Держите декана - Валентеева Ольга 13 стр.


— Аманда, — подозрительно прищурилась сестра, и я сбежала, пока этой парочке не показалось, что один декан в Гарроузе явно лишний. Пусть разбираются сами, а мне пора, у меня студенты. Перехватила Рея и утащила за собой, чтобы случайно не лишили меня жениха. И все-таки я была рада, что между королем Целиции и моей сестрой был заключен хрупкий мир.

Как уезжал его величество, я пропустила, но Лукреция выглядела счастливой, довольной и весь день что-то мурлыкала под нос. Спасибо, правда, так и не сказала, делая вид, что я все-таки совершила ошибку. Но разве я ждала благодарности? У меня тоже будто камень упал с души, поэтому занялась привычными делами: студентами, планами, программами. Ровно до того момента, как в восьмом часу, когда уже собиралась пойти поужинать с Реем, в двери постучали.

— Кто там? — спросила, поправляя перед зеркалом прическу.

— Декан Хайтон, — раздался ответ.

Только его мне не хватало! Я тихонько вздохнула и все-таки разрешила войти. Впрочем, вопреки опасениям, Хайтон явился не один. За спиной огненноволосого ректора маячил несчастный Абраша. Парень выглядел откровенно скверно, будто его целый день пытали.

— Что произошло? — спросила я, подумав, что Энджи и его команда не угомонились, продолжая изводить посольского сынка.

— Простите, если я чего-то не понимаю, декан Дейлис, — мягко начал Хайтон, — но этот молодой человек находится на грани нервного срыва по причине проклятия со стороны ваших студентов.

— О каком проклятии идет речь? — нахмурилась, чувствуя, что устрою студентам порку.

— Он утверждает, что к нему подселили мятежный дух.

А, так это из-за Шмидта! Казнь студентов отменяется.

— Мистер Марей, плохо знакомый с реалиями нашего университета, слегка ошибся, — улыбнулась я. — Никто не прицеплял к нему призрака. Это наше штатное привидение, так сказать, символ университета, первый ректор Шмидт.

Дерек Хайтон уставился на меня, как на сумасшедшую, а я продолжала самозабвенно вещать:

— Да, мы познакомились в прошлом году, когда ректора Шмидта действительно побеспокоили студенты. И подружились, так что ректор Шмидт оказывает нам всяческую поддержку и содействие. У него есть лишь один недостаток — он любит петь.

— Петь? — не выдержал Абрахам. — Вы называете пением этот жуткий вой, изобилующий подробностями из моей личной жизни?

— Не стоит держать личную жизнь на виду, молодой человек, — пожала плечами. — И никто не будет слагать о ней куплеты. А теперь извините, я собиралась ужинать.

— Позволите вас сопровождать? — тут же вызвался Хайтон.

— Не стоит, для этого у меня есть жених. А вы проводите студента Марея, он, видимо, не знает, где находится столовая. Хорошего вечера, господа.

Пришлось Хайтону и его новому подопечному убираться с глаз долой. Я же действительно заглянула к Рею, и, ожидаемо, не нашла его в общежитии. Пришлось вытаскивать ректора из-за рабочего стола и почти силой тащить ужинать.

— Аманда, у меня много работы, — протестовал он.

— Работы всегда много, — отвечала я, двигаясь к намеченной цели — столовой. — А ужинать надо. И потом, я надеялась, что ты немного прогуляешься со мной. Завтра начнутся учебные будни, мы станем встречаться реже.

— Хорошо, — улыбнулся Мышонок. — Уговорила. Прогулка так прогулка.

Я взяла его под руку, и мы сначала заглянули в столовую, а затем прошли в университетский парк. Вечер выдался морозный, снег скрипел под каблучками сапог, а я наслаждалась морозной свежестью и дыханием зимы. С одной стороны, всегда не хотелось, чтобы наступали холода. А с другой, сейчас было так свежо и тихо, что мир казался чистым и звенящим. И главное, что рядом был любимый мужчина.

— Спасибо, что помирила Дина и Лури, — говорил Рей. — Я уже не знал, что делать. Дин был сам не свой.

— Лукреция тоже. Знаешь, мне кажется глупым перетягивать друг на друга одеяло, если люди влюблены. Рей, я хотела тебе кое-что рассказать.

— Что же?

Любимый обнял меня за плечи, и мы шли рядом посреди искрящихся снежинок.

