— Можете встать. С твоей женой, Фердинанд, мы уже знакомы. Теперь же позвольте и я представлю свою подругу. Госпожа Ла Льез.
Из тени колонны отделилась и выступила на свет, рядом с королём, женщина. Лицо её было полностью закрыто маской. Но фигура и волосы, убранные в замысловатую причёску, говорили мне о том, что передо мной молодая женщина и, наверное, красивая, а ещё очень богатая. По крайней мере, шикарное платье и колье на шее, стоившее, наверное, баснословных денег, указывали на это.
— Очень приятно, — Князь сказал это вовсе не так сухо, как общался утром со мной. Мне кажется, или голос его дрожал? Я подняла глаза. Мой супруг стоял молча, кусая губы, а король смотрел на него, как мне показалось насмешливо, правда с долей какой-то грусти. Так продолжалось несколько минут, а потом Его Величество произнёс.
— Что-ж, раз мы все теперь знакомы, предлагаю, начать таки наш бал. — И подозвал слугу, хлопнув в ладоши.
Фердинанд
Четверть часа, наверное, из всего бала напрочь выпала из моей памяти. Я помнил всё до того момента, как мы с Натэлией подошли к королю. А потом я увидел эту госпожу Ла Льез и время остановилось. Движения, волосы, фигура, даже аромат духов, что-то неуловимое, но до боли напоминающее мне Вивьен. Неужели? Я терялся в своих мыслях, плохо соображая, что происходит, забыв о жене. Я должен был помочь Натэлии, познакомить её с придворными, пригласить на танец, в конце концов. Но я просто стоял и смотрел на таинственную незнакомку. Как она легко вспорхнула, будто бабочка, как подала руку Марку. Король объявил первый танец, а я просто смотрел на них.
Непростительная ошибка. Я осознал её только подняв глаза на Натэлию. Она стояла молча рядом со мной. Такая красивая. Драги! Я специально приехал только к завтраку, чтобы видеть её как можно меньше. Иначе я не удержусь. Рядом с ней мне было так легко и спокойно, как никогда не было с Вивьен. Я испытывал рядом с первой женой гремучую смесь чувств. И сам не знал, когда ревновал, а когда пылал страстью. С Натэлией же было легко и спокойно. Мне вообще иногда казалось, что она понимает меня с полуслова.
Но, драги, может быть, мне это только казалось? Я не успокоюсь, пока не доберусь до правды. И лишний раз смущать своими домыслами Натэлию не буду. Пока я был занят размышлениями, первый танец закончился. Марк пригласил Натэлию, а ко мне подошла госпожа Ла Льез.
— Вы свободны, князь Дамьери? — Её голос звучал приторно и льстиво, так непохоже на тот, который я помнил. И когда первая растерянность прошла, я подумал, что обознался. Мало ли кем могла быть подруга Марка. В конце концов если ему нравится играть в маскарад — это его дело.
— На этот танец — да. — Мне не хотелось с ней танцевать. Что-то в ней вызывало антипатию. Может быть хищный откровенный взгляд, который не могла скрыть даже маска. Но я должен был разобраться в том, кто эта женщина и откуда она взялась. И может ли она представлять опасность для Натэлии. Подумав о ней, я невольно улыбнулся. Такая честная, правдивая, искренняя и непосредственная, такая настоящая.
— Тогда, возможно, вы пригласите меня на танец?
— Разумеется.
Я танцевал с подругой Его Величества и представлял рядом с собой Натэлию. И ничего не мог с этим поделать. То и дело поглядывал, как ведёт её в танце Марк. Наши уроки не прошли даром и супруга почти не ошибалась. И даже когда танцевала она умудрялась выглядеть такой милой, что мне внезапно захотелось прямо сейчас увести её у короля и снова почувствовать под рукой её талию, держать её за руку, спрашивать о том, как там её сестра и просто дурачиться. Забыть о том, что я князь и вынужден заниматься государственными делами наравне с Марком. С ней это получалось так легко и естественно.
— Это ваша жена? — В голосе госпожи Ла Льез сквозило нетерпение. Наверное, она спрашивала уже не первый раз, только вот я не слышал.
— Да, — ответил сухо, надеясь, что она больше ничего не будет меня спрашивать.
— Как интересно! И давно вы женаты?
