— Невеста Губами, вы меня поражаете, — произнесла ректор, разворачивая белую ткань. — Контрразведка и впрямь вам обрадуется.
Надеть смирительную рубашку на неподвижное мужское тело оказалось задачей не из легких, но мы справились.
Мы завязывали последние веревки, когда послышались приближающиеся шаги.
— Простите, могу я видеть ректора Моръ? — раздался мужской голос.
— Можете. Вы кто? — сдув упавшую на лицо прядь, спросила ректор, оборачиваясь.
Я увидела его первым, а госпожа Моръ первым увидела мое лицо. Поэтому выражение, с которым она взглянула на незнакомца, никак нельзя было назвать дружелюбным.
Гостя это не смутило.
— Мастер проклятий, — представился он.
Глава 20
Глава 20. Проклятийник
— Мастер проклятий, — представился мужчина.
— Еще один? — губы госпожи Моръ скривились в усмешке.
— Простите?
— У нас уже есть проклятийник, — она показала на упакованного Хариуса. — Вашу верительную грамоту, будьте добры.
— Конечно, — мужчина протянул ей свиток, перетянутый шнуром.
Ректор развернула, пробежалась глазами… и выражение лица ее резко изменилось. Да и сама она подобралась, стала строже и официальней, вновь превратившись в ту неподкупно-льдистую главу академии, какой была прежде.
— Чем обязаны такой честью?
— Личная просьба одного из членов королевской семьи.
— Означает ли это, что академия теперь под наблюдением?
— Касаемо данного инцидента — нет. Я здесь как частное лицо, и сразу хочу сказать: мои услуги уже оплачены, можете об этом не беспокоиться.
Губы ректора Моръ сжались в ниточку.
— Мы могли бы и сами…
— Не сомневаюсь. Однако вопрос решен, так что давайте перейдем к делу. Что это за субъект и почему вы его так упаковали?
— Потому что этот, как вы верно выразились, субъект, представившийся проклятийником, предпринял попытку убить мою подопечную.
— Доказательства?
— Извольте, — ректор Моръ протянула ему бумагу с записанными мною словами. — Он попытался проделать это через дверь…
— …С антимагической защитой, — мужчина усмехнулся. — И вы считаете, что он и впрямь проклятийник?
Ректор Моръ нахмурилась.
— Его рекомендовала гильдия как лучшего специалиста. Документы были в порядке.
— Этот человек не тот, за кого себя выдает. Даже самый слабый специалист почувствовал бы отсутствие магического фона и смог бы просчитать последствия столь необдуманного поступка. Если вы не против, я вызову людей из службы безопасности, пусть разберутся.
Ректор кивнула.
Проклятийник исчез, и мы с ректором вновь остались одни. Не считая связанного самозванца, который все еще не пришел в себя.
— У вас хорошие друзья, невеста Губами, — произнесла госпожа Моръ. — И хорошая деловая хватка. Заводить полезные знакомства действительно стоит смолоду.
Я смутилась. О том, кто прислал нового проклятийника, я понятия не имела.
Вернулся он быстро. И не один — парочка людей в черных плащах подхватила спеленутую тушку и отбыла столь же стремительно, как и появилась.
— Итак, приступим, — произнес специалист по проклятьям, бросив на меня цепкий взгляд. — Для начала, разрешите представиться: мастер Эн. А вы, как я понимаю, пострадавшая.
— Невеста Ада Губами, — представила меня ректор.
Я кивнула. Этот человек, в отличие от унесенного красавчика, выглядел типичнейшим мастером проклятий — симпатии не внушал, взгляд имел мрачный, даже парочка шрамов на лице имелась. И одет был подобающе — глазу зацепиться не за что. И все-таки было в нем что-то такое, надежное. В общем, я успокоилась.
— Для работы мне нужна комната, желательно пустая, нормально реагирующая на магию, — обратился он к ректору Моръ. — Можете устроить?
— Конечно, идемте, — ректор направилась к лестнице.
