Огненный снег - Кравченко Ольга 4 стр.


— Можно? — Роллинс подошел ближе, дотронулся рукой до морды жеребца и посмотрел ему в глаза. Конь какое-то время словно решал, стоит ли довериться незнакомцу, потом наклонился и лизнул ладонь.

— Признал, — уважительно кивнул конюх, повернулся к стоящему в соседнем загоне жеребцу. — Его брат Адмирал. По характеру они похожи, просто Кардинал чуть более опытный. Зато Адмирал выиграл недавние скачки в Дубае.

— Красавцы, — Баки подошел к Адмиралу, потрепал по холке, — ну, что, малец, договоримся?

Конь фыркнул и чуть сдал назад, своенравно перебирая копытами. Подняв морду, пару секунд смотрел на человека, потом сам подошел к нему, понюхал и, фыркнув, положил морду на плечо, показывая готовность к сотрудничеству.

— Первый раз такое вижу, — покачал головой конюх. — Адмирал меньше других любит чужаков, к своему жокею две недели привыкал.

Конюх хотел помочь оседлать коней, но Джек и Баки сказали, что справятся сами.

— Красавцы! — Барнс довольно присвистнул и поднял коня в галоп. Адмирал тут же взял с места в карьер. Видя уносящегося вдаль брата, Кардинал нетерпеливо перебирал копытами, ожидая команды. Роллинс не стал сдерживать норовистого жеребца, и тот бросился догонять брата.

Ветер свистел в ушах, волосы лезли в глаза, но таким свободным и в какой-то степени даже счастливым Баки не чувствовал себя со смерти Брока. Он сгорел вместе с ним в останках совершившего жесткую посадку самолета. И только сейчас, чувствуя под собой своенравного коня, будто стал собой прежним, словно выпустил на свободу того себя.

Издав клич аборигенов Австралии, от которых он, собственно, и происходил, Роллинс пришпорил Кардинала и обогнал Барнса. Он летел, подставив лицо ветру и солнцу, словно вольная птица. Джек тоже ощутил давно забытое ощущение жизни, что бурлит в крови, пульсирует в висках и обжигает лицо ветром.

Адмирал не собирался уступать своему более опытному брату. Барнс не стал сдерживать коня, и они в пару минут догнали и обогнали. Буквально взлетев на очередной холм, Баки осадил коня, переводя дух.

— Кайф! — искренне выдохнул он и, когда рядом остановился Джек, с улыбкой повернулся к нему. Жеребцы нетерпеливо перебирали копытами, высказывая явное недовольство тем, что их остановили. Пришлось несколько раз дернуть поводья, чтобы они успокоились.

— Ну, ты даешь! — часто выдыхая паром (несмотря на разгар дня, было более чем свежо), Джек посмотрел на Барнса, сдержанно улыбнулся его ожившим глазам. Идея покататься верхом оказалась удачной.

— Хорошо… — выдохнул тот в ответ и глубоко вдохнул, набрав прохладный воздух полной грудью. — И пусть погода скорее осенняя, все равно хорошо! Смотри, даже листья желтеть начали, несколько деревьев словно в огне.

И вдруг Баки замер, улыбка стремительно стекла с его губ.

— Джек! — Барнс стремительно развернул коня, сжимая его коленями. — Они не словно в огне, они… — Баки повернул голову к Роллинсу, — они в огне!

— Черт… — Джек тут же тоже подъехал к нему, с трудом удерживая Кардинала. — Судя по направлению ветра, — он покрутил головой, — пожар движется к клубу!

— Нужно вызвать пожарных! — Адмирал под Баки тоже начал взволнованно перебирать копытами.

— Не успеют, — Роллинс смотрел то в сторону надвигающегося пожара, то в сторону клуба.

— Ты прав, — Баки тоже прикинул время и расстояние. — Надо вернуться в клуб и предупредить их. Пока пожарные будут ехать, надо успеть увести коней от огня. Если начнется паника в конюшнях, это будет катастрофа.

На последних словах Баки уверенно ударил коня по бокам и направил в сторону клуба.

— Не отставай! — крикнул он впрочем уверенно несущемуся почти вровень Джеку. — У нас мало времени! С таким ветром пожар доберется до клуба максимум через полчаса.

***

Конюх помогал новой группе оседлать коней и очень удивился, увидев возвращающихся друзей. Но стоило ему только увидеть их лица, как он сразу понял, что случилось что-то серьезное.

— Срочно уводите лошадей! — с трудом сдерживая порывающегося встать на дыбы Адмирала, крикнул Баки замершему конюху. — На клуб надвигается пожар. Уводите коней!

Группа, готовившаяся отправиться на конную прогулку, услышав это, торопливо покинула седла. Только один из них все еще оставался сидеть.

— Быстро уходим, но без паники, — сказал один из группы, видимо, главный.

— Но мы должны помочь, — недоуменно произнес оставшийся в седле член группы.

Услышав голос, Баки вздрогнул и буквально остолбенел. Он бы не спутал его ни с каким другим. Неужели он настолько сошел с ума, что уже слышит то, чего быть не может. Он же видел результат анализа ДНК, видел цифру «99%», Фьюри не дал ему ни шанса усомниться.

Баки подъехал ближе к произнесшему последние слова всаднику, оказавшись рядом с ним.

— Это не наше дело, не стоит мешать профессионалам, — старший группы торопливо махал тому рукой. — Не лезьте на рожон, господин Мадиро.

Мужчина в седле, было видно, сомневался. Он нерешительно дергал за поводья, пытаясь удержать лошадь, которой, судя по всему, передалось волнение жеребцов.

— Брок?..

Всадник вздрогнул и медленно повернул голову. Несколько секунд они смотрели, словно увидели друг в друге призраков. Тяжело сглатывали, не решаясь сказать ни слова.

— Господин Мадиро! — уже более настойчиво позвал старший.

Всадник нерешительно спрыгнул с лошади. Остановился, обернулся к Баки. Все еще сомневаясь или не веря своим глазам, тот в свою очередь не отрываясь смотрел на него.

— Ну, что же ты, — наконец тихо и хрипло проронил Барнс, — иди. Это же не твое дело.

Прикусив до крови щеку, Баки стремительно развернул коня и, более не оборачиваясь, вернулся к Роллинсу, все это время обсуждавшему с конюхом план отвода лошадей.

— Я не справлюсь один, — взволнованно говорил тот, оглядываясь на три блока конюшен. — А пока будем ждать помощь…

— Что надо делать?

Конюх поднял глаза на Баки.

— Надо увести лошадей на холмы. Там, за полем для гольфа, им ничего не будет угрожать, песок остановит огонь.

— Если мы поведем их вместе, то рискуем создать давку, — Джек посмотрел в сторону надвигающегося пожара, всполохи огня уже были видны невооруженным глазом. — Надо разделиться. Баки, ты уходи на северный холм. Следи, чтобы Адмирал не попал в центр табуна. Он, конечно, конь опытный, но лучше не рисковать. Мчащийся на скорости табун способен смести все на своем пути. Вы, — было уже обращено к конюху, — уводите молодняк на центральный холм, он выше, там им будет безопаснее всего. А я поведу третий табун на южный холм.

— Доверьтесь Кардиналу, он все сделает сам, — кивнул конюх.

— Должно получиться, — Баки не сводил глаз с охваченных огнем деревьев. Адмирал спокойно стоял под ним, видимо, почувствовав ответственность.

Назад Дальше