— По-моему мы с вами не в таких отношениях, чтобы вы могли задавать мне таки вопросы, а я — отвечать. Раз вы — подруга Его Величества, то у него и ищите ответы на ваши вопросы. Я уверен, что он будет к вам более благосклонен.
Она обиженно отвернулась и замолчала. Танец закончился. Я сухо поклонился и отошёл к колонне, надеясь, что застану там Натэлию и наконец-то смогу пригласить собственную жену. Но не нашёл её. Посмотрел по сторонам и руки сами сжались в кулаки. Она мило беседовала с принцем. Вильгельм, кажется, кузен короля, не помню по какой линии. Но титул принца в сочетании с почти волшебным обаянием давал ему преимущество передо мной. Юнец двадцатилетний! Старше Натэлии всего на пару лет, наверное и уже разбивший чуть ли ни все свободные женские сердца во дворце. Первым порывом было подойти и вызвать его на дуэль. Но, драги подери! О чём я вообще думаю? Зачем я сравниваю его с собой?
А Натэлии, кажется, он понравился. Они мило беседовали. До меня даже долетали обрывки разговора. Ничего интересного, просто светская беседа. Но как он приветлив и как она улыбается ему! Интересно, пригласит ли он её? Пригласил. Я заскрипел зубами и отошёл к колонне. Ну и пусть танцует! Мне нет до этого никакого дела. В конце концов, я двоеженец и Натэлию выдали за меня замуж насильно. Она имеет полное право общаться с кем-то, кто более подходит ей. И если она захочет…
Драги! Не буду об этом думать. Мне надо решать другие проблемы. Вот например убийца так и не найден. И тут, словно подтверждая мои и так не совсем весёлые мысли, в зале разом погас свет.
Конечно, в этом не было особой трагедии, потому что бал проходил днём. Но в зале почти не было окон, а чтобы зажечь старинные светильники со свечами, понадобилось время. Пока зажигали свет, пока искали виновного, в зале царила суматоха. Я больше всего боялся, что не найду потом Натэлию. Но когда свет всё-таки осветил собравшихся, а Марк начал извиняться за досадную оплошность (причём таким голосом, что причастному явно не поздоровится), раздался истошный женский визг. Я бросился на голос, прокручивая в голове самый страшный сценарий из возможных. Возле одного из окон лежала женщина. Хвала, Небесам, это была не моя супруга. Кажется, жена королевского писчего. Я пару раз встречал её во дворце. Милая девушка, далёкая от дворцовых интриг. Она лежала навзничь. Рядом с ней — большой каменный подсвечник. Как он свалился на неё со стены — уму непостижимо! Я почти не сомневался, что это дело рук таинственного убийцы. И тем страшнее становилось за Натэлию.
Я отошёл от женщины, к которой уже бросился королевский лекарь. Зал гудел как растревоженный улей и ни о каких танцах уже речь не шла. Даже Марк, видимо, махнул рукой, и не спешил усмирять панику. А я оглядывался, пробираясь к противоположному концу зала, довольно грубо временами расталкивая окружающих. Натэлии нигде не было. Её бирюзовое платье можно было заметить издалека. Но и принца, насколько я успел заметить, тоже не было в зале.
Сжал пальцы в кулаки. Руки чесались. Если я найду этого принца рядом с Натэлией, кому-то не поздоровится! Понимал, что веду себя как мальчишка, но ничего не мог с этим поделать. Таинственная подруга короля напрочь выпала из памяти.
Пробрался, наконец, в сад. После полумрака бального зала (да кто его только проектировал!) глаза несколько секунд привыкали к ясному дневному свету. Осмотрелся. Не увидел нигде Натэлию, но всё-таки направился вперёд по тропинке. Она вместе с принцем обнаружилась за поворотом. Они мило о чём-то беседовали, едва не касаясь друг друга. До меня доносился его смех. Я сжал зубы и в несколько шагов догнал их.
— О, Фердинанд, добрый день! Мы, кажется, с вами сегодня ещё не виделись, — он улыбнулся мне, наверное, приветливо. Но мне почему-то почудилась насмешка.
— Добрый, — кивнул я. — Разве вам не говорили, что прогуливаться с чужой женой без разрешения её мужа это, как минимум, невежливо?
