Он сделал шаг к ней, и голос его стал тише.
— Вы единственная не покорились королю и остались в живых. Томас Мортон казнен. Форши мертвы. Сотни людей кончили жизнь на плахе. А почему? Потому что леди Деорвин никого не прощает. Она отравляет разум короля. Мы думали, — поколебавшись, добавил он, — думали, что она… заключила союз с Бесчисленными. Что она носит кистрель. Но у Крабвелла есть свой человек при дворе леди Деорвин, фрейлина. Она мастон, и она рассказала, что недавно присутствовала при купании леди Деорвин. Черных отметин у леди нет. Правда, некогда в Дагомее бывали девицы, над которыми кистрель не имел силы, однако едва ли леди Деорвин принадлежит к их числу. Магия всегда оставляет на человеке знак. Леди Деорвин хитра и вероломна, но она не хэ… она не посланница сил зла.
Сердце гулко стучало в груди у Майи. Приходилось прилагать огромные усилия, чтобы не схватиться за ворот сорочки и не затянуть его еще туже. Неужели Кэрью заподозрил ее?
Его голос был ровен и рассудителен.
— Да, вы единственная пошли против короля и остались жить. Ваш отец по-прежнему любит вас, Майя, — Кэрью впился в нее взглядом. — Он может гневаться и угрожать, но вас он не тронет, поверьте. У вас есть власть над ним. Только у вас. Выслушайте меня! Крабвелл стремится свергнуть Деорвин и ее отпрысков. Кому тогда наследовать трон, как не вам?
Он подался вперед, и на мгновение Майе показалось, что он хочет коснуться ее плеча, однако его тяжелая рука легла на изгиб ее шеи.
— Вы — наследница, Майя. Крабвелл просто хочет власти и плетет заговоры, — он усмехнулся. — Да все мы плетем. Однако с вами я буду откровенен. Ваш отец стремится уничтожить орден мастонов. Крабвелл подбивает его завладеть богатствами всех аббатств. Королевская казна лопается от золота, однако Крабвеллу этого мало. Он убежден, что, ограбив аббатства, ваш отец сможет призвать наемников, чтобы те защитили нас от отландцев. Я был в Отландии, моя госпожа. И мастер Кольер тоже, — Кэрью покачал головой. — Не сегодня завтра отландцы вторгнутся в наши границы. Не время сейчас отбрасывать старые верования. Из меня вышел плохой мастон. Я давным-давно нарушил все данные клятвы. Но я по-прежнему верю в Исток. И многие другие верят тоже. Вы пришли сюда, чтобы стать мастоном — честь и хвала вам за это. Но помогите же нам свергнуть леди Деорвин! Заявите о своих правах! Крабвелл теряет силы. Он вот-вот падет. На его место придет другой, но другой принцессы у нас нет… и вы — наш последний шанс уговорить вашего отца сделать то, что следует.
В карих глазах капитана она прочла тщательно скрываемое лукавство. Кэрью хотел того же, что Крабвелл, но действовал иначе. Сколько их еще таких, жаждущих власти! Сколько тех, кто хочет использовать ее, Майю! Свидетелей их разговора не было, однако она понимала: ей придется быть крайне осторожной.
— Вы верны моему отцу? — прямо спросила Майя.
— Да. Он мой лучший друг, и он многократно вознаграждал меня за верность, — Кэрью опустил руку. — Однако развод с вашей матушкой был чудовищной ошибкой. Ошибкой, от которой пострадали и вы. Я не могу вернуть вашу матушку к жизни, однако полагаю, что ее дух по-прежнему остается с вами.
Майя прикрыла глаза. Что на это ответишь? И тут ее озарило.
— Вы осуждали развод отца с матушкой, но молчали. Вы промолчали, даже когда Великая Провидица объявила, что их брак законен, а развод недействителен.
— Да, — согласился Кэрью. — Всякий, кто осмеливался выступить против вашего отца, был жестоко наказан. Посмотрите хотя бы на Форши.
— А теперь, после смерти моей матушки, вы осмелели и высказались, я правильно поняла?
— Все так, — ответил Кэрью. — Правда есть правда — ближе к концу он ненавидел вашу матушку. — Капитан печально покачал головой. — Когда она умерла, он ликовал.
