Свадебное путешествие - Чезаре Павезе 6 стр.


А оттуда в Китай.

Не может быть!

Ну вот и ты тоже! А почему бы и нет? Что тут особенного? Заладили все

одно и то же, нет чтобы пожелать мне счастливого пути: ведь я могу и не вернуться!

Значит, и ты такая же баба, как все!

Но чем ты занимаешься?

Я же говорю, еду в Китай. Проводи меня.

Да нет, я не могу. Спешу.

Ну тогда пойдем, выпьем кофе. Ведь ты последний, с кем я прощаюсь.

Мы выпили у стойки на вокзале по чашке кофе, и неугомонный Маладжиджи

сбивчиво рассказал мне о своей жизни. Он не женат. У него был чудный ребенок, и он

умер. Он бросил школу вскоре после меня, так и не закончив ее. Однажды во время

переэкзаменовки он вспоминал обо мне. Его настоящей школой была борьба за

существование. А сейчас разные фирмы просто рвут его на части. Он знает четыре языка.

И вот его отправляют в Китай.

Сославшись на то, что я спешу, хотя это была неправда, потрясенный и

уничтоженный, я наконец отделался от него. Я пришел домой, еще взволнованный

встречей, в голове у меня царила сумятица, мысли обращались то к моей бесцветной

юности, то к дерзкой необычайности этой судьбы. Не то чтобы я завидовал ему или он мне

так уж понравился, нет, но меня почему-то мучил неожиданный контраст нашего общего

бесцветного прошлого и его яркой и необычной теперешней жизни, кусок которой мне

мельком пришлось увидеть.

Дома никого не было, потому что Чилия теперь часто уходила работать к соседке. И

я сидел и думал один, в темной комнате, слабо освещенной синим язычком газовой

горелки, на которой спокойно кипела кастрюля.

5

Много вечеров провел я вот так, в одиночестве, кружа по комнате или бросаясь на

кровать, весь во власти оглушающего молчания пустоты, которая постепенно смягчалась

мягкой мглой вползавших в комнату сумерек. Далекие и близкие шумы города - крики

детей, грохот улиц, птичьи голоса — до меня едва доносились. Чилия быстро заметила,

что, придя домой, я не обращаю внимание на ее отсутствие, и теперь, не бросая шитья,

при звуке моих шагов она высовывалась из дверей Амалии и окликала меня. Тогда я

заходил туда с безразличным видом, перекидывался с ними двумя-тремя фразами и

однажды всерьез спросил у Амалии, почему она перестала к нам заходить; ведь у нас было

гораздо светлее! Амалия ничего не ответила, а Чилия отвела глаза и покраснела.

Однажды ночью, желая ее чем-то развлечь, я рассказал ей о Маладжиджи, и она

смеялась счастливым смехом, слушая мои описания этой странной личности. Но я тут же

вслух позавидовал ему: он-то добился удачи, уехал в Китай.

Назад Дальше