— Не знаю, — потом взяла себя в руки и, вспомнив правила вежливости, приподнявшись со стула, произнесла: — Госпожа Моръ, не соблаговолите ли вы разделить со мной эту скромную трапезу?
Ректор усмехнулась.
— Невеста Губами, выдохните, мы не на приеме. А за приглашение благодарю и, пожалуй, не откажусь.
Выложив в свободную тарелку остатки рагу, она присела на свободную табуретку. Есть вдвоем оказалось намного приятней. Пусть даже молча.
Когда ужин закончился и ректор с тележкой скрылась за дверью, я раздумывала, себя чем занять, как вдруг заметила краем глаза какое-то движение. Оглянулась и радостно вскрикнула — на полу у плинтуса замерла маленькая белая мышка.
— Матильда! — я осторожно, чтобы не спугнуть, приблизилась, протянула руку, и она подбежала ближе, ткнувшись носиком мне в пальцы. Забежала на ладонь и замерла.
Я хотела погладить — и обнаружила, что мышка-то у нас почтальон.
Посадив ее на стол, отвязала записку и впервые увидела почерк Река — четкими, хорошо читаемыми буквами на клочке бумаги было выведено “Как ты?”
Места было мало, и я, стараясь писать также разборчиво, подписала ниже: “Всё хорошо, не беспокойся”. Скормила Матильде остаток булочки и, прикрепив записку обратно, спустила на пол, попросив: “Беги домой”.
Белое пятнышко мелькнуло и исчезло. Я снова осталась одна. Только теперь преграда, которая отрезала меня от друзей, уже не казалась такой давящей.
Оставалось дождаться проклятийника.
Глава 17
Глава 17. Визит
Я проснулась рано. Вскочила, отбежала, ожидая привычного водопада в постель, уже и заклинание было готово сорваться с губ… но ничего не произошло. Никакой воды не вылилось. Заклинание я все-таки сотворила — и тоже бесполезно, даже воздух не колыхнулся. Комната и впрямь начисто блокировала магию.
Полигон мне не светил, поэтому сделала зарядку самостоятельно. Умылась и стала ждать появления ректора Моръ.
Время шло. Ректор не появлялась. Я уже и учебники полистала, и в окно поглядела, и потолок поразглядывала.
В окне толком ничего не увидела — находилось оно высоко и было узким, отчего рассмотреть в нем можно было только кусок стены хозяйственного корпуса.
Наконец, когда я совсем извелась от ожидания, в двери повернулся ключ, и я, с урчащим от голода желудком увидела… толстого лысого мужичонку в красной мантии. Нет, совсем не так я представляла себе специалиста по проклятьям. Лицо его выражало брезгливость, словно ему пришлось инспектировать сортир на зачуханном постоялом дворе. Меня он, по видимости, причислял к содержимому этого сортира. Скривив губы, он оглядел комнату, затем меня, а после повернулся к стоящей позади госпоже Моръ и произнес:
— Мда.
Ректор изогнула бровь, и, поскольку мужичонка в подробности вдаваться не спешил, добавила уже словами:
— Что “мда”? Размер конструкции будете в уме прикидывать или все-таки зайдете измерить?
Мужичонка вспыхнул, сравнявшись лицом с цветом плаща, и шагнул в комнату. Вытащил рулетку и, подойдя ко мне, принялся измерять высоту и ширину, держа ее слегка на отлете.
Полная дурных предчувствий, я стояла не шевелясь.
— Припуски не забудьте, — напомнила ректор.
После чего они вышли, закрыв за собою дверь. Точнее, почти закрыв.
— Я скоро вернусь, потерпите, — сказала ректор Моръ, заглянув в комнату.
Я всю голову сломала, пытаясь понять, для чего проклятийнику мои мерки. На ум пришел только гроб.
К появлению ректора я успела настолько себя накрутить, что, едва завидев ее, воскликнула:
— Госпожа Моръ, зачем проклятийнику мои мерки?
— Это что, ребус? — ректор вкатила тележку с завтраком и посмотрела на меня неодобрительно. — Понятия не имею. Откуда мне знать, если он еще не приехал.