— Моя мать, законная королева Комороса, была убита кишоном в самом сердце своих земель, — гневно отчеканила Майя. Она пыталась овладеть собой, но голос ее дрожал от ярости. — Почему не было расследования? Почему не нашли этого кишона? Вы говорите, что теперь он придет за мной. Почему же вы еще не открыли на него охоту? Я скажу вам почему: потому, что его нанял мой отец. Это он открыл кишону путь в свои земли. И посмотрите, что из этого вышло! Капитан, я благодарю вас за честь, которую вы оказали мне своим визитом, а также за ваше желание сохранить мне жизнь, дабы в дальнейшем использовать меня в своих замыслах так же, как вы использовали моего отца, — она сделала шаг вперед. — Но вам меня не купить и не убедить. Вы трус, сир, — ее губы дрожали. — Верхом или с копьем вы, быть может, и храбры… или с мечом на арене, о да. Но вы забыли написанное в мастонских книгах, капитан Кэрью. Вы забыли слова Овидия. Нет добродетели цены, и тем она бесценней, чем дороже мы платим за нее. Душа никогда не стоит так дорого, как в дни, когда мы отдаем последнее, дабы сохранить ее.
Он смотрел на нее широко раскрытыми глазами. Не веря в услышанное.
— Откуда вам известны эти слова? — прошептал он.
Только тут Майя поняла, что совершила ошибку, дословно процитировав написанное в книгах. Опустив голову, она разгладила юбки.
— У меня всегда была хорошая память, капитан Кэрью, — устало ответила она. — Вы могли бы это запомнить.
Она развернулась и пошла прочь, оставив слова висеть в воздухе, чувствуя, как пылают щеки. Выйдя из сада, она снова встретила взгляд Кольера, однако король Дагомеи молчал, и вид у него был скучающий.
Джон Тейт помахал ей, и она пошла рядом с ним и с Аргусом. На ходу он тихо произнес:
— Я смотрю, капитан-то недоволен. Клянусь Чишу, ну и трепку ты ему задала! Не останавливайся. Дозорные видели «Хольк». Идем в кабинет к альдермастону. Твоя бабушка, должно быть, уже там.
ГЛАВА ДВАДЦАТАЯ
Саймон Лис
Майя сжала бабушкину ладонь и ощутила ответное крепкое пожатие. От Сабины пахло морской солью и корабельной древесиной, спутанные ветром волосы пребывали в полном беспорядке. Достаточно было одного взгляда, чтобы понять: за плечами у нее была дальняя дорога.
— Ах, моя милая, — прошептала Сабина, отняла руку и обхватила ладонями лицо Майи. Взгляд этот, исполненный всепоглощающей нежности, заставил Майю остро ощутить, как горька была разлука. Но теперь они вместе. Теперь ее мечта сбылась.
— Тебя так долго не было, — выдохнула Майя. Альдермастон и его жена с улыбкой наблюдали за бабушкой и внучкой. Неподалеку маячил Джон Тейт — он переговаривался о чем-то с молодым человеком в черном наряде и черной войлочной шляпе. Человек держался очень прямо и с непроницаемым лицом слушал Джона.
— Прости меня, дорогая, — сказала Сабина, вновь сжимая в ладонях руки Майи. — Большую часть времени я плавала по морю, раздавая указания альдермастонам различных аббатств, чтобы они успели подготовиться к грядущим переменам, — она вздохнула, отвела с лица непокорные пряди и покачала головой. — С моим зятем не соскучишься.
— Где ты была? — спросила Майя, увлекая бабушку на мягкие стулья в углу комнаты.
— В Прай-Ри, Отландии, Дагомее… Много где, — она погладила Майю по руке. — Дагомея была последней — я намеревалась встретиться с королем Гидеоном, однако мне сообщили, что сразу же по прибытии он сел на корабль и отплыл в Коморос.
— Так ты знаешь? — спросила Майя, прямо поглядев ей в глаза.
— Я много чего знаю, — ответила Сабина и жестом пригласила остальных приблизиться. Человек в черном вышел из тени, и стало видно, что его бархатная куртка на самом деле красного цвета, но такого густого и темного, что он казался черным. Дорогая и изысканная была она, эта куртка, с черными присобранными рукавами, с золотой отделкой на рукавах и у ворота. Человек был еще очень молод, однако уже щеголял тонкой раздвоенной бородкой, а карие глаза его смотрели внимательно и задумчиво. Пожалуй, он был всего несколькими годами старше Майи.
