— Что? — не понял Шлыков, с трудом справляясь со жгучим желанием снять и протереть очки.
— Медицинское образование!
— Да.
— То есть, вы — врач?
— Да.
— А в какой области?
— Я — эпидемиолог.
— И что вы понимаете в вирусах? — завопил «общественник», не позволяя Сергею вставить даже слово. — Почему я должен тратить время на общение с каким-то санитаром?
— Так и знал, что он не в теме, — поддакнул кто-то из студии. — Хоть бы Википедию открыл перед эфиром!
— Чему вас учили в вашей эпидемиологии? Строить фильтрационные лагеря? Посылать против людей заградотряды?
Шлыков вновь сбился, совершенно не находясь с ответом.
— Вы позволяете себе спорить со мной и с уважаемым Густавом, который нравится миллионам подписчиков, а вы вообще, кто?
— Кто?
Ведущий понял, что «общественник» не потрудился ознакомиться с составом участников, а гость не собирается представляться, и поспешил сообщить:
— Сергей Андреевич Шлыков — заслуженный врач Российской Федерации, в настоящее время — руководитель Федеральной Карантинной Службы.
— Так это вы во всём виноваты! — взвился «общественник». — Вы посоветовали президенту закрыть границы!
— Из-за вас мне с друзьями пришлось вернуться в Швецию! — завопил блогер. — Вы сорвали праздник миллионам подписчиков! Которые хотели наблюдать в прямом эфире нашу тусу в клубе! Я хотел станцевать на Красной площади!
— И не надо оправдываться!
— Я и не собирался.
— Не собирались?! Конечно! Вам и в голову не придёт извиниться перед нами за то, что вы натворили!
«Общественник» с видом победителя оглядел студию. Однако он поторопился.
— Я не собираюсь оправдываться и уж тем более — извиняться, по той простой причине, что не знаю, что «натворил», — неспешно ответил Сергей, по очереди глядя то на «общественника», то на блогера. — Всю жизнь я помогал людям — в этом суть моей профессии. За время пандемий я побывал в Италии, Англии и Бельгии, и собственными глазами видел, что бывает, когда правительство халатно относится к своим обязанностям. Я знаю, на что способен вирус, если пренебрегать элементарными мерами предосторожности. Я видел… — Пауза. — И рекомендации, которые я даю главе государства, основаны на моём опыте и поступающих со всей страны данных. Я не пою караоке на камеру, не показываю фокусы и не веду прямые эфиры из модных клубов — я ограничиваю вас в передвижении, периодически заставляю сидеть дома и носить средства индивидуальной защиты. Думаю, я не нравлюсь людям: ни трём миллионам, ни даже ста тысячам. Но я не обязан вам нравиться. — Шлыков медленно обвёл взглядом притихших участников шоу. — Я обязан о вас заботиться.
* * *
Пьер отыскал русского около фургона. Сергей распахнул задние дверцы и упаковывал анализатор в штатный кофр, с толстыми стенками и проложенными мягким материалом ячейками — чтобы ни в коем случае не повредить при перевозке тонкий аппарат. Очень медленно упаковывал, будто в первый раз, не обращая внимания на окружающих и не болтая, как обычно, с парнями. Не отвлекаясь. Пьер жестом велел своим отойти, помолчал, стоя справа от русского, и тихо спросил:
— Savais-tu que ce serait le cas [7]?
— J'avais deviné [8], — коротко ответил Шлыков.
— Dans la deuxième chambre, nous avons trouvé ses deux enfants. Deux garçons. Morts depuis vingt-quatre heures, pas moins [9].
— Курить хочу, — сказал Сергей, закрывая крышку кофра. И по-прежнему не глядя на Пьера.
Сказал по-русски, но бельгиец уже знал смысл этой фразы — Шлыков всегда говорил её в подобных случаях. Хотя в обычной жизни к сигаретам не притрагивался.
— Курить хочу тоже, — выговорил Пьер заученный ответ, после чего перешёл на французский: — Retournons à la caserne — allons fumer [10], — потому что как курить в костюме полной биологической защиты ещё не придумали.
И пошёл подгонять своих.
Карантинный отряд № 29/273 смену закончил.
* * *
— Сергей Андреевич! Сергей Андреевич!
Шлыков открыл глаза и недоумённо посмотрел на водителя.