— А это кто был? — я изобразила нечто круглое и показала на дверь.
— Ах, это, — усмехнулась ректор, — это плотник. В комнату нужен платяной шкаф. Проклятийник задерживается, значит вам придется пробыть здесь еще какое-то время, и нужно место для хранения одежды.
— А на сколько задерживается?
Я попыталась сильно не унывать, но настроение все-равно поползло вниз.
— Не знаю, — госпожа Моръ принялась расставлять тарелки, теперь уже на двоих. — Я позавтракаю вместе с вами, — пояснила она. — О проклятийнике не беспокойтесь, я попросила его ускориться, но у него сейчас слишком много заказов, а нам абы кто не нужен, — она разложила салфетки, на них — ложки. — День-два, и появится. Прошу к столу.
Завтракали мы по-прежнему в тишине. Я думала о своем, госпожа Моръ тоже. “Забавно, — подумала я, — а ведь раньше я никогда не принимала пищу вместе с ректором”.
После завтрака я занялась учебой, госпожа Моръ мне и учебники принесла. С отработкой практики пришлось повременить, зато все теоретические дисциплины я успешно выполнила. И даже переделала курсовик, за который накануне схлопотала неуд.
Обедали мы снова вместе. Затем я еще немного позанималась.
А затем привезли шкаф. Два дюжих молодца под руководством старого знакомца в красном плаще втащили шкаф в комнату… и он тут же развалился на части.
— Господин Грог, — ледяным голосом произнесла ректор, — я ведь предупреждала — никакой магии. Похоже, я все-таки откажусь от услуг вашей фирмы.
Мужичок побледнел, принялся извиняться, обещая все исправить в самое ближайшее время, то есть на днях.
— Мне не нужны дни. Этот шкаф мне нужен сегодня. Прямо сейчас.
Вид у плотника сделался таким жалким, что я не выдержала, достала из шкафа коробку с гвоздями.
— Может вот это поможет?
Мужичок обрадовался, рассыпался в благодарностях, достал из сумки молоток и, вручив рабочим, принялся руководить. Вскоре мое пристанище обзавелось новой мебелью.
Затем госпожа Моръ принесла мне пару платьев на смену, из чего я сделала вывод, что проклятийника можно пока не ждать.
Ужинали мы снова вместе. И тут меня посетила мысль — а вдруг ректор тоже боится быть отравленной, вдруг и на нее распространилось мое проклятье?
Об этом я у нее и спросила.
— Вовсе нет, — ответила госпожа Моръ. — В свое время мне тоже пришлось пожить в этой комнате, и теперь я всего лишь хочу облегчить ваше положение. Кстати, проклятийник обещал прибыть завтра утром.
Информация оказалась неожиданной, и я даже слегка растерялась, поэтому ляпнула первое, что пришло в голову:
— Значит шкаф вы заказали напрасно?
— Нет конечно! Мало ли кого придется запер… поместить в эту комнату в следующий раз. У нас в академии только запасной факультет отличается неприхотливостью. К тому же, ваша коробка с гвоздями помогла сэкономить бюджет — плотнику пришлось согласиться на скидку. А теперь помогите мне собрать посуду и ложитесь пораньше спать, завтрашний день может оказаться сложным
Глава 18
Глава 18. Еще один визит
Мне всегда казалось, что мастер проклятий должен быть хмурым и побитым жизнью. Со шрамами на лице и в неприглядной одежде. Поэтому, увидев нового визитера, я подумала, что это очередной специалист по скрашиванию моего заточения. Художник, например, призванный расписать стены жар-птицами и цветами, чтобы веселей сиделось. Или витражист, чтобы расцветить окно.
Однако госпожа Моръ развеяла мои мысли.
— А вот и наш долгожданный проклятийник, — сказала она, представив вошедшего вместе с ней мужчину.
Даже не сказала, а пропела, млея от восхищения. И это было понятно — голубоглазый черноволосый красавец затмил своей внешностью даже принца Пильдемариуса. Да и одеждой был готов посоперничать. Драгоценностей на нем было поменьше, но черный бархатный плащ выглядел выше всяких похвал, а шляпа — темно-зеленая с алой лентой на тулье — смотрелась очень эффектно.
