Хоть я поклялась больше никогда не играть, но искушение при виде прекрасного инструмента было так велико! Я осторожно столик от стены отодвинула — по полу протянулось две темных полосы — и поближе к светильнику. Сама села позади, лицом к дверям. Робко тронула струны. Надо чтоб тихо. А не то прибежит молодой господин. Главное их не разбудить. Но до чего же гуцинь хорош!
Глаза закрыла, робко тронула струны. Эта музыка наполняла меня силой. Как будто у меня от нее отрастали крылья. Даже медитация, которой меня зачем—то научил младший господин, и которую я немного поделала «для усиления ци» меня так не впечатлила. Не впечатлила совсем, ибо ноги жутко затекли и потом ужасно болели! Но эта дивная музыка…
Не знаю, я играла какую—то определенную пьесу или ото всех понемножку. Только я и божественное звучание музыки… только я и гуцинь… боги, до чего же хорошо! Душа моя поет, растворившись и танцуя между этими струнами!
Я. глаза прикрыв. словно снова видела горы. Какие на картинах художников. До того, как отец их продал. Словно вовсе и не продавал. Будто я стою на вершине. и легкий ветерок треплет полы моих одежд и мои распущенные волосы. Боги, до чего же хорошо! Я могу все забыть… журчание чистого, прохладного ручья… ручей я видела у друга отца, маленькою, покуда нас еще приглашали иногда в гости… горы я видела только на картинах… но они представлялись мне. большие, вечные… спокойные… душу наполнял, расширял и растопил небывалый покой… нежные переливы музыки, нежные переливы песни, которые рождали струны… о музыка! Ах, музыка! Как же я могла тебя забыть?.. Я никогда не смогу тебя забыть! Покуда ты существуешь, покуда существуют мои руки и мои уши, покуда в мире существуют хотя бы две струны, я никогда не смогу тебя забыть! Покуда я жива. я никогда не смогу забыть музыку… шум ветра в осенних листьях… листья тихо опадают… утром. когда мир покрывается инеем, когда земля покрывается инеем, листья падают, громко шурша… я однажды утром услышала и удивилась. что листья в инее так громко падают! Так опускаются… они будут также опадать и опускаться на деревьях в горах… свежесть и шум водопада будут бить мне в лицо… нежно касаясь… волосы мои будет развевать и ласкать ветер… меня никогда не ласкали руки мужчины, но я помню то ощущение. когда в детстве ласкал мои волосы ветер… ветер в горах… я его когда—нибудь увижу? Почувствую?..
Когда я открыла глаза, то невольно отпрянула. Беловолосый юноша сидел прямо передо мной! Прямо за столиком!
— Т—ты что?
— Слушаю, — безмятежно улыбнулся он, божественно умиротворенный и красивый.
Тьфу! Мне же вроде нравился господин Вэй Юан? Но дух меча тоже весьма красив. Тот — сильный воин, а у этого хрупкая красота, юношеская. Миловиднее лицо.
— Просто, музыка — эта одно из малочисленных доступных мне удовольствий, — он уныло провел какой—то узор по столу. Но, даже если б там не осталась пыль, я бы ничего не увидела. — Я могу только прикасаться к этому мечу и его ножнам. Ненадолго. Но когда—то давно… — грустно улыбнулся, глаза поднял грустные—грустные. — Когда—то я был живой и тоже очень любил музыку. Надо мной даже шутили, что я слепой и не вижу даже богинь. И, что я вообще не вижу ничего, стоит мне увидеть перед собою гуцинь. — вздохнул. — Но прежний мой… мой хозяин не любил музыку. У меня были самые сладкие воспоминания, связанные с ней. А у него — какие—то печальные. Так я томился. Испугался, что он меня кому—то вздумал подарить. Так трясся, думая, что ты будешь обычным! — улыбнулся. — Но сегодня я даже рад, что мы встретились именно с тобой: ты так же не можешь пройти мимо, увидев инструмент!
Он вдруг сжал мои руки. Я ничего не почувствовала. Нет, словно ветер прохладный меня коснулся.
— Умоляю, сыграй еще!