— Минуту. Вашей подопечной опасно разгуливать просто так. Выходите, не бойтесь, — обратился он ко мне. Над его сложенными ковшиком ладонями вспыхнуло зеленоватое сияние. Я посмотрела на ректора, дождалась ее кивка и только потом перешагнула порог. — Я создам вам временную защиту, — он дунул на ладонь, и свет метнулся в мою сторону. Я инстинктивно закрыла глаза, а когда открыла — мир стал слегка зеленоватым, возникло ощущение, что на меня колпак надели. — Теперь идемте.
И мы втроем спустились вниз, на первый этаж башни.
Загадочная штука эта командная башня. Прежде я не замечала на первом этаже никаких дверей. А теперь она там оказалась. Невзрачна, простенькая, деревянная, она навевала на мысль о кладовке, полной старых швабр, метел и прочего хозяйственного инвентаря.
Впечатление оказалось обманчивым — за ней обнаружилось просторное помещение, пустое и чистое, только что после ремонта, о чем говорили ведро с известкой и запачканная белым кисть. Пол тоже был местами в белых пятнах.
Пятна проклятийника не смутили, а кисть с ведром он собственноручно вынес в коридор.
— Отлично, — отряхнув руки, сказал он. — Вот теперь приступим. Госпожа Моръ, надеюсь, у вас нет на сегодня важных дел, процесс может затянуться.
— Все мои важные дела здесь.
Проклятийник кивнул, и диагностика началась.
Про щекотку я даже не вспомнила, это оказались совершенно другие ощущения, намного более неприятные. Под конец у меня так разболелась голова, что я почти отключилась.
А когда пришла в себя, то обнаружила, что лежу на кровати в комнате с антимагической защитой. А рядом, словно у постели умирающей, сидят госпожа Моръ и проклятийник — увидев, что я очнулась, он всмотрелся мне в лицо.
— Как вы себя чувствуете?
Я прислушалась к ощущениям.
— Вроде нормально.
Однако, когда попыталась встать, голову повело, и я снова уронила ее ее на подушку.
— Лежите, отдыхайте. Я навещу вас вечером.
Он встал и направился к двери.
— А что с моими проклятьями?
— Нейтрализованы. Но лучше вам пока побыть здесь. С теми, кто их наслал, еще не разобрались.
— А кто их наслал?
— Это мы и пытаемся выяснить.
Когда за ним закрылась дверь, я посмотрела на ректора.
— Госпожа Моръ, что он имел в виду? Меня что, сразу несколько человек прокляли?
— Пока неизвестно. Следы запутаны, это явно работа профессионала. А сейчас вам действительно лучше отдохнуть.
Я закрыла глаза только на минутку. И тотчас провалилась в сон.
Глава 21
Глава 21. Птица, которая упорхнула
Снилась мне всякая ерунда — птички, облака, яблоки в карамели и даже котики. А потом приснился Рек, с тачкой, полной навоза. Он вез ее за конюшню, я звала его, но он не слышал.
Та я и проснулась, с мыслью о том, что надо с ним поговорить.
В комнате никого не было, кроме меня, конечно.
Вечерело.
Я села, прислушалась к себе — самочувствие нормальное. Встала — голова не кружится. Прошлась по комнате, оглядываясь по углам — не таится ли где Матильда. Мышки нигде не было.
И тут нагрянули гости — проклятийник и госпожа Моръ, да не с пустыми руками — ректор вкатила тележку с ужином, судя по количеству посуды, на троих.
— Вижу, с вами все в порядке, — произнесла она, подкатывая ее к столу.
Проклятийник глянул на меня цепким взглядом, спрашивать ничего не стал, должно быть, результат его устроил.
Ужин порадовал нас мясными биточками с картофелем на гарнир. А также маковыми пирожками. На сладкое был кисель. Не знаю, чем занимались мои визитеры до этого, однако аппетит у них оказался зверский. Да и я оказалась голодна, словно не спала, а землю копала.
Меня так и подмывало справиться у проклятийника, что он узнал, но обсуждать дела за едой — дурной тон.
С трудом дождавшись окончания ужина, я все-таки задала свой вопрос.
— Вы совершенно свободны от каких-либо воздействий, — ответил он. — Однако объекта ваших бед я не нашел. Определенно, он или они здесь, на территории академии, но при этом нити связи рассеяны и не ведут ни к кому конкретному, — проклятийник задумался, а потом, обратившись к ректору, произнес: — госпожа Моръ, если вы не против, я хотел бы прогуляться по академии вместе с невестой Губами. Возможно, ее присутствие спровоцирует виновников, дав более четкий след.
