- Вот только не знаю, радоваться ли нам, - сказал подруге Ной, когда они возвращались в лагерь номадов, - если Тао внезапно отказался от своего плана уничтожить твоих животных, значит, переключился на что-то еще более сногсшибательное. Не нравится мне это...
*
- И что ты собираешься делать дальше? - спросила Дарлена, когда они остались в хранилище вдвоем.
Тао легко поднялся из своей позы лотоса, прошелся туда-сюда и ответил:
- Это был самый удачный из экспериментов Земли-0. Здесь люди сидели на бесценном сокровище, и сами того не ведали; дичали и впадали в энтропию. Тут царило безвластие, если не считать мелких царьков, все племя которых - два засранца с половиной. И вот в Хэвене решили установить единую власть, - Тао подбоченился и широко улыбнулся. - Вождем поставили меня. Как единственный образец совершенного человека, способного объединить мелкие племена под своей властью и разгрести эту помойку.
Дарлена с сомнением покачала головой. Судя по тому, что она уже успела увидеть, трудно было считать, что Тао преуспел в своем начинании.
- У меня пока еще было мало времени, - заметил ее скептический взгляд парень. - И много работы, и не хватает толковых помощников. Но я справлюсь - тем более, что теперь в моих руках грозовой камень. Такого они не ожидали! - Тао бросился в кресло, азартно шлепнул себя по коленке, обтянутой сверкающими брюками и расхохотался совсем по-мальчишески. - Эксперимент удался даже лучше, чем они хотели. Теперь я смогу преобразовать Землю-2 и вернуть ее к цивилизации. Хэвен больше не будет заброшенной изолированной помойкой. Конечно, в политике я не силен и, когда придется налаживать дипломатические связи, мне понадобится более знающий консультант. Ты ведь мне поможешь в этом? - он так искренне и тепло улыбнулся Дарлене, что она поневоле ответила ему улыбкой:
- Конечно помогу.
А потом она задала вопрос, который интересовал ее с начала разговора:
- А кто твой отец? Мне нужно это знать, чтобы случайно не отшить его.
Тао замялся, рассматривая свои ладони в кожаных перчатках с обрезанными пальцами. Видно было, что он разрывается между желанием ответить честно и нежеланием обсуждать почему-то неприятную ему тему.
- Я не знаю, - наконец сказал он.
"Отец погиб? Бросил мать? Какой-то негодяй?" - гадала Дарлена. Но, как довольно опытный политик и умная женщина, она поняла, что рано расспрашивать Тао об этом дальше; он знает ответ, но не хочет его озвучивать. Значит, еще не время.
- Так ты из Хэвена, или с Земли-0? - спросила она. - И сколько обитаемых миров еще существует в Веере?
Тао побарабанил пальцами по подлокотнику:
- Ну... Я знаю дюжину обитаемых миров и примерно столько же - безлюдных. А сколько всего миров в Веере - понятия не имею. Это пока не мой уровень информации. Когда я начал проявлять к ним интерес, мне дали понять, что это не мое дело, - парень поднял голову, и Дарлена увидела, как в его глазах появилась задавленная, но не забытая обида. - Отправили сюда: мол, больше им некому поручить такое важное дело, только я и смогу вытащить эту помойку из дерьма, занимайся, мол, своим делом и не суй нос куда не просят! - Тао вскочил и зло саданул кулаком по столу так, что опрокинул штатив с колбами. Две из них скатились на пол и разбились. - Ну ладно, теперь я буду вести игру! И если они считают меня сопляком и тупицей, которого можно отвлечь новой игрушкой, то им придется изменить свое убеждение!
Слегка напуганная его гневной вспышкой Дарлена тоже поднялась и подошла к Тао:
- Успокойся. Считай, что твое обучение уже началось. Прежде всего хороший политик должен уметь безупречно владеть собой. Орать, ругаться и махать кулаками - дурной тон, такого лидера мало кто воспринимает всерьез. Может, и побоятся идти на открытую конфронтацию, но могут попытаться перехитрить крикуна.
- Это как те в парламенте? - живо уточнил Тао. - Вот, блин, сборище крыс! Сидят все такие лощеные, а готовы друг друга в ступе истолочь, и у каждого камень за спиной - только и смотрят, в кого бы запустить исподтишка!
Дарлена кивнула; она сама думала о коллегах примерно так же. Начиная политическую карьеру, она была уверена в том, что сможет изменить положение дел к лучшему и привлечь других парламентариев на свою сторону. Но иллюзии быстро развеялись, а потом Дарлену вообще наспех обвинили в особо тяжком преступлении и арестовали - лишь бы проучить строптивую "не такую, как все". Так что Тао очень метко охарактеризовал политический истеблишмент.
Она достала сигареты и закурила. Тао молча посмотрел на нее и протянул жестяную коробочку для пепла.