— Это Саймон Лис, — представила его Сабина. Встав, она подошла к юноше и легонько ему поклонилась.
— Приветствую вас, — произнес он с явственным дагомейским акцентом и отвесил ответный поклон. — Рад знакомству со всеми присутствующими.
Коснувшись его рукава, Сабина свободной рукой указала на юношу.
— Саймон принадлежит к числу Верных.
Майя вздернула брови. В животе у нее нехорошо засосало.
— Кроме того, он один из лучших разведчиков короля Гидеона Дагомейского. Саймона обучал сам канцлер Валравен. Не все Верные готовы примириться с грядущим истреблением мастонов Ассиники. Снабжая нас информацией, Саймон, как и Валравен, рискует жизнью. Он прибыл сюда с докладом, который король Гидеон получит в Духов день, однако я решила познакомить вас с ним, не дожидаясь этой встречи, чтобы вы знали, кому на самом деле принадлежит его верность. Для непосвященных Саймон — торговец вином и сидром, происходящий из Семейства, которое снабжает вином все королевства. Он имеет знакомства в большинстве благородных Семейств, знает капитанов из разных стран и на удивление регулярно получает корреспонденцию из всех уголков земли. Последним его назначением была служба под началом Корриво в Дагомее, однако под влиянием канцлера Валравена Саймон был отправлен ко двору Комороса, дабы следить за отцом Майи. Полученной информацией он будет делиться с Верными, с королем Гидеоном и с нами.
Не сводя с юноши недоверчивого взгляда, Майя встала. Губы ее были плотно сжаты.
Сабина перевела взгляд с него на нее.
— Тебе я хочу представить Саймона особо. Я доверяю ему, а сведения, которые он приносит, не раз оказывались крайне своевременными и весьма ценными. Однажды Саймон помог мне в очень срочном и важном деле. Он изучал мастонские обычаи и историю нашей веры и, как и многие его сторонники, убежден, что орден Дохту-Мондар погряз в коррупции и несет людям лишь зло. Покажи свой кистрель, Саймон.
Юноша вздохнул и не мешкая расстегнул куртку, под которой обнаружилась рубаха. Куртка обманывала взгляд: под широкими ее полами обнаружилась вполне худощавая фигура. При виде цепочки на шее и черных завитков на коже Майю замутило.
— Покажи, — повторила Сабина.
— Как вам, вероятно, известно, кистрели были выкованы в незапамятные времена, — произнес Саймон, и в голосе его снова послышался легкий акцент. — Хэтары надевали кистрель своим рабам. В ордене Дохту-Мондар верят, будто кистрель связывает нас с духами умерших. На самом же деле кистрель — мост между нами и Нерожденными, Бесчисленными. Это — не кистрель, а лишь копия. Вот здесь и здесь узор нарушен, — он указал пальцем. — Его специально сделали таким, чтобы он походил на создание древности, однако создатель этого кистреля — не хэтара, а один ловкий кузнец, которого я подыскал для этого заказа. Что же до пятен…
Юноша лизнул палец и провел им по завиткам. Край узора расплылся, оставив на пальце темное пятно. Юноша продемонстрировал это пятно собравшимся.
— Чернила. Это не татуировка.
Сабина улыбнулась и похлопала его по руке.
— Саймон хочет стать мастоном. Большинство жителей Несса боятся мастонов и их ордена. Однако среди подрастающего поколения встречаются юноши и девушки, которые изучали мастонов и читали их книги; они понимают, что силу нельзя сдержать или обратить вспять с помощью амулета хэтары.
Сабина сжала плечо юноши.
— Есть в Нессе и те, кто даже сквозь воцарившуюся на севере тьму слышит шепот Истока. Саймон стал Верным, чтобы расстроить планы своих соратников, и Исток привел его к Валравену. Валравен был убежден, что перед ним не союзник, но враг, однако положился на волю Истока и понял, что они с Саймоном на одной стороне. Корриво и ему подобные уходят в прошлое. Саймон надеется, что однажды в Нессе появится аббатство.
При этих словах Майя почувствовала, как внутри разливается знакомое теплое чувство, ощущение мира и покоя. Она поняла, что улыбается. Она видела темный город, наполненный светом яр-камней. Она помнила исполинский утес, который поднимался из моря перед городом, сам словно огромный яр-камень. Мысль о том, что однажды в тех краях появится аббатство, наполняла ее радостью и надеждой.