— Я думал у нас в королевстве достаточно прогрессивные взгляды и женщина, чьей бы женой, она ни была, вправе сама решать, где и с кем она хочет гулять. — Он усмехнулся и я понял, что принц уже насмехается в открытую. Чувствовать себя клоуном у меня не было никакого желания.
— Пойдём, — сказал я Натэлии тихо. Она покорно дала мне руку. И куда делась та весёлая девушка, которая болтала с этим драговым принцем минуту назад? Передо мной снова была моя жена, понурая и печальная.
— У вас прекрасная жена, князь. Не упустите её, — донеслось мне в спину. Драги! Знает же, что Марк не будет доволен, если я, буду ссориться с его родственниками, поэтому и издевается.
Я шумно выдохнул и потащил Натэлию за собой. Всё. Кончился бал. Натанцевались. И никто, даже Марк не заставит меня ни на секунду больше остаться здесь.
— Ну как вам, понравился принц Вильгельм? Интереснее общаться с ним, чем с собственным супругом? — Обвинения были несправедливы, но ревность, (да драги её дери, ревность!) застилала мне глаза.
— А разве вы со мной общались? Разве вы танцевали со мной на балу, как обещали? — Вырвала вдруг свою руку Натэлия и остановилась. — Вы пригласили на танец прелестную незнакомку, вместо своей жены. Что оставалось делать мне? — Натэлия отвернулась. А я не мог понять, расстроена она или в гневе. Злость схлынула тут же, словно её и не было. — К тому же, — добавила она уже тише, — принц сказал, что он помолвлен и у него скоро свадьба.
Небеса, как же она наивна! Маленькая неискушённая девочка! А я ещё смею обижаться на неё. Я улыбнулся.
— Хотите приглашу вас на танец сейчас и здесь? Раз уж бал не удался.
— Я была бы очень рада, — она улыбнулась и доверчиво подала мне руку.
И мы закружились в вальсе. Я забыл обо всём, снова держа её за руку. Казалось, время остановилось. Хотелось, не отпускать её никогда. Но, драги, пока я не разберусь с тем, что и почему случилось с Вивьен, будет нечестным что-то ей обещать. Поэтому, я нехотя остановился. Надо было возвращаться домой, пока Его Величество не хватился меня, и ему не пришло в голову оставить меня на балу под каким-нибудь предлогом.
Честно говоря, после того, как Марк представил мне свою «подругу», которая была поразительно похожа на Вивьен, и наблюдал за моей реакцией, я стал его побаиваться. Видимо, Его Величество ведёт какую-то свою игру. И быть пешкой в этой игре мне совсем не хотелось. Но пока я не мог понять, как обезопасить себя и Натэлию от Марка, чувствовал себя не очень уверенно. Хотелось увезти жену на край света, подальше от всего этого сумасшествия. Но я, увы, не мог.
Глава 10
Натэлия
После этого сумасшедшего бала я чувствовала себя такой усталой, словно танцевала несколько дней подряд. Князь привёз меня в особняк, словно боялся, что я куда-то исчезну, а сам уехал. Я смутно что-то слышала о том, что на балу, когда погас свет, случилось ещё одно убийство, но меня, честно говоря, это не очень заботило. Перед глазами стояло лицо принца Вильгельма и то, что он сообщил мне про князя. Принц понравился мне, да. Если бы у меня был старший брат, то я мечтала бы о таком, как он.
И почему мой супруг возмутился нашими разговорами? В этом ведь ровным счётом ничего не было. Или здесь, при дворе какие-то другие порядки? Проблема ведь в том, что я очень тяжело нахожу друзей среди девушек. Кроме гувернантки я ни с кем никогда не дружила настолько, чтобы доверять свои секреты.
Принц представился, спросил можно ли со мной потанцевать. Он был очень мил и предупредителен, то, чего я так и не дождалась от своего супруга. Ведь после того, как князь увидел подругу короля, весь мир перестал для него существовать. Он даже танцевал с ней, а не со мной, как обещал.
— Вы ведь здесь на балу в первый раз? Я никогда вас не видел. — Спросил тогда принц.
— Да. Я и в столице почти в первый раз.
— О! Как интересно.