- Ну, я им перцу под кожу подпущу, - сказал он, ожесточенно ероша ярко-красный пучок волос на макушке. - Они у меня свои камни проглотят!
Он, еле сдерживаясь, зло сверкнул глазами.
- Что ты сделаешь? - спросила Дарлена.
- Живы будут, руки марать неохота, - успокоил ее Тао, - но в сортире их искупаю по полной за то, что они сделали с тобой. Я мужчина и, если позволю кому-то оскорблять мою семью - значит, я сам хуже бабы.
Дарлена нахмурилась и раздавила окурок в импровизированной пепельнице. Похоже, Тао неисправим.
- Мне надо ополоснуться, - поднялась она. - Где это можно сделать?
- Пойдем, я покажу, - Тао, виновато хмурясь, отвел глаза. Сорвалось же опять с языка! - Я не имел в виду тебя, - уточнил он, провожая Дарлену по узкому коридорчику к нише, где оборудовал санузел.
- Я поняла, - кивнула Дарлена. - А потом мне нужно отдохнуть. Слишком много событий для одного дня; после полугода сплошного "дня сурка" даже голова кругом идет с непривычки.
- Понимаю, я бы тоже офигел, - Тао перевел дыхание. Дарлена уже не обижается, она тоже отходчива, как и он. - Проходи. Воды как раз много, только что натаскали из скважины. Только она еще холодная.
- При такой жаре это неплохо.
Оставшись одна в закутке с самодельными умывальником, туалетом за пластиковой перегородкой и душем, примитивным, но, по словам Тао, хорошим, Дарлена с наслаждением разделась и встала под освежающие струи. Здесь не было ни видеокамер, ни лимита времени, ни топанья ботинок надзирательниц вокруг кабинки. И это было упоительно. Дарлена долго плескалась под душем, смывая прилипчивый и опротивевший тюремный запах и ощущая прохладную бодрящую свежесть бирюзовой хэвенской воды. После душа она почувствовала себя обновленной.
За плотной занавеской раздались шаги Тао, и парень сказал:
- Я принес тебе холсты, чтобы вытереться, и свежую одежду. В ней тебе будет удобнее и не так жарко. Я положил все у шторы.
Когда Тао удалился, Дарлена выглянула и увидела сверток, где были кусок серого холста - вроде того, из которого сшила себе платье Аришка. И одежду: аккуратно сложенные кожаные штаны и рубашку без рукавов. На вид они идеально подходили ей по размеру. Тут же оказались самодельные, но добротно сшитые и хорошо выделанные мокасины и изрядно выцветший и запыленный запечатанный пакетик с комплектом спортивного белья: лифчик и трусики-шорты. "Наверное, со склада какого-то бывшего торгового центра", - подумала Дарлена, натягивая белье, и вздохнула. Когда-то Земля-2 была похожа на ее мир. А потом властолюбивые тупицы, меряясь своей крутизной, доигрались с гонкой вооружений до катастрофы, превратившей мир в пустыню...
Отогнав от себя гнетущие мысли, девушка быстро оделась и принялась стирать вещи, в которых пришла сюда. Хорошо, что Тао позаботился о новой одежде. Дарлена не хотела натягивать на чистое тело перепачканные копотью рубашку и брюки. Да еще этот осточертевший за полгода запах, пропитавший все ее вещи... Дарлена ожесточенно терла одежду, стараясь окончательно изничтожить его.
Кожаные штаны и холщовая рубашка сидели хорошо, не сковывали движений, а в мокасинах было очень легко ходить. Ну да, в Хэвене приходится приспосабливаться к тяжелым условиям, преодолевать трудности, много трудиться физически, ходить пешком по бездорожью. Поэтому одежда и обувь у местных должна быть прочной, удобной, немаркой и практичной, а обувь - приспособленной к длительным пешим переходам.
"Еще бы поискать на складах зубную пасту, щетку и мыло", - подумала Дарлена, возвращаясь в хранилище с выстиранной одеждой в руках.
- А так ты смотришься еще лучше, - посмотрел на нее Тао. - Ну как, все подошло по размеру? А это что такое?
- Стирка. Где можно развесить?
- Да на любую спинку или веревку. На улице не советую: мигом запылит так, что... в общем, нежелательно.
- А почему здесь вода такого странного цвета? - Дарлена развесила блузку и брюки на спинках отдаленных кресел, смущенно прикидывая, где пристроить подальше от глаз Тао нижнее белье и носки.
- Грозовой камень, - ответил Тао. - У нас благотворная вода. Химические реакции, произошедшие здесь много зеленов назад при Большой Грозе, подарили детям тех, кто выжил, панацею и мощное оружие. Скажи, ты чувствуешь прилив сил после душа?
Дарлена кивнула.