— Ну… — смущенно потеребила прядь, выбившуюся во время уборки. — А какие песни и мелодии ты любишь? Прости, петь я боюсь: а то вдруг хозяин услышит и придет. Но сыграть смогу.
— Ты, скорее, не знаешь моих любимых, — он нахмурился, потом вдруг взгляд его просветлел. — Или… я покажу тебе?
— Но ты же не можешь…
Вздрогнула. Когда он исчез. А потом вдруг ветром дунуло за мной.
И из—под моих рук проскользнули полупрозрачные руки в белых одеждах, легли длинные, изящные, тонкие пальцы на струны. Кажется, он за мною на коленях сидел. Как будто меня обняв. Непривычно. Но не холодно. Терпимый ветерок. Осенний… интересно, какой ветер в горах?..
— Можно… — голос его дрогнул, стал неожиданно робким. — Можно я тебе так покажу? Все равно я ничего не чувствую, когда касаюсь тебя. Да и ты вряд ли что—то чувствуешь, — вздохнул. — Разве что холод.
— Ты не холодный! — робко сказала я.
— Тогда… можно?..
Это была странная просьба. Мужчина, сидевший так вплотную ко мне! Хотя и мертвый уже мужчина. Мне стало холодно на миг от этой мысли. Он отстранился и уже в следующее мгновение стоял передо мной, глухо сказал:
— Прости! — и в миг следующий стоял уже возле дверей. Грустный— грустный.
— Вернись! — внезапно попросила я. — И… — он робко взглянул на меня. — И научи меня играть твою самую любимую песню!
— Любимую? — он мечтательно улыбнулся, смотря как будто сквозь меня. — Может… «Небесный лекарь»? Там юноша бродит высоко в горах, нежно дует осенний ветер, и опадают, шурша, яркие листья…
— Ты читаешь мои мысли?! — потрясенно вскричала я.
— Ты же… — смутился он. — Ты — хозяин меча. Мой хозяин.
Жаль его стало, смотревшего так устало.
— Давай, просто мой друг?
Внезапно предложила. Сама смутилась. Но от его счастливой и широкой улыбки у меня что—то затрепетало. Он был прекрасен как бог в этот миг, как бог, безумно счастливый!
И в следующий миг снова осторожно присел сзади меня. Проскользнули под моими изящные. полупрозрачные руки, длинные, красивые пальцы легли на струны. Пальцы музыканта.
Он робко тронул струны. Пальцы прошли сквозь них, застряли в глубине инструмента. Он горько вздохнул. Но робко извлек руки, стараясь держать пальцы почти у струн. Осторожно рукою сдвинул. Я положила мою руку поверх его, вздрогнула от прикосновения — будто весною рука опустилась в теплый ручей и нежные воды ее обвили — и не сразу смогла коснуться струны.
— Мягче, — глухо сказал он мне в ухо.
И я робко повторила.
Мелодия… странная мелодия… неземная… и его мягкий голос, красивый… когда он осторожно шептал мне в уши. Когда мне казалось, будто его длинные волосы упали мне на плечо, мягкие, пушистые, невесомые… когда его любая музыка, до того гармоничная и изящная, будто неземная, обхватила ночную тишину и обняла нас… о, эти дивные мгновения! Первый раз я смогла разделить с кем—то прекрасную музыку! Он знал поэму, куда лучшую, чем мать моя выучила во дворце! И он куда тоньше чувствовал музыку. А когда он запел…
В небесных горах идет музыкант.
Спой лекарь, излечи мою душу!
С тех пор, как встречаю тебя,
Покой моего сердца нарушил!
Спой мне, любимый. красивую песню!
Меня ждет сам Император Небес,
Но только с тобою сердце воскресло!
Я только с тобою теряю покой.
Стал мне не мил дворец прекрасный:
Мечта хрустальная фей и дерзких людей.
Меня не манит уж более блеск ожерелий:
Они не так, как блеск твоих глаз. прекрасны.
Яд твоих слов и твоих струн застрял в груди…
Яд твоих поцелуев в моих снах так прекрасен!