— Я не стала развеивать призрак ректора Шмидта. Наоборот, он предложил мне сделку, и я согласилась.

— С призраком? — уставился на меня Мышонок.

— С призраком. Он обещал следить за деканом Хайтоном и докладывать, что тот задумал. А мы в обмен должны назначить его чем-то вроде университетского символа. Петь обещал только по государственным праздникам.

Рей тихо рассмеялся, затем громче и громче.

— И все-таки ты неподражаема, Аманда! — воскликнул, наконец. — Только тебе в голову могла придти такая идея.

— Почему это? — выпятила губу.

— Потому что, дорогая. Учитывая, какие жанры предпочитает ректор Шмидт, по государственным праздникам нам придется делать всеобщий выходной и выгонять студентов из университета. Вот только Хайтон — не дурак. Вдруг он заметит слежку?

— Заметит — обвиним ректора Шмидта в нарушении соглашения и отправим восвояси, — усмехнулась я. — Так что мы в любом случае в выигрыше.

— Кстати, а Дин ведь приезжал по делу, — сказал Рей, снова увлекая меня вдоль дорожки. — Через две недели — праздник студенчества, и он хочет, чтобы Гарроуз принял студенческий фестиваль. От каждого факультета понадобится концертная программа, и состоятся небольшие соревнования между студентами.

— А отказаться нельзя? — поморщилась я.

— А как же рейтинги? — усмехнулся Рей.

— Да, точно, — улыбнулась я. — Университет Гарроуз должен оставаться лучшим в Целиции. Только год утомительный, не находишь?

— Тебя ли я слышу, Аманда Дейлис?

— Меня, ректор Денвер, — крепче прижалась к нему. — И за Энджи волнительно. Дин ничего не выяснил по поводу покушения?

— Ничего, кроме того, что это действительно было заклинание отсроченного действия. И, судя по всему, нацеплено было, пока Энджи гостил у Мелинды.

— А ведь и в первый раз на него покушались возле её дома, — замерла я. — Вдруг это связано?

— Думаешь? — насторожился Рей.

— Не хотелось бы, но в нашей ситуации все версии нужно рассматривать. Все-таки это может слишком дорого стоить.

— Хорошо, я возьму эту девчонку под особый контроль, — ответил Рей, покусывая губу. — А теперь давай не будем о плохом. Вечер замечательный, не хочется ни о чем думать.

— А мы и не будем, — улыбнулась я, встала на цыпочки и поцеловала жениха в щеку. — Ты прав, все будет хорошо.

ГЛАВА 17

Утро радовало замечательной погодой. Светило зимнее солнышко, снег искрился в его лучах, и я чувствовала себя довольной и счастливой. Посмотрела в окошко, наслаждаясь красотой. Меня ждали три лекции — две на первом курсе, одна на третьем. Конспекты давно были готовы, я собралась и постучала в двери Рея, удивляясь, что он не зашел за мной раньше. Завтракали мы чаще всего вместе, и уже потом расходились по парам. Никто не ответил. Уже ушел? Или так крепко спит? Постучала еще раз, опасаясь, что проспит.

— Иду.

Что-то мне не понравился его голос… Дверь открылась, и Рей замер на пороге. Как я и думала, он еще не оделся. Более того, казался бледным, но еще вчера вечером все было в порядке. Что же произошло?

— Ты не заболел, дорогой? — коснулась его лба. Вроде бы жара нет.

— Нет. — Он натянуто улыбнулся. Врет.

— Рей, давай я взгляну…

— Я в порядке, Минни, — перебил меня Мышонок. — Иди, иначе не успеешь позавтракать. Догоню тебя в столовой.

Что за новости? Я не стала спорить, но на сердце было неспокойно. И, конечно же, в столовой ко мне присоединился только декан Хайтон.

— Ваш штатный призрак и университетский символ — хам! — заявил он, даже не пожелав доброго утра.

— Почему вы так решили? — поинтересовалась меланхолично, думая о Рее, а не об этом рыжем недоразумении.

— Он появился у меня в душе и распевал непристойные частушки.

И Хайтон посмотрел на меня так, будто это я явилась к нему в душ и распевала под струями воды.

— Что поделать? — ответила ему. — Терпите. Ректор Шмидт — ценнейший кладезь знаний. Будете себя хорошо вести, он и с вами поделится.

