— Что с ранее посланной «тенью»?
— Сожалею, господин, но от нее до сих пор нет вестей. — ответила другая фигура в черном, которая также возникла рядом. — Скорее всего, «ее» уже поймали.
— Тц… Эта шлюха обещала мне, что все пройдет гладко. — не сдержался Нартас. — За это она мне еще ответит… Что с другой «тенью»?
— Мы получили все необходимые известие от нее, господин. — произнесла «тень», протянув сверток перед собою.
Без лишних слов, Нартас схватил его, а затем быстро распечатал.
В его руках оказалась серая бумага, лишенная каких бы то ни было символов и знаков. Незнающий человек мог бы подумать, что это эта бумага была фальшивкой, которая призвана обдурить получателя, в то время как настоящая находилась где-то в другом месте, или же это была чрезмерной осторожностью того, кто послал ее, опасаясь быть пойманным. На самом же деле, подобная бумага обладала одной интересной и полезной особенностью — поглощением определенного вида чернил, которые мгновенно впитывались в нее, тем самым оставляя серый лист совершенно пустым. Подобная бумага была крайне удобна для передачи важных сведений и заказов в гильдии Мрака, ведь без нужных знаний невозможно было добраться до хранящихся в ней информации.
Нартас, изобразив на бумаге несколько древних символов, тихо прошептал заклинание. Как только он закончил его, нанесенные письмена вспыхнули алым пламенем, а затем медленно растворились, оставив после себя мириады горящих искр. Бумага же, не получив какого-либо урона, мгновенно начала впитывать эти крохотные огоньки, постепенно являя своему обладателю хранящиеся в ней черные письмена.
— Замечательно. — с улыбкой произнес Нартас, довольный полученным результатом. Затем, отбросив в сторону бумагу, которая через секунду вспыхнула синеватым пламенем, он обратился к двум «теням» позади себя:
— Отправьте письмо Виреану, что мне необходимо крупное войско, а также его лучшие воины в самое ближайшее время. Также пусть подготовить несколько диверсионных отрядов, которые нужно будет разместить в указанных в этом письме местах. — он бросил небольшой сверток «тени». — И передай Байло, что мы покидаем Вавилон.
— Как пожелаете, господин.
«Тени», покорно и глубоко поклонившись, мгновенно исчезли, оставив принца одного в огромном и темном помещении.
— Можешь не скрываться в тени. — произнес Нартас, не оборачиваясь. — Я давно ощутил твое присутствие.
— Так меня раскрыли? — в игривом женском голосе ощущалось веселье и озорство. — Значит, у богов и вправду такое острое чувство восприятия, как говорят.
Из тени показалась женская фигура. Облаченная в легкие черные доспехи, которые хорошо подчеркивали ее крупную грудь и стройную фигуру, она кокетливой походкой приблизилась к Нартасу.
— Зачем ты здесь?
— Чтобы помочь вам исполнить ваши планы. — с обворожительной улыбкой ответила ему девушка, чуть отбросив в стороны длинные и вьющиеся фиолетовые локоны.
— Мне не нужна твоя помощь. — с холодом произнес Нартас.
— Вам не стоит отказываться от союзников, которых вам дарит мой Повелитель.
На лице Нартаса отобразилась нахальная ухмылка.
— Союзника? Быть может Вириен сомневается во мне, решив подослать соглядатая?
— Мой Повелитель очень беспокоиться о своем… партнере, поэтому и решил послать меня вам в помощь. — в ее манящем и певучем голосе проскальзывали соблазнительные нотки.
Быть может, простого смертного она и смогла бы соблазнить подобным способом, но не Нартаса. Он овладевал и куда более прекрасными и соблазнительными женщинами, происхождение которых было на порядки выше, чем у этой жалкой слуги. Хотя он и признавал, что она была красива… но лишь среди смертных женщин.
— Мне не нужна твоя помощь. — снова повторил Нартас.
— Неужели вы не довольны мною? — с небольшой обидой в голосе произнесла девушка, проводя руками по своей соблазнительной фигуре. — Я могу послужить Вам и в более… личных целях.
— Меня не интересуют занерианнские шлюхи. Любая будет готова отдаться мне, стоит лишь поманить ее пальцем.