Сабина заглянула ей в глаза и кивнула.
— Ты тоже чувствуешь Исток. Именно так я начала доверять Валравену. И доверяю Саймону. Как видишь, кистрель у него ненастоящий. Он не может принудить Исток к повиновению. И все же Саймон слышит Исток и может пробудить яр-камень силой мысли, как мы. Сам он происходит из Несса, однако Семейство его достаточно старо, и потому в Саймоне есть сила. Она растет медленно и постепенно — как это происходит со всеми нами.
И, еще раз похлопав юношу по руке, бабушка вернулась к Майе.
— Расскажи об армаде, Саймон.
Юноша быстро застегнул куртку, скрыв поддельные пятна. Лицо его помрачнело, взгляд стал настороженным. Майя знала этот блеск в глазах — он говорил о жажде знаний. Ей даже подумалось, что этот Саймон знает больше языков, чем она.
— Армада выплыла из Отландии несколько недель назад, — вежливым, совершенно лишенным эмоций голосом заговорил Саймон. — Согласно общепринятому мнению, она выслана на захват Комороса, обогнет Прай-Ри, повернет на юг и ударит в самое сердце королевства, с юга. Такова одна из причин приезда короля в Муирвуд. Массированную атаку с моря столице не отразить, поэтому он решил отдать ее на сожжение. Из города вывели почти все войска, он беззащитен. Однако истинная цель армады иная. Покуда Коморос дрожит и ждет захватчиков, армада идет в Ассинику.
Он пощипал кончики каштановой бородки.
— Армада хорошо снаряжена и имеет большой запас провизии. Она не нуждается в снабжении. Ее единственная цель — сокрушить мастонов. Наши шпионы сообщили, что мастоны Ассиники поднялись на кораблях вверх по судоходным рекам, к огромному озеру, и там воздвигли город и аббатства. Это мудрое решение, ведь кораблям армады придется подниматься по одному. Однако и это не спасет мастонов от превосходящих сил противника. Наши шпионы сообщают, что жители Ассиники не обучены военному делу и привыкли к миру и процветанию. Ни замков, ни крепостей, ни убежищ у них нет. Аббатства выглядят достаточно грозно, однако для защиты они не приспособлены. Иными словами, мастонов перережут как овец, если только не вмешается Исток.
Сабина кивнула. Взгляд у нее был сосредоточенный.
— Едва ли он вмешается, — тихо произнесла она. — Я чувствую, что Исток побуждает меня спасти этих людей. Они миролюбивы и не смогут защитить себя, даже когда поймут, что их не пощадят. Они погибнут все до единого. Исток хочет, чтобы я спасла их, но у меня нет достаточного количества кораблей. И времени тоже нет. Я молила Исток, чтобы он научил меня, как спасти их — напасть на Несс, заключить договор с нессийцами? Однако Исток говорит одно: надо открыть Сокровенную завесу. В Ассинике есть аббатства, и жители той земли пользуются их сетью для безопасных путешествий на дальние расстояния. Мы умеем воевать. Мы должны защитить этих людей.
Она повернулась и посмотрела на Майю.
— Ты уже прошла мастонские испытания?
Майя покачала головой. Внутри у нее все сжалось от жалости к беззащитным мастонам.
— Нет, бабушка. Альдермастон говорит, что я еще не готова.
Сабина повернулась к альдермастону, и тот ответил ей безмятежным взглядом.
— Госпожа моя, я каждый день испрашивал воли Истока на то, чтобы провести обряд, и каждый день Исток отказывал мне в этом желании. Полагаю, он хотел, чтобы мы дождались вас.
— Что ж, я здесь. Проведем обряд нынче же ночью. На то, чтобы вывезти людей из Ассиники, тоже нужно время. Возможно, для ускорения работ придется открыть не одну Сокровенную завесу, а несколько. Духи мертвых не знают покоя, особенно в Муирвуде. Я чувствую, что они сейчас здесь, с нами. Ведь Сокровенная завеса нужна не только живым. Мертвые тоже думают о ней, и их мысли я слышу неотступно, — она сжала руки за спиной и заходила от стены к стене. — Я искала в Дагомее твоего мужа, Майя, — печально сказала она, — но не нашла, и Державное яблоко повелело мне вернуться в Муирвуд. Как я понимаю, короля Дагомеи Исток привел сюда прежде меня.