстречу, она давала мне понять, какое наслаждение я дарю ей. Ласки наши были то нежными, то страстными и бешеными, и мы оба чувствовали, что приближается тот миг, который должен был стать вершиной наслаждения. Он подкатил незаметно, но неотвратимо, и мы изо всех сил сжали друг друга. Казалось, мы собрали все свои силы, чтобы целиком отдаться на волю наслаждения.
Кончили мы одновременно. В этот миг я охватил ртом пизду моей партнерши и выпил вытекавший из нее сок, а она сделала то же со спермой, брызнувшей из моего хуя. Восторг угас, наслаждение развеялось как дым, и не осталось ничего, кроме сожаления о том, что мы не можем его повторить. Такова природа страсти.
Меня снова охватила усталость и разочарование, из которого меня на время вывело снадобье мадам д’Инвилль. Я потребовал повторить все еще раз, но она отказалась.
— Нет, мой дорогой Сатюрнен, это будет уже слишком — сказала она, — а я так сильно люблю тебя, что совсем не желаю твоей смерти. Довольствуйся тем, что мы уже сделали.
Поскольку умирать я не торопился, и смертельный оргазм был мне не по вкусу, мы оделись. Я был доволен проведенным днем и не скрывал, что желаю его повторения. Мадам д’Инвилль, довольная не меньше моего, опередила меня с вопросом:
— Когда ты вернешься? — спросила она.
— Как только смогу, — отвечал я, — но все равно не так скоро, как хотелось бы. Может быть, завтра?
— Нет, — сказала она, улыбаясь, — даю тебе два дня. Приходи на третий, — продолжала она, открывая памятную мне шкатулку, откуда доставала ту замечательную жидкость, с которой я позабыл о воздержании. Она протянула мне несколько пастилок, — а когда придешь, съешь вот это. Но, Сатюрнен, прошу тебя, будь осторожен, не говори никому о том, чем мы тут занимались.
Я заверил ее, что сохраню нашу тайну, мы в последний раз обнялись, и я оставил ее в убеждении, что она украла мою девственность.
Мадам д’Инвилль осталась в своих апартаментах и предупредила меня, чтобы я никому не попался на глаза, когда буду выходить. Сумерки были мне на руку. Я пробирался через анфиладу комнат, как вдруг меня остановили. И как вы думаете, кто? Сюзон!
При виде девушки я замер. Существовала большая вероятность, что эта встреча сулила мне те же наслаждения, кои я только что изведал. Но мой внешний вид вкупе с ее интуицией без лишних слов поведали ей о том, чем я только что занимался. Я стыдливо потупился. Она без слов взяла меня за руку. Обеспокоенный долгим молчанием, я рискнул поднять глаза на свою милую, чтобы понять, в чем же дело. На ее глазах блестели слезы, и их вид разорвал мне сердце. Сюзон царила в нем даже в тот момент, когда мое тело было охвачено ласками мадам д’Инвилль. Я и сам не понимал, как эта девушка могла занимать мои мысли и сердце до такой степени, что я не видел никого, кроме нее. По своей наивности, я считал это колдовством, хотя на самом деле это было лишь следствием моего темперамента и жаждой наслаждений.
— Сюзон, ты плачешь? — обратился я к сестре проникновенным тоном. — Моя драгоценная Сюзон, твои глаза наполняются слезами при виде меня? Неужели я — причина твоего горя?
— Да, ты, — ответила она. — Я стыжусь признаваться тебе в этом, но именно ты причина моих слез. Ты разочаровал меня и теперь я умираю от горя.
— Я?! О святые Небеса! Сюзон, как ты можешь обвинять меня в таком ужасном преступлении? Разве их заслужил тот, кто так тебя любит?
— Ты меня любишь? — повторила она. — Ах! Как бы я была счастлива, если бы это было правдой! Но ты же наверняка говорил то же самое мадам д’Инвилль? Если бы ты любил меня, разве ты пошел бы с ней? Неужели ты не нашел предлога, чтобы пойти за мной? Она что — лучше меня? Чем вы с ней занимались после обеда? Отвечай! Думал ли ты о Сюзон, о сестре, любящей тебя больше жизни? Да, Сатюрнен, я люблю тебя. Ты внушил мне столь пылкую страсть, что я просто умру от горя, если ты мне не ответишь. Молчишь… — с укором продолжала она, — о, я уже все поняла! Никто не заставлял тебя идти за мадам д’Инвилль, которую отныне я смертельно ненавижу! Потому что она любит тебя, я в этом не сомневаюсь. И ты ее любишь. Тебя заботят лишь обещанные ею наслаждения и нисколько не волнует причиняемая мне боль. Я еще раньше догадывалась, что ты встречаешься с ней, сам того не желая.
Я был поражен тем, как верно она угадала мои чувства к мадам д’Инвилль, пусть и мимолетные, но идущие из самого сердца и порожденные страстью, что разгорелась от ее ласк.
— Сюзон, — сказал я, — твои жалобы разрывают мне сердце. Не мучай больше своего несчастного брата, твои слезы приводят его в отчаяние. Я люблю тебя больше, чем себя самого! Я люблю тебя больше, чем могу выразить это словами!