— По дороге.
— Как это «по дороге»?
— На каждом перекрестке, — объяснила Антуанетта. — Мы привыкли оставлять друг другу знаки. Я их разложила везде.
— Значит, он придет сюда?
— Да, — ответила Антуанетта.
Моржево сидел за скалой. Он был так же спокоен, как на ярмарке, когда целился в картонную мишень. Мучительное тревожное чувство он будет испытывать потом. Он чувствовал тошноту, когда смотрел на труп убитого им человека. Это было физическое ощущение, против которого он ничего не мог поделать. Ему нравилось убивать, но потом наступала реакция. Вид крови, которую он проливал, вызывал у него болезненные ощущения. Но пока он ничего не чувствовал. Он знал, что ему придется убить двоих: Франческо и Антуанетту. Нужно было вывести их из равновесия, напугать и заставить совершить какую-нибудь глупость. А потом пристрелить обоих. Но как поведет себя Катрин? Она беспокоила его больше всего. Она не возражала ему, согласившись с необходимостью двойного убийства. Казалось, она находит это нормальными Даже Моржево, не останавливавшийся перед совершением преступления, испугался ее согласия. Ее поведение настораживало. Может быть, она разыгрывала комедию? Но тогда что она готовила? Сидела рядом с ним с самым равнодушным видом.
— Жаль, что придется убить Антуанетту, — невинным тоном произнес он.
— Тебе мало меня? — шутливо отозвалась Катрин.
Он решил, что она ищет, чем бы его уколоть. Всю жизнь она только этим и занималась. Так и не встретив никого, кто мог бы ее укротить. Ей повезло. Но всегда везти не может… И вдруг его осенило. «У нее тоже есть револьвер. Она убьет меня, когда я буду меньше всего ждать нападения». Надо ее разоружить.
— Открой свою сумочку!
— Ты упустишь их, — перебила она его.
Франческо и Антуанетта предприняли новую вылазку.
Он оставил Катрин и тщательно прицелился. Франческо тотчас ответил на его выстрел, и рука Моржево окрасилась кровью. Он выронил оружие. Подобрав револьвер левой рукой, он продолжал стрелять. Катрин перевязывала ему пальцы платком. Франческо протянул девушке второй револьвер.
— Стреляй, а я выберусь наружу.
Пули с невероятной скоростью щелкали по скале. Франческо, перекатившись по земле, вскочил на ноги и, добежав до кедра, корни которого образовывали надежное укрытие, залег там.
Антуанетта перестала стрелять. У нее кончились патроны.
— Они нас обошли, — сказал Моржево. — Один выскочил.
Его рана горела. Он считал ее серьезнее, чем было на самом деле, и воображал всю руку, охваченную гангреной. К какому хирургу он обратится? Одновременно усилилась ненависть к Катрин. Она по-прежнему была спокойна.
— Оставь меня!
— Если ты сорвешь платок, туда может попасть грязь.
— Ты будешь только рада!
— Наоборот, я ведь стараюсь помочь тебе.
— Может, я должен осыпать тебя цветами?
— Нет, спасибо, — серьезно ответила Катрин. — Никаких орхидей для Катрин Моржево.
Она низко пригнулась. Франческо возобновил стрельбу.
Моржево размышлял. Франческо не мог кувыркаться с драгоценностями. Для проделанного им броска была необходима полная свобода. Моржево решил, что драгоценности остались в пещере под охраной Антуанетты. Пещеру и надо было атаковать.
— Катрин! — позвал он.
Они оба бросятся к входу в пещеру. Возможно, одного из них убьют. Моржево надеялся, что это будет не он. Вдруг до них донесся крик, повторенный горным эхом:
— Антуанетта! Кричал Кристоф.
Невозможно было сказать, откуда шел звук. Он слышался отовсюду. Не успев отзвучать справа, имя повторялось слева. Был ли Кристоф в долине? Или на плато? Или у истока реки? Определить было невозможно. Это сама Корсика, сама земля, пахнущая травами й лавандой, в отчаянии звала…
Услышав голос Кристофа, Моржево отказался от своего плана. Сначала нужно было выяснить, что собирается делать Кристоф.
— Если он придет сюда, я убью и его!
— Это же твой сын, — сказала Катрин.
— Откуда мне знать? А если он сын Франческо или еще кого! К тому же мне на это наплевать…
Одной рукой он перезарядил револьвер и принялся стрелять не целясь, просто ради удовольствия. Это было нечто вроде опьянения. Он чувствовал себя сильным и могущественным, чувствовал себя ЧЕЛОВЕКОМ; другим против их воли приходилось с ним считаться. Наконец-то он получил главную роль — роль распорядителя жизни. Франческо лежал в своем укрытии. Антуанетта не шевелилась. Катрин сделала легкое движение — она взяла свою сумочку. Не подавая вида, Моржево наблюдал за ней. Она открыла сумочку и достала тюбик с губной помадой. Он. успокоился и продолжал стрелять. И вдруг она навела на него свой автоматический пистолет.
— Брось револьвер! — крикнула она.
Он не мог направить на нее свое оружие. Она не дала бы ему времени. Он замер в нерешительности. Неужели она выстрелит? Неужели осмелится? Она осмелилась…
Кристоф снова закричал:
— Антуанетта!
И снова гора ответила ему.
Он собирал драгоценности, оставленные Антуанеттой, и складывал в платок. Но больше он их не находил. Их нигде не было. Он пришел.
Он посмотрел вокруг, пытаясь разглядеть ее сквозь густую листву. Возле каждого дерева росли побеги высотой более двух метров. Вдали угадывался сосновый бор, а здесь лес состоял из деревьев самых разных пород: дубы, осины, дикие вишни и смоковницы с широкими листьями. Он шел по ковру из опавших листьев, сосновых иголок и мха.
Вдруг он услышал выстрелы, совсем близко…
Моржево закрыл глаза и глубоко вздохнул. Пистолет Катрин дал осечку. Удача отвернулась от нее. Он выстрелил дважды. После первого выстрела она пронзительно закричала. Она была смертельно ранена. Вторая пуля добила ее. Тело Катрин соскользнуло по скале.