Говорила же, не попадаться Хайтону на глаза. Хотя, может, так и лучше? Хайтон будет считать, что Шмидт слоняется повсюду без повода, и лишний раз не станет обращать на него внимания.

— Я постараюсь, — раздраженно пообещал декан и сбежал, а я осталась наедине с сырной запеканкой. Надо узнать, что же интересного видел Шмидт этой ночью. Призрака и звать не пришлось. Стоило выйти в коридор и остаться в одиночестве, как он тут же завис рядом.

— Можно спеть? — спросил осторожно.

— Сегодня не государственный праздник, — напомнила я.

— Ну, пожалуйста! — И уставился на меня, как ребенок, у которого отобрали конфету.

— Хорошо, только одну, — сдалась я.

— В душе видел я декана –

Он красавец, хоть куда.

А что весь он волосатый –

Это вовсе не беда!

Я улыбнулась. Это что, намек на звериную сущность Хайтона?

— Что интересного удалось узнать, ректор Шмидт? — спросила невидимого шпиона.

— Да, по сути, ничего, — пожал тот плечами. — Кроме того, что ваш декан имел продолжительный разговор со студентом Мареем при закрытых дверях и магической защите. Так что, о чем они говорили, я не слышал.

— Мда… Плохо работаете, ректор Шмидт.

— Исправлюсь, о несравненная мисс Дейлис! Зато могу сказать, чем этой ночью занимался ваш жених.

— И чем же? — спросила, а потом вдруг решила, что это нехорошо — не доверять Рею: — Впрочем, не надо, не говорите.

— А я все равно скажу. Пил микстуры. Что-то с ним не то. Вы бы присмотрели за ректором, мисс Дейлис. Не хотелось бы потерять его во цвете лет.

И призрак растаял в воздухе, а я замерла на месте. Значит, Рей все-таки болен? Почему я раньше не заметила? В чем причина? Может, не удался какой-то эксперимент? Или проклял кто? Что происходит? Но раздался сигнал к началу занятий, и я побежала на лекцию. Первый курс занял свои места в большом лекционном зале. Сегодня здесь были группы всех пяти факультетов, потому что знания о типологии живой и неживой энергии нужны каждому. Я рассказывала и рассказывала, а мыслями была с Реем.

Это не помешало мне отыскать взглядом Энджела. Он выглядел довольным и счастливым. Причина тоже нашлась. Она сидела среди защитников и то и дело поглядывала на Энджи. Мелинда Райнс. Что ж, за ней тоже не мешало бы присмотреть. Надо, надо, надо… Я уже начинала чувствовать себя белкой в колесе. При этом ужасно беспокоилась о Рее. И, как только первая лекция была позади, бросилась в его кабинет.

— Аманда? — Мышонок удивленно уставился на меня сквозь стекла очков. — Что-то случилось? Энджи наградил Марея проклятием?

— К счастью, пока нет, — ответила я. — А что случилось, ты мне расскажи. Что происходит, Рей? Ты болен? Это что-то магическое?

— Минни, не о чем беспокоиться, — улыбнулся мой жених. — Это всего лишь магический перепад. Случается после ранения. Редко, но всегда не вовремя.

— Давай я взгляну, — потребовала «доступ к телу».

— Не стоит, мне уже лучше.

Рей действительно выглядел здоровым. Значит, все прошло, и я зря волновалась? Слава богам. Если это просто перепад, то он действительно пройдет.

— Хорошо, раз все в порядке, пойду работать.

Легонько поцеловала его и поспешила обратно в лекционный зал, продолжать вбивать в студенческие головы азы магической науки. Но, пока меня не было, в зале произошел ряд перемен. Прежде всего, Энджи уже не казался счастливым. Наоборот, смотрел на первокурсников с факультета защитной магии с плохо скрываемым раздражением. Причина снова не заставила себя искать. Абраша подсел к Мелинде и рассказывал ей что-то интересное. Почему интересное? Потому что девушка хихикала и откровенно строила ему глазки. Вот устрица!

— Кхм-кхм, — произнесла я громко. — Студент Марей, по какому праву пересели?

— Так перерыв же, — ответил Абрахам, мысленно наверняка желая мне испариться.

— А вы знаете, что отношения между студентами запрещены? Или декан Хайтон не поставил вас в известность?