— Я могу быть полезна не только в постели. — словно не придав недавним словам особого значения, фиолетоволосая незнакомка коварно улыбнулась. — Мои возможности многогранны: я могу добыть любую интересующую вас информацию не хуже тех «теней», что вы отослали ранее; могу проникнуть в любой интересующий вас род, чтобы затем снабжать всей необходимой информацией; также для меня не составит особого труда соблазнить потенциальную жертву, чтобы затем от нее избавиться. — она весело усмехнулась. — И это лишь меньшее, на что я способна.
— Правда? — до сих пор не веря ей, спросил Нартас.
— Да, Мой господин. — поклонилась фиолетоволосая незнакомка. — Уверяю, ваш выбор не будет напрасен.
— Я подумаю над твоим предложением. — величественно, как и подобало принцу величайшего рода в мире, произнес Нартас, повернувшись к ней спиной. — А пока оставь меня.
— Как вам будет угодно, господин. — произнесла фиолетоволосая незнакомка, постепенно растворяясь в тени.
«Лишняя пешка мне точно не помешает в предстоящей войне», — подумал Нартас, злобно ухмыляясь. — Я использую ее по максимуму, а затем просто избавлюсь от этой шлюхи».
Верно, ему оставалось лишь придумать, как эффективнее ее использовать, при этом снабжая ее минимумом важной информации, которую она могла бы передать Вириену. Ведь вполне возможно, что она очередной подосланный шпион, цель которого — сбор важной информации. Быть может, эта шлюха даже попытается от него избавиться, если он не сможет продемонстрировать должного результата.
Впрочем, это было не важно, ведь он уже продумал превосходный и блестящий план, который непременно поможет ему не только избавить от надоедливого третьего принца, который был почти в его руках, но и продемонстрировать его могущество и силу двум другим принцам.
«Верно, — коварно усмехнулся Нартас. — вы все увидите, на что я способен».
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ЧЕТВЕРТАЯ
Вальдар смог уложить в рекордные сроки, предоставив Итару практически все, что от него требовалось, всего за три недели. Единственное, чего аристократу так и не удалось достать в полном объему — новое воинское снаряжение. К сожалению, связей Вальдара было недостаточно, чтобы выйти на более крупные оружейные гильдии Вавилона в такие короткие сроки, а ждать еще несколько недель Итар не намеривался. Хотя две тысячи комплектов новых доспехов было более, чем достаточно, чтобы снарядить хотя бы его лучших воинов. Остальным же пришлось довольствоваться старым снаряжением не самой первой свежести. Впрочем, это проблема была лишь временной трудностью; оставшихся без новой брони воинов можно было снарядить в пути, во встречных городах. Конечно, качество купленных доспехов будет заметно уступать броне из вавилонских кузниц, но это всяко лучше, чем таскать поврежденную и едва защищающую броню.
Помимо решения вопросов с доставками, Итар продолжал укреплять свои силы и искать новых союзников в Вавилоне. Им было совершенно множество встреч с менее знатными и влиятельными родами, на которые его братья, да и более влиятельные рода Империи, вряд ли обращали хоть какое-нибудь внимания. Подобные семьи в основном занимались не столь востребованными в Вавилоне ремеслами, где была наименьшая конкуренция с более влиятельными «соседями». Некоторые из них соглашались поддержать Итара практически сразу, надеясь в будущем урвать кусок побольше в случае победы третьего принца, других же пришлось склонять на свою сторону многочисленными общениями и богатствами, а третьи после долгих переговоров решались воздержаться от скорого ответа, обещая подумать над его предложением. От таких родов Итар, в большинстве случаев, не ожидал многого, ведь он уже заранее знал, что их ответом будет: «нет». И их можно было понять — вряд ли кто-то станет жертвовать всем своим невеликим богатством ради какой-то едва ощутимой возможности в будущем получить что-то большее.
Также Итару удалось встретиться с главами семей Мериалов и Фарло.