И мы отправились на прогулку, втроем.
Я думала, это будет легкий променад перед сном, но не тут то было — увешанная защитными артефактами, я шла по территории академии, словно под конвоем: слева ректор Моръ, страва — проклятийник. Оба смотрели по сторонам, словно заправские телохранители. А вокруг хлопали глазами зеваки — между ужином и отбоем во дворе академии всегда оживленно.
Кого я там только не увидела, даже Жаба мелькнула. Народ, в отличие от меня вовсю наслаждался зрелищем — когда еще увидишь такую потеху. Предчувствуя, какие разговоры пойдут по академии завтра, я старательно держала лицо — позориться, так с достоинством.
Мы прошлись по площади перед учебными корпусами. Заглянули на полигон, где тренировались несколько неуемных запаснушек. Прошли мимо хозяйственного корпуса, спугнув какую-то парочку, а потом собрались было вернуться к командной башне… И тут я решилась.
— Господин Эн, можно вас попросить взглянуть на нашего конюха? Хотя бы одним глазком! Понимаете, его прокляли. Сильно. И он ничего о себе не помнит, даже имени…
Ректор выразительно кашлянула, и я, боясь, что она меня перебьет, заговорила еще быстрее:
— Ему никто не верит, думают, что он того… головой повредился, а он…
— Невеста Губами, прекратите, — вмешалась ректор. — Не стоит пересказывать господину проклятийнику местные легенды. Тем более, когда он занят делом.
— Ничего страшного, — ответил господин Эн. — Отчего бы не взглянуть? Возможно, ваш конюх как-то связан с нынешней ситуацией.
— Рек точно меня не проклинал! — воскликнула я, понимая, куда он клонит.
— Рек? Интересное имя.
— Это не имя, а прозвище. Вообще-то он ректор… ну, он так сказал. Ректор, которого заколдовали. И теперь ему надо на ком-нибудь жениться, чтобы снова стать собой.
— О чем я и говорю, — с усмешкой произнесла госпожа Моръ. — Байки.
— Не байки! — воскликнула я и, наткнувшись на ее суровый взгляд, смутившись, добавила: — Простите.
— Заинтриговали, — проклятийник огляделся по сторонам. — Ну, где этот ваш конюх?
Мы отправились к конюшне. Я — с нетерпением, госпожа Моръ с неохотой, проклятийник — с любопытством.
Река на месте не оказалось.
— Еще и от работы отлынивает, — проворчала ректор.
Мы заглянули на сеновал, на поле для верховой езды, даже в сарай с инструментами — Рек пропал.
Я возвращалась обратно в башню в смятенных чувствах. Как он мог исчезнуть, когда спасение было так близко?! Как он мог?!
В довершение всего проклятийник сказал, что уезжает. Что узнал все, что хотел, но результатами пока поделиться не может… И что мне нужно быть осторожней. А чтобы подобное не повторилось, придется носить защитные браслеты, не снимая, и при первых признаках опасности сразу же обращаться к госпоже Моръ.
После его ухода я помогла собрать посуду обратно в тележку, а потом осталась одна — было решено, что эту ночь я проведу в башне, а утром госпожа Моръ меня выпустит.
Мне показалось, что задержала она меня из вредности — после того, как я рассказала проклятийнику о Реке, взгляды ее, обращенные ко мне, стали значительно холоднее. Ну да ладно, не привыкать.
Радовало то, что завтра я окажусь на свободе.
Глава 22
Глава 22. Возвращение
Нет, все-таки славу я не люблю — стоило войти в столовую, как все, кто там был, уставились на меня в едином порыве, словно это была не я, а какое-нибудь экзотические животное. С двумя головами, с хвостом и в перьях. Поверх смолы. Голоса смолкли. Даже преподаватели глядели с интересом.
Первой опомнилась Лунолика — окликнув, радостно замахала руками. Я помахала ей в ответ. Толпа разморозилась, возвращаясь к прерванному занятию. Я отправилась за своей порцией, а потом присоединилась к подруге.