А еще этот небожитель улыбался так, что сердце пустилось вскачь и останавливаться не собиралось.
— А это наша подопечная… то есть пострадавшая, невеста Ада Губами, — представила меня ректор.
— Очень приятно, — сверкнув безупречной улыбкой, красавчик слегка склонил голову в поклоне. — Так что же с вами произошло, моя дорогая, рассказывайте.
Он присел на табурет и окутал меня своим вниманием, словно дорогой шалью. От этого внимания хотелось петь и плакать, а потом снова петь. Или всё вместе. В душе моей разыгралась настоящая буря.
— Кажется меня прокляли. Трижды. Или четырежды… — свой голос я слышала словно со стороны.
— Очень интересно. А в чем это выражается?
И я поведала ему о произошедшем полностью и без утайки. И только потом, позже, поняла, в какой опасности в этот момент находилась тайна принца. К счастью, проклятийник ничего о принце не спросил, а то бы я и об этом рассказала, не задумываясь.
— Да, — произнес красавчик, выслушав мой рассказ. — Сложная ситуация. Но решаемая. И не такое бывает, — он подбодрил меня улыбкой, от которой сердце застучало еще быстрей. А затем обратился к госпоже Моръ:
— Вы можете оставить нас наедине?
— Нет, — ответила ректор, продолжая улыбаться. — Это невозможно. Невеста Губами находится под моей ответственностью.
Проклятийник слегка погрустнел.
— Очень жаль. Некоторые манипуляции требуют отсутствия посторонних.
— Значит вам придется обойтись без них.
— Как скажете, — красавчик склонил голову, одарив госпожу Моръ взглядом из-под ресниц. — Но, может быть, возможны исключения?
— Исключения исключены, — улыбка ректора могла бы посоперничать с улыбкой гиены, и бедной посрамленной зверюшке пришлось бы уползти прочь. — Господин Хариус, вам придется найти способ действовать в рамках правил.
— Хорошо, — проклятийник поднялся. — Тогда я должен подумать. У вас найдется комната, где бы я мог уединиться?
— Конечно, идемте, — ректор указала на дверь, побуждая его отправиться на выход первым.
Тот подчинился. На какой-то миг мне показалось, что выглядел он слегка раздраженным.
Когда они ушли, я прилегла на кровать и закрыла глаза, пытаясь успокоить чувства. Успокаиваться они не хотели, стремясь прочь из комнаты туда, куда ушел мой герой. Ах, наверное, так романтично быть проклятийником — спасаешь мир, творишь добро направо и налево, избавляешь страдальцев от проблем, весь бархате, с заклятьем наперевес…
Отвлек меня тихий мышиный писк. Я открыла глаза, повернула голову — и обнаружила малютку Матильду, замершую на полу возле кровати.
В этот раз мышка тоже прибежала не просто так.
Я посадила ее на стол и, пока она угощалась коржиком, оставшимся от завтрака, развернула присланную Реком записку.
Послание было кратким: “Берегись человека в шляпе”.
Глава 19
Глава 19. Штурм крепости
Обедать со мной ректор Моръ не стала. Привезла тележку с едой и ушла, пообещав забрать позже, так что у меня было предостаточно времени, чтобы подумать над предстоящим разговором. Стоило предупредить ее о том, что проклятийник может быть опасен. Проблема была лишь в том, что я не знала чем и насколько и, хотя верила Реку как себе.
Пока обедала, пыталась понять, что с проклятийником не так, что насторожило Река. И вообще, с чего он взял, что этот человек опасен. Но вот тарелки опустели, а обвинить проклятийника по-прежнему было не в чем. Разве что в том, что он слишком красив, но это не преступление.
Так ничего и не придумав, я убрала со стола и села заниматься. Что бы ни происходило вокруг, уроков никто не отменял.
Я так увлеклась, что стук в дверь заставил подпрыгнуть от неожиданности. Я замерла. И снова вздрогнула от негромкого, но настойчивого стука. Визитер оказался упрям.
Я на цыпочках подошла к двери и тихонько спросила:
— Кто там?
