Стракен - Терри Брукс 25 стр.


Она возобновила свои попытки призвать магию, погружаясь в себя, ломая один за другим все барьеры. Именно страх снова стать фурией оказывал наибольшее сопротивление ее усилиям. Этот страх окутывал ее, пока Грайанна старалась добраться до своей непокорной магии. Он угрожал одолеть ее, чтобы она полностью потеряла контроль над собой. Она понимала его силу. Она сделает все возможное, чтобы не стать снова фурией, чтобы избежать того безумия, к которому приведет ее преображение в одну из тех кошачьих существ. Если с ней снова это произойдет, то она не думала, что сможет преодолеть последствия. Безумие поглотит ее, и она будет потеряна. Этот страх пронизывал все ее желание призвать магию, и, казалось, она вряд ли сможет от него отделаться.

— Стракен! — заорал Века Дарт.

Корчась и извиваясь, из темноты небольшого туннеля вырвался граумф. Это было огромное насекомоподобное существо, покрытое костными пластинами, которые поблескивали от маслянистой смазки. В центре плоской, без каких–либо черт головы щелкали жвала, а короткие остроконечные ноги, заканчивавшиеся огромными когтями, поддерживали его узкое, сетчатое тело. Казалось, что он вырастает прямо на глазах, передняя часть его тела поднялась до самого потолка, заполняя собой туннель и волнообразными движениями приближаясь к ним.

Пока она боролась, чтобы призвать магию, Века Дарт потерял всякий контроль. То ли от страха, то ли от нетерпения или отчаяния, которое настолько овладело им, что он не мог сопротивляться, болотный улк не выдержал. С ужасающим воплем он пролетел мимо Грайанны, так дико махая факелом на граумфа, что пылающие искры сыпались вокруг длинными красными лентами. Болотный улк направился прямо на монстра, как надоедливый комар, которого все никак не раздавят. Граумф издал знакомый пыхтящий звук, затем дернулся назад от этого крошечного забияки, явно встревоженный присутствием света от факела.

— Нет, не делай этого! — закричала Грайанна.

Века Дарт был уже прямо под чудовищем, подступая к нему, а затем быстро отходя, размахивая факелом, как будто факел обладал магической силой, и завывая так, будто он был магом, который мог оживить эту силу.

В этот момент, видимо от страха за этого маленького болотного улка и ярости от собственного бессилия, она сломала остатки сопротивления призыву своей магии. Она сокрушила свою нерешительность и замкнутость, разорвала страхи и сомнения, вырвала магию на свободу и вызвала ее. Песнь желаний, ее кровное наследие, являвшееся и благословением и проклятием поколений в ее семье, но проявившееся сильнее всего именно в ней, нахлынула изнутри.

Как приливная волна.

Выпусти меня!

Ужаснувшись ее неожиданностью и мощью, она приложила все силы, чтобы ее сдержать. Этот мощный отклик магии был чем–то новым, совершенно другим. Она бурлила внутри нее, как смерч, сокрушая все на своем пути, угрожая огромными разрушениями. Она охватила себя обеими руками, стараясь удержать эту магию внутри себя, пока не сможет ее контролировать. Ибо она уже не могла управлять ею сильнее, чем тогда, когда стала фурией. Она была вся окутана ею. Была поглощена.

Выпусти меня!

Она больше не могла сдерживать ее. Магия вырвалась из нее. Инстинктивно откликнувшись на ее нужды, она пронеслась через мрак, как молот, врезавшись в граумфа с такой силой, что приподняло это существо с его кривых ног и бросило на каменные стены туннеля. Результат оказался мгновенным и сокрушительным. Граумф не просто рухнул от этого удара, он разлетелся на куски. Во все стороны полетели бронированные пластины, ноги, части тела, пока не оказались на полу, подергиваясь в предсмертной агонии в слабом свете мерцающего факела Веки Дарта.

Потом магия просто исчезла, не оставив никаких своих следов.

Истощенная своей силой и ошеломленная реакцией своего тела на безжалостный выплеск магии, Грайанна Омсфорд опустилась на колени. Песнь желаний проявила себя с такой силой, какой она никак не ожидала. Казалось, будто в течение многих недель она копила и копила ее, ожидая того момента, чтобы освободить эту магию. Она бессчетное количество раз за многие годы испытывала песнь желаний, но никогда не видела, чтобы та реагировала подобным образом.

Что же с ней произошло?

Перед ней стоял Века Дарт, его иссушенное лицо светилось безудержным ликованием, отражавшимся и в диком взгляде. Держа факел в своеобразном приветствии, он склонил свою голову с грубой покорностью.