Весь танец он рассказывал мне о столице и задавал какие-то вопросы. Наверное, о себе я рассказала ему больше, чем князю. Да. Я была обижена на своего супруга, на это его странное поведение, поэтому спросила, не заботясь об осторожности:
— А вы знаете эту госпожу, подругу короля?
— Боюсь, что нет. Для нас для всех это такой же сюрприз, как и для вас. Но, ходят слухи, что Его Величество до сих пор не женат, потому что гадалки, которым он верит, как наивысшей истине, предрекли ему смерть от жены.
— Как странно! — Для меня и правда было странно, а ещё глупо, что король ставит какие-то предсказания важнее блага государства. Ведь ясно же, что королевству нужен наследник. К тому же истинным даром видеть грядущие события обладали лишь Прародители. Но сейчас их крови почти ни в ком не осталось. И тем более вряд ли она есть в гадалках. Но если верить нехорошему и постоянно о нём думать, оно рано или поздно сбудется. Я так задумалась, что едва не потеряла нить разговора и какое-то время мы с принцем молчали. Потом танец закончился. Я хотела уже направиться к князю и… Что буду делать дальше я ещё не решила, когда услышала.
— А знаете у нас ходят странные слухи про князя Дамьери, — принц понизил голос до шёпота. — Но я, конечно же им не верю. Князь замечательный человек.
— Какие слухи? — Не то чтобы я была готова поверить тому, что услышу про своего супруга. Но узнать, что именно хотелось неимоверно.
— Пойдёмте в сад. Тут слишком много народу.
Я ещё раздумывала, когда погас свет. Мы стояли возле самой двери в сад, и когда началась вся эта неразбериха, принц потянул меня за собой. Сейчас думаю, что было такой глупостью направится вслед за чужим неизвестным мне человеком, но интерес к тому, что он может мне сказать заставил забыть всю осторожность.
Мы вышли на свет и медленно и чинно направились вперёд по аллее, усыпанной опавшими листьями. То ли у королевских садовников было слишком много работы, то ли Его Величество находил в опавших листьях особую красоту, но королевский сад походил скорее на городской парк или даже на лес с его неубранными листьями и поросшими мхом тропинками.
— Так какие слухи, принц? — Спросила я, когда мы отошли уже на приличное расстояние от дворца.
— Вы знаете, что у князя была первая жена, которая трагически погибла?
— Да, — сухо ответила я.
— Ну так вот, ходят слухи, что она вовсе не погибла. Обряд ведь в храме не завершён и это видели все. А обряд не может быть завершён, только если первая жена князя жива. Спросите у любого служителя. Стало быть, князь двоеженец.
Я тихо ахнула, но тут же приняла невозмутимый вид. Надеюсь, принцу не взбредёт в голову меня жалеть. Хотя чувствовала я себя усталой и растерянной. Получается, я связана узами брака с человеком, который всё знал и всё равно женился во второй раз, поправ священные узы брака. Хотя ведь Фердинанд не лгал, говоря, что его заставил на мне жениться король. Стало быть, королю это зачем то надо. Я абсолютно запуталась во всех этих интригах. В одном только была уверенна — подруга короля, та женщина в маске и мой муж абсолютно точно были знакомы раньше.
Принц увидел, что я расстроился, пытался меня рассмешить, начал рассказывать истории из своего детства. Но я почти не слушала его, думая только о той ситуации, в которой оказалась. А потом… Потом пришёл князь. Мне кажется, он ревновал меня к принцу. Хотя, впрочем что я могу знать о чувствах?
Вот и сейчас, стоя у окна в огромном особняке я пыталась сложить воедино то что я услышала от принца и то, что почувствовала, и не могла понять, что мне делать. Спросить у князя напрямик? Но вряд ли он ответит мне честно. К тому же я не знала, когда он вернётся и вернётся ли вообще. Может быть, он теперь со своей первой женой. Эта мысль, конечно, не прибавила мне спокойствия. Но что я могла изменить? Наверное, лучшим выходом для меня было вернуться в горное имение. К тому же там ждала меня Адели. Вернуться и забыть обо всём, что между нами было.
Я собралась уже спуститься вниз, как услышала голоса и шаги. Моё окно выходило на сад, небольшой, по сравнению с имением князя в горах, но куда более шикарный. Я припала к окну и прижала руку к груди. За окном под руку шёл мой супруг с таинственной незнакомкой в маске.