— Это я, мастер проклятий, — послышался знакомый голос. — Мне нужно с вами поговорить.
Я насторожилась.
— А как же ректор Моръ?
— Она занята, а дело не терпит отлагательств, дорога каждая минута. Откройте.
Я потянулась к ручке двери, дернула, дверь не поддалась.
— Ну же, скорее!
Я дернула посильнее — и снова ничего не вышло. Во мне вспыхнуло отчаянье, я принялась дергать что было сил. Надо открыть, ведь там, за дверью стоит мой герой, красавчик в зеленой шляпе…
И вдруг словно пелена с глаз упала. “Берегись человека в шляпе”, всплыли из памяти слова Река. Меня обдало холодом, я осознала, что пытаюсь открыть запертую на ключ дверь, а с той стороны стоит не герой, а злодей.
— Что так долго? — даже голос его перестал казаться притягательным.
— На ключ закрыто. Подождите ректора, она откроет.
— Некогда ждать, — теперь в словах четко слышалось раздражение. — Вот что, возьмите карандаш и бумагу, я продиктую, только подвиньтесь ближе к замочной скважине, чтобы ничего не перепутать. — Я сходила за бумагой, вот только приближаться к замочной скважине не стала. — Готовы?
— Да.
— Записывайте. Санскрини дор хан…
И тут раздался взрыв, за дверью упало что-то тяжелое, и все стихло.
— Эй, вы там как? — спросила я. Ответа не получила — по ту сторону двери стояла мертвая тишина.
Записав на всякий случай сказанное, я вернулась к урокам.
Странная ситуация долго не шла из головы, но постепенно я все-таки отвлеклась, зачитавшись стратегией немагической битвы тет-а-тет в помещениях типа “кухня”. Уже прикидывала, чем удобней блокировать нож — сковородой или табуреткой. Сковороды в комнате не было, а вот табуретка была, даже две, и я от души намахалась ими, отрабатывая приемы.
Когда по ту сторону двери послышался шум, и в комнату ворвалась ректор, я как раз отрабатывала движения.
Завидев меня в табуреточном замахе, госпожа Моръ на секунду остолбенела. Затем бросилась ко мне.
— Успокойтесь! Что здесь произошло?
Я вернула табуретку на пол, оправила платье и произнесла:
— Занимаюсь, генерал-ректор. Стратегия немагической битвы. А что? — и наконец увидела то, что находится за ее спиной, в коридоре. Точнее, на полу. — Ой, — сказала я. — Что это?
— Об этом я вас и спрашиваю, — лицо ректора посуровело. — Почему проклятийник лежит без чувств под вашей дверью?
Я выглянула в коридор — красавчик валялся на полу, раскинув руки. Лицо его было покрыто сажей. И тут я неожиданно осознала, что не такой уж он и красивый. Так, симпатичный, не более. И никакого сердечного трепета не вызывает. И до принца Пильдемариуса ему далеко — породы не чувствуется. И вообще он какой-то мутный.
— Так что же произошло? — повторила ректор.
И я рассказала ей, как все было. В этот раз точно зная, что моей волей больше никто не руководит. А потом еще и бумагу показала, где странная фраза была записана.
Что можно понять по нескольким словам, я не знаю, но ректор поняла — побледнела, сделавшись одного цвета со стеной, а затем выдохнула:
— Вы словно в кольчуге родились, невеста Губами. Ваше счастье, что дверь не пропускает магию.
— Он через замочную скважину говорил, — вспомнила я.
— За что и поплатился. Это была уже не просто попытка взлома, а взлом с проникновением, и защита дала отпор — его проклятье отрикошетило.
Я похолодела.
— Проклятье? Но почему? Он же должен его снимать, а не накладывать!
— Мне бы тоже хотелось это знать, — ректор нахмурилась. — Ума не приложу, что теперь делать.
— Простите, а он… мертв?
— Нет, всего лишь оглушен. Думаю, это ненадолго.
— Тогда надо его связать, пока он не очнулся. И вызвать тех, кто с ним разберется. Ой, подождите, — я метнулась к шкафу и, вернувшись, протянула ей сверток. — Вот, то что надо!