— Королева—Стракен, — прошептал он с благоговением в голосе. — У тебя самая мощная сила. У тебя самая высшая магия. Я преклоняюсь пред тобой. Я приветствую тебя. Тебе нет равных.

Она закрыла глаза от обуревавших ее чувств и ничего не ответила. Грайанна не притворялась, что знает, насколько велика была реальная сила ее магии. Однако она нисколько не сомневалась, что этой силы оказалось достаточно, чтобы раскрыть их местоположение Стракену—Владыке, и что он не заставит себя ждать, чтобы испытать ее на себе.

Когда весь покрытый рунами темный жезл начал светиться, Пен почти сразу же почувствовал некий сдвиг в пространстве и времени. Это было странное чувство, некое ощущение движения, похожее на слабую дрожь в земле в сочетании с едва заметным переходом света в темноту. Он моментально понял, что начала действовать магия и темный жезл откликнулся на его молчаливую мольбу о помощи. Никакого землетрясения не было, не было ничего поразительного и откровенно драматического, просто какой–то намек на то, что все меняется.

Он лишь успел еще раз взглянуть на Хайбер, которая стояла перед проемом, где раньше, до того, как она их сокрушила, находились двери в спальные покои Ард Рис; ее тело было напряжено, руки подняты с растопыренными пальцами, она была готова встретить все, что могло появиться в поле ее зрения. Он раскаивался, что оставлял ее среди стольких врагов — ненавидел себя за это, после всего, что она ради него сделала, — но не было ни времени, ни возможности как–то на это повлиять. Она приняла все возможные для себя последствия, согласившись доставить его сюда, понимая, что должно произойти. Самое лучшее, что он мог сделать для нее, было самым лучшим для них обоих: пробраться в Запрет, найти Ард Рис и вернуть ее обратно в Четыре Земли.

Потом все случилось очень быстро. Под его пальцами загорелись руны, а сам посох засветился еще ярче от их сияния. Затем это сияние окружило его, обволакивая собой, скрывая его от окружающего мира. Комната и Хайбер исчезли. Он закрыл глаза, еще крепче сжимая посох, молясь, чтобы оказаться достаточно сильным для выполнения всего необходимого.

Гигантская рука сжала его тело так, что из его легких вылетел весь воздух. В ответ он вздохнул, стараясь дышать, борясь, чтобы удержаться от удушья.

Затем он оказался на сумрачной поляне с будто покрытой инеем травой и пустынной землей, окруженной редкими деревьями под небом с нависшими густыми тучами. Паранор исчез. Мир Четырех Земель исчез. Ничто, на что бы он ни смотрел, не напоминало ему о доме. За исключением, наверное, более мрачных мест, в которых он побывал, таких как Шлаки или Клу. С минуту он безучастно смотрел вокруг, сравнивая, отмечая различия в своей голове, медленно переводя взгляд.

Первое, что пришло ему в голову, касалось того, как же здесь темно. Сейчас явно была не ночь, однако солнца нигде не было видно, пасмурное небо походило на океан мутной воды. Деревья и трава имели размытую окраску, их зелень была какой–то тусклой, сероватой. Он посмотрел вдаль. Многого он не увидел, лес исчезал в меняющейся завесе тумана, а небо и земля через несколько миль превращались в какую–то сероватую дымку; горы выглядели суровыми и безжизненными, деревья в лесу больше напоминали какие–то скелеты. Он не мог представить, что могло тут жить. У него было такое чувство, будто большую часть времени он провел тут, сидя на корточках и настороженно озираясь.

Он почувствовал, что здесь все были или преследователями, или преследуемыми, охотником иди добычей.

Я уже ненавижу этот мир, подумал он.

Он с такой силой сжимал темный жезл, что руки заболели. Пен ослабил хватку на посохе и заставил себя сделать несколько глубоких вдохов, чтобы успокоиться. Он осуществил переход; магия посоха сделала свое дело, перенеся его из Четырех Земель в Запрет. Он едва мог в это поверить, а если по–честному, то мог и не поверить, если бы все вокруг не выглядело именно так, как должно выглядеть в Запрете. Несмотря на гнетущее давление от окружающей обстановки, он ощутил странное чувство облегчения, как будто завершилась самая трудная часть задания, возложенного на него Королем Серебряной Реки. Но он понимал, что это не так, что самое трудное лежит впереди. Он многого добился с тех пор, как покинул Патч Ран. Он прошел половину Четырех Земель, чтобы найти темный жезл и принести его в Паранор. Он пережил такие тяготы и лишения, которые не каждый выдержит. И раз за разом он убегал от своих врагов.