— Подъезжаем, — сообщил тот, убедившись, что пассажир его слышит, а главное, понимает. — Будем в Кремле через десять минут.
— Хорошо… — Шлыков потер глаза, выдохнул, потянулся, взял маленькую бутылочку негазированной воды и в два глотка выпил всю. Бросил на диван, раскрыл тонкую папку и пробежал взглядом по лежащим внутри документам: перед встречей с президентом имело смысл освежить в памяти основные тезисы.
Первоочерёдные карантинные меры… Рекомендация: несмотря на снижение числа заболевших COVID-23UK… сохранить существующие ограничения на выполнение международных пассажирских авиарейсов… рекомендовать губернаторам…
Шлыков повернулся к окну, посмотрел на московские улицы, может, не такие шумные и оживлённые, как пять лет назад, но и не пустынные, как в Брюсселе, по которым проезжали только чёрные фургоны карантинных отрядов. Сейчас в столице действовал «зеленый» уровень биологической опасности, маски не требовалось надевать даже в общественном транспорте, и благодаря этому Сергей видел не скрытые лица москвичей: весёлые и хмурые, сосредоточенные и задумчивые, чересчур деловые и расслабленные, живые… Главное — живые. Сергей видел лица, а не застывшие маски лежащих на земле покойников, видел людей, кожу которых «поджарило» первое весеннее солнце, улыбающихся людей, занимающихся повседневными делами, привыкших проверять по утрам публикуемый ФКС уровень биологической опасности, но не нервничающих даже когда он становился «оранжевым». А «красным» с тех пор, как Службу возглавил Шлыков, уровень не был ни разу.
Машина мчалась по улице нормального города.
Сергей взял вторую бутылочку с водой — после сна пересохло в горле, — открыл её, но пить не стал, негромко спросил:
— Палыч, откуда мы едем?
Водитель вновь повернулся и удивлённо посмотрел на Шлыкова:
— Из дома, Сергей Андреевич. Вы, задремали, я не стал будить.
— Спасибо. — Шлыков закрыл папку и с улыбкой провёл по ней рукой. — Хорошо, что это был сон…
— Кошмар?
— Приснилось, будто я принимал участие в ток-шоу и битых два часа доказывал очень странным людям необходимость карантинных мер. Как будто вернулся в двадцатый год.
— Ток-шоу? — усмехнулся шофёр. — Откуда у вас на это время, Сергей Андреевич?
— И то верно, — Шлыков потёр глаза, закрыл бутылку и вернул её в держатель. — Приснится же…
И вновь повернулся к окну, получая огромное удовольствие от простого созерцания обыкновенной жизни гигантского города..
Юрий Бурносов
Визит
Вертолёт описал петлю вокруг небоскрёбов делового центра «Москва-Сити».
— Вот эта башня горела, я знаю, — сказал Джанлуиджи, показывая на самую высокую.
— Так точно, «Федерация», — кивнул Рославлев. — Я тут недалеко живу… жил, на Филях. Народ на улицы вывалил, смотрел. Ночью, красиво горело.
— Погибших было много?
— Ни одного, — улыбнулся Рославлев. — Даже не пострадал никто.
Джанлуиджи с недоверием покосился на уплывающую влево и назад башню.
— А почему мы летим именно на геликоптере? А, я понимаю… Траффик?
— Разве это траффик… — махнул рукой Рославлев.
Пилот снизил «робинсон» и повёл его над широкой улицей в несколько полос. Автомобилей и в самом деле было мало, зато в большом количестве ползли синие автобусы, похожие с высоты на жуков-бронзовок.
— Вот раньше был траффик, — продолжал Рославлев. — Я как-то друга в Питер провожал, на «сапсан», а потом по делам поехал в Домодедово. Так он в Питер уже прикатил, а я ещё в пробках стоял.
— А почему сейчас так?
— Всё по той же причине, синьор Бернарделли. После того, как пришлось вынужденно поставить личный транспорт на прикол, народ постепенно начал понимать, что пользовался им без особенной нужды. Вы не смотрели советский фильм «Бриллиантовая рука»?
— Нет, — покачал головой итальянец.