Первые не произвели должного впечатления на третьего принца. Тощие и слишком горделивые, представители этого семейства всем своим видом демонстрировали излишнюю надменность и превосходство. Словно перед ними был не принц величайшей Империи, а какой-то жалкий аристократишка, что прибыл просить их о милости. Быть может раньше, во времена правления почившего Императора, Мериалы и были сильны, но сейчас от их былого могущества остались лишь едва ощутимые крохи, из которых они пытались выжить все соки. Впрочем, гордость некогда могучего рода по-прежнему ощущалась в их не самых дальновидных потомках, чья жадность и лицемерие не знали границ.
Фарло же показались Итару несколько… прямолинейными и жесткими. В них ощущалась огромная сила и власть, а крепкие фигуры представителей этого семейства источали тяжелую и волевую ауру настоящих воинов, что прошли не одну сотню сражений. К тому же, Фарло не любили тратить свое драгоценное время на излишние любезности, предпочитая говорить кратко и только по делу. Так что разговор с ними всегда был недолгим.
— Все, как и говорил Вальдар. — тяжело вздохнул Итар, опершись спиной о спинку кресла. Сейчас он находился в небольшом светлом номере одной из гостиниц Вавилона, что располагалась неподалеку от южно-западных врат. В ней, помимо него, находились и его офицеры. — Мериалы оказались слишком жадными, запросив непомерную цену, а Фарло даже слушать меня не захотели, стоило мне заикнуться о «Битве Наследников».
— Да забудь ты уже о них. — сказал Рандалл, сделав добротный глоток вина из серебристого кувшина. — Какой смысл убиваться по этим дряхлым старикам? Плевать, что когда-то они были невероятно сильны. Сейчас у них кроме власти и минувшей славы ничего не осталось.
— Эти, как ты выразился, «власть и минувшая слава», Рандалл, могут оказать огромное влияния на очень многих людей. — поучительно сказал Иннес, сложив руки на груди. — Даже сейчас одного слова рода Фарло хватит, чтобы большинство ушедших на покой воинов снова взялись за оружие. А одного приказа Мериалов будет вполне достаточно, чтобы все крупные торговые гильдии в Вавилоне сразу же прекратили с нами любые торговые отношения.
— Иннес прав. — согласился с товарищем Баладар. — Порою, именно власть и слава становятся решающими аргументами в споре или сделке. Поэтому не стоит недооценивать тех, кто ими наделен.
— Плевать. — Рандалл лишь рукой на них махнул. — Все равно мы скоро покинем Вавилон, так что можно не беспокоиться об этих старикашках и их грязных играх. К тому же, у нас и без них собралось практически пять тысяч воинов! Этого вполне хватит, чтобы…
— Этого все еще мало. — прервал его Иннес. — Если мы хотим победить в «Битве Наследников», нам нужна настоящая армия, а не жалкая горстка воинов.
— По-твоему, пять тысяч человек — жалкая горстка воинов? — спросил его Рандалл, на чьем лице появилось удивление. — У тебя слишком высокие запросы, Иннес.
— Даже не знаю, завидовать твоему неведенью или поражаться твоей недальновидностью… Чтобы ты знал, у второго принца сейчас более пятиста тысяч воинов в подчинении.
— Сколько?!
— Добавь еще около сотни магов Среднего Эшелона, если тебе покажется мало. Также до меня дошли слухи, что ему удалось переманить на свою сторону дварфов. — тяжелый взгляд зеленовласого офицера пал на растерянного Рандалла. — Теперь-то ты понимаешь, почему наша нынешняя армия — жалкая горстка воинов?
— Не стоит забывать и о первом принце с его «непобедимой» армией. — подлил масла в огонь Баладар. — Не знаю, сколько именно воинов в этой армии, но могу сказать с уверенностью, что все они — лучшие из лучших. Последний поход на Зильгару это лишь подтверждает.
— Я тоже слышал об этом. — кивнул Иннес. — Говорят, что в битве при Зильгару погибло около пятидесяти тысяч воинов.
— И что здесь удивительного? — не понимал Рандалл. — Ну погибло там пятьдесят тысяч, и что?
— Дело в том, Рандалл, что это пятьдесят тысяч — потери города Зальгару.
— Чего?
— Первый принц одержал уверенную победу, не потерев ни одного воина.