— Мы не в отношениях, — поторопилась пояснить Мелинда.

— Это хорошо. А то первый день в университете станет для вас последним. Отсаживайтесь, Марей. Или я неясно выразилась?

Абрахам помрачнел и вернулся на место, а Энджи едва мог скрыть торжество. Увы, праздновать победу было рано — не буду же ходить за ними, как на привязи, но хотя бы это занятие пошло своим ходом, и больше ничто его не нарушало. Я только надеялась, что не придется после пар искать, где Абрахам и Энджел упокоили друг друга. Даже начала подумывать о том, чтобы приставить Шмидта не к Хайтону, а к Энджи, но декан был важнее в масштабах государственных, поэтому пришлось наступить на горло родственным чувствам. Энджел — взрослый человек, справится и сам. У меня же была еще одна важная проблема, которая не явилась ни на обед, ни на ужин. В любой другой день отсутствие Рея не насторожило бы меня, но сегодня утром ему было нехорошо, и я волновалась. Поэтому прихватила ужин, заботливо подготовленный нашим шеф-поваром, и с подносом в руках отправилась в преподавательское общежитие.

Поднялась по ступенькам и постучала в дверь. Ответа не было. Рей не вернулся с лекций? Пора бы. Увы, с подносом не отправишься на поиски, поэтому решила оставить еду в комнате и найти Мышонка. Применила простенькое заклинание отмычки — Рей не блокировал дверь чем-то сверхсложным, на ней был обычный замок — и вошла в комнату.

Пахло лекарствами. Редкий запах в комнате мага, потому что любой из нас всегда мог обратиться к целителям. Я оставила поднос на столе и прошла в спальню. А вот и моя пропажа! Рей крепко спал, и его лицо пылало от жара. На столике стоял пузырек. Судя по запаху, в нем был общеукрепляющий эликсир. Мда… И что тут скажешь? Может, надо было меньше работать? Но Рей — ректор, и дела есть дела. Я не стала его будить. Вместо этого осторожно закрыла дверь и постучала к сестре. Лури отворила сразу. Она казалась абсолютно счастливой. Видимо, его величество больше ничем не вызвал на себя вселенский гнев. Но мое настроение оценила сразу и спросила:

— Что-то случилось?

— Рей заболел, — ответила я. — И не говорит, что с ним. Я думаю, переутомление, но мне страшно.

— Переутомление? У боевого мага? — Лукреция скептически изогнула бровь. — Нет, Минни, тут что-то не то. Ты проходи, присядь.

И увлекла меня в гостиную.

— Слушай, — села она напротив, — только не говори сразу «нет».

— Мне уже не нравится твоя затея, — ответила искренне.

— Но ты даже не выслушала! Я хочу уговорить Рея, чтобы он пригласил Роуз читать в университете курс целитеской магии.

— Тогда точно — нет!

Внутри все поднялось и ухнуло, стоило вспомнить сестрицу Роуз.

— Да подожди ты! — рявкнула Лукреция. — Думаешь, мне хочется видеть постную физиономию нашей сестры? Дело в Дине. Раз уж он так болезненно реагирует на любое упоминание о снятии иллюзии, я хочу, чтобы Роуз взглянула на его шрамы. И заодно она могла бы проверить, все ли в порядке с Реем.

— Лури, Дина не смогли исцелить лучшие маги Целиции, а ты надеешься, что Роуз сможет ему помочь.

— Минни, ты что, так давно не видела сестрицу Роуз, что забыла, какая она? Если ей подбросить интересный случай, она из кожи вон вылезет, но найдет решение. Да, Роуз не всесильна, но она — въедливая мелкая заноза, и я не завидую шрамам при встрече с ней.

— Но почему ты уверена, что Дин согласится показать ей свое, так скажем, истинное лицо? — настаивала я.

— Да потому, что мы будем экспериментировать не на нем, — широко улыбнулась Лури.

Я не сразу поняла, что она имела в виду. А когда поняла, поразилась великой наглости сестрицы. Ведь на спине у Рея остался такой же шрам от магического огня, как у Дина на лице. И если получится избавить от шрама Рея — значит, получится и помочь Дину. Хитро, ничего не скажешь.

— Знаешь, пожалуй, я соглашусь, — ответила Лукреции. Пусть действительно Роуз взглянет на Рея. Может, и над его магическим зрением получится поработать.

Назад Дальше