— Там была хорошая шутка — «Наши люди в булочную на такси не ездят». А у нас ездили, и на личном транспорте тоже. Опять же до нелепостей — бывало, на метро или МЦК — это кольцевая железная дорога, если вы не в курсе, тоже фактически часть метрополитена — добираться минут двадцать, но нет, человек едет на машине, в итоге приезжает через час из-за пробок, везде опаздывает, злится, дышит в пробках выхлопами… Ну и вот — нет худа без добра. Плюс — «удалёнка». Когда во время пандемии большинство учреждений перешло на удалённую работу, поначалу это казалось нереальным. А потом выяснилось, что большая часть сотрудников куда продуктивнее работает из дому. Не в душном офисе среди сотни таких же бедолаг, а дома, с чашкой кофе и котом на коленках.
Джанлуиджи посмотрел на проплывающую внизу Москву. Город буквально утопал в зелени, на огромной клумбе алела высаженная из цветов цифра «80». Восемьдесят лет победы русских во Второй мировой войне. Будут отмечать через год. Победы в том числе и над ними, над итальянцами…
— А как же производство, господин Рославлев? — поинтересовался он. — Заводы, фабрики?
— В самой Москве их совсем мало. Ну и на заводах и фабриках полно тех, кто не стоит у станка. Бухгалтерии, разработчики, плановики, руководство… Нет, перестраивались не все и долго. Кто-то не смог, естественно… А так — у меня супруга инженер департамента технической поддержки в нефтегазовой сфере. Сидит дома, трудится. Вы, к слову, женаты, синьор Бернарделли?
— Нет, — сказал итальянец.
— Может, кого и присмотрим вам, у нас девушек красивых в избытке, — пошутил Рославлев. — Так вот, переход на «удалёнку» тоже снизил количество ненужных поездок туда-сюда, проблем с парковками. Резкое снижение траффика очистило воздух в городе. Вот раньше, особенно если бы мы летели повыше, над Москвой всё время дымка висела. Смог. Иной раз пару недель солнышка не видно.
— Но почему мы всё-таки именно летим? — напомнил Джанлуиджи. — Пробок нет.
— Ну, на вертолёте в любом случае всё-таки быстрее. И Москву с воздуха можно посмотреть. Интересно ведь, правда?
— Интересно, — признался итальянец.
— Дальше будет ещё интереснее, — пообещал Рославлев и спохватился:
— Что же это я, как чёрт нерусский… Встретил, называется, дорогого гостя…
Он полез в портативный холодильник и добыл оттуда запотевшую бутылку водки, бутерброды с икрой и нарезанный сыр. Невзирая на деланные стоны и взгляды Джанлуиджи, налил водку в рюмки и сказал тост:
— Ну, за дезинфекцию!
Итальянец выпил, поспешно закусив толстым ломтём белого сыра. Это была моцарелла, причём хорошая.
— Вкусно? — поинтересовался Рославлев с довольно хитрым видом.
— Великолепно! Хорошо, что вы отменили свои контрсанкции.
— Контрсанкции, как вы понимаете, за фактическим отсутствием Евросоюза стали не нужны. Но этот сыр произведён в городе Туле.
Джанлуиджи недоверчиво повертел в руках кусочек сыра.
— А этот пармезан — подмосковный.
Итальянец осторожно попробовал пармезан. Пармезан был как пармезан, ничуть не хуже, чем из Реджо-нель-Эмилии.
— За санкции и контрсанкции мы вообще должны вам спасибо сказать, синьор Бернарделли. Если бы не они, мы многое не научились бы делать сами. В начало пандемии мы вошли такими же расслабленными, как и большинство европейских государств. Вы ведь, если не ошибаюсь, из Бергамо?
— Да, — кивнул Джанлуиджи, дожёвывая тульский пармезан. — Из Бергамо…
* * *
Город был мрачен. По улице двигалась колонна армейских грузовиков, испятнанных камуфляжем. Солдаты везли гробы на кремацию в Модену и Болонью, чтобы затем вернуть родственникам покойных урны с прахом. Местные крематории не справлялись…
Джанлуиджи только что вышел с онлайн-конференции, на которой мэр Бергамо говорил: «Нам выпала участь стать первой в Европе страной, принявшей на себя удар эпидемии. И тем, у кого есть ещё несколько дней или недель в запасе, поскольку эпидемия в их странах запаздывает, я очень советую использовать эти дни с пользой для здоровья их собственных граждан, осуществлять предупредительные меры, не дожидаясь, пока эпидемия начнётся».
В больницах врачи вынуждены были выбирать, кого подключать к немногочисленным аппаратам ИВЛ, а кого оставить умирать.