Пока меня не было, за столиком произошли изменения — теперь с Луноликой сидел Порк. Основательно так сидел, словно у себя дома.
— Ну как, жива? — поинтересовался он. — Говорил же, сразу надо было к ректору идти.
— Да ладно тебе, — сказала Лунолика.
— Ничего не ладно. Вот конюха она слушается, а умных людей — нет.
И я сразу вспомнила, почему не люблю этого поросенка.
— Порк, — шикнула на него подруга.
— Чего “Порк”? Я не прав что ли?
Я смотрела на них с любопытством — спелись, надо же. Стоит выпасть из жизни на пару дней, как лучшая подруга заводит шашни с тем, кого ещё недавно терпеть не могла. Или все-таки могла? Вот и письмо она ему хотела написать, и пироженку съесть…
— Слушай, Ада, — подруга перешла на драматический шёпот, — ты что, на самом деле замуж собралась?
Я аж подавилась. Закашлялась, и Лунолика от души треснула меня по спине. Порк тоже хотел, но после моего взгляда передумал.
— Какой замуж? — просипела я. — Ты о чем?
Лунолика смутилась и почему-то посмотрела на Порка. Тот изобразил ехидную улыбочку.
— Ну, все говорят… Ты же вчера с мужчиной по академии гуляла. И ректор Моръ с вами, как положено. Всегда же так делается, когда будущий муж досрочно договор подписывает. Сама вспомни.
— Тьфу ты! — в сердцах воскликнула я. Об этом я вчера как-то не подумала. Лунолика была права, все невесты академии, которые "упархивали с ветерком вместе с залетными женихами", поступали именно так. Место учёбы было чем-то вроде приданого, его будущему мужу требовалось осмотреть, ну и себя показать вместе с будущей женою, конечно. Таков ритуал, и я его вчера с успехом изобразила. Так вот почему все так на меня пялились. — Нет, Лунолика, замуж я не выхожу. Это был не жених, а проклятийник.
— Ну, что я тебе говорил? — тыча в неё пальцем, воскликнул Порк. — Проспорила!
Лунолика вздохнула, плечи ее проникли, на глаза навернулись слезы.
— Да ладно тебе, не переживай, — утешила я подругу. — Выйду я когда-нибудь замуж. Наверное.
— А она не об этом переживает, — ехидно заметил Порк.
— Молчи! — воскликнула Лунолика.
— Вот ещё! Учись проигрывать с достоинством. Тем более, это всего лишь кекс.
Я насторожилась.
— Какой ещё кекс?
— Самый обычный, — торопливо произнесла подруга.
— Как же, обычный. Я обычных не пеку, — Порк задрал нос. — Видишь ли, Ада, пока ты отсутствовала, я создал клуб по интересам. Называется "ККИКПП". Полное название "Клуб кексов и книг Пантелеймония Перемежайтиса". Едим кексы, разговариваем о прекрасном.
Я расхохоталась, но быстро замолкла, увидев обиженное лицо Порка. Даже Лунолика посмотрела на меня осуждающе.
— Ты ничего не понимаешь в искусстве, — произнёс Порк. — А вот девочки понимают, — он обернулся и послал дружескую улыбку сидящим неподалёку золотинкам, тем самым.
— Прости, — сказала я, — ты прав. Перемежайтис не для меня.
— Ты просто его не читала. Попробуй на досуге, уверяю, тебе понравится.
Я подумала, что лучше прочту справочник по тараканам, чем все эти любовные терзания, но промолчала. Ссориться с Порком не хотелось.
— А почему кексы? — решила я немного сменить тему.
— А я книгу собираюсь издать. "Сто лучших рецептов кексов". Теперь-то есть на ком их испытывать, чего ж не воспользоваться. Три рецепта уже испытал, осталось пятьдесят восемь".
— Не сходится, — сказала я. — Пятьдесят восемь плюс три — это не сто.
— Само собой, — Порк посмотрел на меня снисходительно. — Остальные тридцать девять давно проверены. Кстати, завтра встреча для новичков, будем обсуждать “Огненную страсть”. Если поторопишься прочесть, можешь присоединиться. У Лунолики, помнится, был экземпляр.