— Д-да быть такого не может?! — не унимался Рандалл. — Сами подумайте! Это же Зильгару! Более двух веков этот город не то, чтобы осадить, да даже подайте к нему не могли! А тут — полный разгром и ни единой потери со стороны нападающих?! Бред!
— Если не веришь, сходи в любой попавшийся трактир. — усмехнулся Баладар, наблюдая за забавной ситуацией. Редко ему удавалось увидеть обеспокоенного Рандалла. — Там тебе во всех подробностях об этом расскажут.
— Тцс…
— Думаю, что в наличии первого принца около ста тысяч воинов. — высказал свои мысли Иннес. — Но как и сказал Баладар, все они — лучшие из лучших. Поэтому для нас крайне важно найти сильных союзников и пополнить наши ряды людьми, что способны сражаться, иначе…
— Довольно. — превал его Итар усталым голосом после долгого молчания. — Думаю, этой информации более, чем достаточно, чтобы описать нашу ситуацию.
Слабо помассировав виски, Итар вздохнул.
Ситуация и вправду была не из лучших. В данный момент Итар обладал примерно пятью тысячами воинов, четверть из которых — силы, что одолжили ему новые союзники. Быть может, для кого-то это число и вправду покажется большим, вот только для предстоящей «Битвы Наследников» эти силы — сущий пустяк. Его братья обладали куда более превосходящими силами, которые в считанные секунды сметут их и даже не заметят этого. Не стоило также забывать и про то, что полученные от союзников солдаты были… посредственными. Как оказалось, они ничем серьезным, кроме патрулирования и редких стычек с бандитами не занимались. Так что от них вряд ли стоило чего-то ожидать. С магами было еще хуже. После сражения в долине Израилла они потеряли очень многих способных магов, и теперь под его знаменами даже пятидесяти заклинателей не наберется. К тому же, большинство из них — обладатели «Низшего Эшелона», и действительно сильных заклинателей, как Катарина, были единицы.
Как ранее и говорил Иннес, их нынешние силы — это лишь жалкая горстка воинов.
Конечно, в скором времени к ним присоединятся Себар и Седир, что, в лучшем случае, увеличить их армию примерно на тысячу человек, но даже этого подкрепления будет недостаточно, чтобы замахнуться на старших братьев. А ведь еще был Нартас, о чьих силах Итар вообще ничего не знал.
«Сплошные проблемы на мою голову», — пронеслось в голове Итара.
Будь его воля, он ни за что бы не стал во все это ввязываться. Даже возможность стать Императором Азардалиарской Империи была, скорее, бременем для него, чем вознаграждением за все те страдания и тяготы, что он вынес за три столетия. Вот только отказаться от «Битвы Наследников» было невозможно. Законы расы «Валар», как и двух других «высших» рас, были слишком суровы и жестоки, чтобы позволить подобное. Поэтому Итару оставалось лишь два выбора: сдаться и принять смерть от руки одного из трех братьев или сражаться до самого конца, жертвуя абсолютно всем. Вариант с побегом Итар даже не рассматривал — все равно убежать от совета шести заповедей не выйдет, так как его мгновенно прикончат. Быть может, не будь на его левом плече ограничителя, он бы еще мог задуматься о побеге…
— Итар! — неожиданно звонко произнесли имя третьего принца, от чего он даже вздрогнул. — Наконец-то я до тебя докричался. А то ты совсем в себя ушел. Хоть убей, не реагировал.
— Рандалл… — прошипел недовольный Иннес, бросив на розоволосого грозный взгляд.
— Ничего. — поднял руку Итар, успокаивая разгневанного офицера. — Я просто немного задумался.
— Я так и подумал. — усмехнулся Рандалл. — Так, о чем я там хотел спросить?.. О, вспомнил! Так вот: что будем делать? Как по мне, так нам больше незачем тут задерживаться, поэтому предлагаю покинуть Вавилон.
— Я согласен с Рандаллом, Господин. — высказался Иннес. — Думаю, что дальнейшее пребывание в Вавилоне более нецелесообразно. Конечно, если задаться целью продолжить искать союзников, то это будет вполне возможно, хоть и трудно. К тому же, на это уйдет слишком много времени, которого у нас практически нет… Поэтому я поддерживаю предложение Рандалла.