— «Иные кончались прямо на улице, кто — днем, кто — ночью, большинство же хотя и умирало дома, однако соседи узнавали об их кончине только по запаху, который исходил от их разлагавшихся трупов. Весь город полон был мертвецов» [1]
Франческа подошла неслышно и стояла рядом, глядя на рокочущие грузовики с трупами.
— «Декамерон», — журналист повернулся и обнял девушку. Та испуганно отстранилась.
— Дистанция…
— Дистанция, — согласился Джанлуиджи. — А вот Алессандро считает, что коронавирус — фикция. Заговор с целью контроля над населением планеты.
— А грузовики везут манекены.
— Слишком много странного, Франческа. Почему в Китае всё уже заканчивается? Почему в огромной России, которая, кстати, с Китаем граничит, пандемии нет? Почему в Штатах достаточно спокойно?
— Сейчас ты договоришься до того, что китайцы совместно с Путиным и Трампом решили заполучить таким образом мировое господство.
Франческа нервно рассмеялась. Проходившая по противоположной стороне улицы пожилая дама посмотрела на них с отвращением.
— Русские, между прочим, прислали нам помощь. Пятнадцать очень больших самолётов. Русские, Джанлуиджи, а не твои дражайшие немцы или британцы. Немцы прислали нам только вирус — говорят, он попал в Бергамо из Франкфурта через транспортный аэропорт.
— Евросоюз просто оказался не готов к такому, — пожал плечами журналист. — Многие годы спокойной и счастливой жизни…
Франческа отвернулась и сердито сказала:
— Премьер Конте прав — эта никчемная структура развалится, если, конечно, мы вообще выживем.
— Нас же спасут русские, — съехидничал Джанлуиджи. — Что там они привезли? Кучу ненужного барахла и три десятка офицеров в масках, чтобы шпионить за НАТО? Теперь мы точно не пропадём.
— Это военные вирусологи, дурак. А твоя La Stampa лизала задницу Муссолини, а сейчас лижет Евросоюзу. Муссолини притом хотя бы что-то умел, в отличие от этой кучки неудачников.
— Так, мы будем ссориться, или пойдём перекусим? Кафе закрыты, но у меня дома полный холодильник, есть вино…
— Я не хочу есть, — Франческа покачала головой и неожиданно закашлялась.
Журналист машинально сделал шаг назад.
* * *
— Я говорю, мы уже прилетели! — крикнул Рославлев, тряся итальянца за плечо.
— Простите, задумался.
Джанлуиджи увидел, что «робинсон» заходит на посадку. Внизу появилась яркая оранжевая посадочная площадка, а в стороне среди сосен прятались небольшие разноцветные коттеджи, с виду новенькие.
Пилот дождался, пока винты замедлят своё движение, и сказал:
— Прибыли, можно выходить.
— Спасибо, — вежливо поблагодарил журналист. За время недолгого полёта его немного укачало, и Рославлев поддержал его за локоть, помогая выбраться из вертолёта.
Их встречали трое — молодой бородатый мужчина в шортах и футболке, седенький старичок в костюме и средних лет толстяк, обильно потевший и утиравший лысину белым платочком. Неподалёку стоял русский джип, высокий и тёмно-серый, с раскинувшей крылья птичкой-шильдиком на радиаторе. Такой джип Джанлуиджи видел в сериале Соррентино про Папу, Папа на нём ездил.
Рославлев представил итальянца («наш друг из Италии, журналист газеты «Стампа», синьор Джанлуиджи Бернарделли»), последовали рукопожатия и приглашение к столу. О безудержном и даже ужасающем гостеприимстве русских Джанлуиджи знал. Он вообще многое узнал, чтобы попасть в полузакрытую после пандемии Россию — начиная с языка, который в своё время удачно выбрал в университете. Собственно, в саму Россию попасть оказалось куда проще, чем получить разрешение на выезд из Италии. Хотя что уж там, передвигаться даже между европейскими странами, как вышедшими из Евросоюза, так и оставшимися в его руинах, было куда как сложно. Та же Швеция до сих пор была закрыта наглухо. Что происходит в Белоруссии, не знал толком вообще никто, хотя тамошний футбольный чемпионат по-прежнему показывали по телевизору, и даже на трибунах кое-где сидели одинокие болельщики в масках.