Однако, чтобы выжить здесь, в этом мрачном месте, потребуются все силы, что у него есть, а потом еще немного.

Он закончил осмотр окружающей обстановки, не найдя ничего полезного, еще немного постоял, потом присел, чтобы собраться с мыслями. Ненадолго он вспомнил о своих родителях. У них не будет возможности узнать, что с ним случилось, если Хайбер не сможет до них добраться. По крайней мере, они сбежали из Паранора и от друидов. Больше их уже не обманут ни Шейди а'Ру, ни ее приспешники. Его по–прежнему тревожил тот факт, что Королю Серебряной Реки не удалось их предупредить, как он обещал ему. Если только, конечно же, они не стали внимать этому предостережению и решили помочь ему, несмотря на риск. Его мать именно так и поступила бы. Ради него она становилась бесстрашной.

Как и любой из его друзей и спутников в этом путешествии, подумал он. Как все они. Пен обнаружил, что сильно скучает по ним — по спокойному Тагвену, храброму Кермадеку, находчивой Хайбер и даже по свирепому Аталану. Но больше всего он скучал по Синнаминсон. Одна лишь мысль о ней пробудила в нем такую боль, какую он никогда не испытывал. Он попытался представить ее такой, какой лучше всего ее запомнил — свободной и жизнерадостной, улыбающейся ему с палубы «Скользящего» и протягивающей к нему свои руки. Он постарался не думать о том, где она оказалась и что с ней стало. Но полностью с этим справиться ему не удалось.

Он сжал губы в тонкую линию и заставил себя думать о совершенно других вещах. В данный момент он остался один, по крайней мере до тех пор, пока не отыщет свою тетю, и ничего не мог сделать, чтобы это изменить. Он надеялся, что с остальными все в порядке, что они сумели справиться со своими затруднениями, однако, как ему показалось, не были ли эти мысли о них еще одним способом отвлечься от главного.

Ибо он должен думать о том, чтобы найти свою тетю, Ард Рис, и вернуть ее обратно невредимой.

Пен вздрогнул, когда его ладони ощутили внезапное тепло. Это засветились руны темного жезла, наполняя посох теплом. Он быстро вскочил на ноги и огляделся, считая, что посох предупреждал его о скрытой опасности. Но ничего не почувствовал. Он еще раз посмотрел на посох, но руны погасли и древесина снова остыла.

В замешательстве он нахмурил брови. Что–то вызвало эту реакцию, но что именно? Он снова огляделся. Ничего.

Пен опять посмотрел на посох. Что–то было внутри его самого? Посох реагировал на него? Юноша уже знал, что они связаны, настолько, что он смог найти посох, когда его отобрал Траунт Роуэн, и инстинктивно понял, как призвать его магию, когда переходил из своего мира в этот.

Посох реагировал на то, что ему было нужно. Происходило ли здесь то же самое? Реагировал ли он на то, что ему нужно найти Грайанну Омсфорд?

В качестве эксперимента он вернул свои мысли к тете, спрашивая себя, где она находится и как ему ее отыскать. В то же мгновение руны ярко запылали, пульсируя под его руками, окутывая весь посох красным свечением.

Он усмехнулся. Теперь он понял, что мог делать посох. Однако до сих пор не знал, как извлечь из этого практическую пользу.

Серость дня стремительно исчезала с приближением ночи, небо потемнело и мрак начал накрывать этот мир. Пен осмотрелся, думая, что ему не хочется оставаться на этой поляне, как только опустится ночь. Ему нужно найти укрытие, но сначала стоило определить, в какую сторону ему следует идти.

Для этого ему нужно выяснить, как пользоваться темным жезлом.

Он снова посмотрел на него, отгоняя мысли о своих поисках, наблюдая, как исчезает яркость рун. Может быть, если он попросит его показать, где находится его тетя, посох покажет ему. Если он подумает о том, в какую сторону ему отправиться, как он думал о том, чтобы ее найти, то, наверное, руны что–нибудь покажут.

Он решил попробовать. Он подумал о тете, о том, как ему нужно ее отыскать, наблюдая, как руны снова вспыхнули, потом начал думать о том, в каком направлении ему искать, представляя себя идущим сначала в одну сторону, а потом в другую.

Ничего не произошло. Руны оставались яркими, но никак не реагировали на его молчаливые вопросы.

В раздражении Пен замотал головой. Премного благодарен. И все–таки способ должен быть.

Назад Дальше