Молю тебя: не молчи!
Не разбивай Мою растерянную душу, о музыкант!
О, зачем, я так мечтала тогда
Войти в холодный и вечный дворец?
Зачем мне убор жены Императора?
Золотой феникс — это жалкий птенец.
Меня уносят на роскошных крыльях
Переливы твоих мелодий.
Крадучась, я тенью иду за тобой.
Боясь спугнуть твой робкий покой.
Спой мне, любимый! Забыться дай!
Если занято сердце твое,
Ты просто меня убей!
Не отдай меня ему! Не отдай!
Когда нас кто—то увидит —
Даже на небе ничего не бывает вечно
— Все боги меня осудят.
В Бездонном тогда
Ущелье душа моя смерть увидит.
В небесных горах идет музыкант.
Спой лекарь, излечи мою душу!
С тех пор, как встречаю тебя,
Покой моего сердца нарушил!
И вроде еще не отзвучала музыка… или я повторила прекрасный мотив по кругу… я не сразу подняла глаза и увидела как дух сидит за столом и… плачет?!
— Прости, я могу только примерно…
— Так хорошо! — всхлипнул он. — Так очень хорошо! Ты можешь… сыграть мне еще хоть раз?
Я прислушалась. Ночь еще не закончилась. Хотя вроде небо за распахнутою дверью сверху чуть просветлело. Начиналась заря. И тихо было в городе. Хозяева нас еще не заметили. Или решили позволить мне играть в ночной тишине. Или решили, что это звучит гуцинь у соседей. а потому не пытались мне помешать.
— Хорошо, — улыбнулась, — я сыграю тебе еще. Если запутаюсь — ты меня поправишь. Ой, прости, я на «ты».„
— Сыграй, мой друг, еще, — улыбнулся он, утирая льющиеся слезы.
Хоть они и падали вниз, но на пыли следов даже от его слез не проступало. Бедный, ни чувств выказать, ни даже сыграть любимую мелодию! Я буду стараться изо всех сил для него! Тем более, он мне показал божественно красивую мелодию.
Пальцы мои снова на струны легли.
— Только… — робко подался он вперед и внезапно затих.
— Только? — робко посмотрела ему в глаза.
— А ты могла бы… — волосы распустить?
— Зачем? — отпрянула назад.
— Так делали девушки. У меня на родине. В моем доме, — он смущенно потупился. — Когда ты играла мелодию моей родины, я почувствовал на миг, что я дома, закрыв глаза…
— Ты мне льстишь!
— Нет, у тебя приличные навыки и потрясающая память. Раз увидела, раз услышала — и уже смогла повторить! Если б ты была моей ученицей, я бы прославился на Небесах!
— На Небесах? — робко спросила я и возмутилась уже: — Ну перестань! Я несколько лет не брала гуцинь!
— Даже так? — он насмешливо скинул брови.
— Да, я ужасна!
— Нет, ты играешь как небесная фея, — внезапная улыбка. — Ты только волосы распусти. На чуть—чуть.
— Ты на что меня соблазняешь?!
— Я тебя ни на что не могу соблазнить, — грустно опустил голову он — длинные белые пряди закрыли лицо и увлажнившиеся глаза — и сказал тихо из—под занавеси, которою укрылся от меня: — Ни на что, кроме музыки и драки.
— Лучше соблазни меня…
Он быстро выглянул из—под нежных и ровных прядей.
— На музыку, — сказала я, запнувшись. Он странно волновал меня в этот миг.
— Хорошо, — грустно улыбнулся он. — Я соблазню тебя на музыку. Ты только волосы распусти. Пожалуйста.
Вроде это совсем мелочь. И он говорит, что это его обрадует. Надеюсь, хозяева нас не увидят.
И я робко вытащила шпильку деревянную из волос, дала им рассыпаться по плечам.
— Тебе так больше идет, — как—то странно улыбнулся он.
— Перестань!
— Правда!
— Еще одна ложь — и музыки больше не будет!
— Я молчу—молчу! Но я честный небесный бог…
— Кто?! — ахнула я.
— В музыке! — нагло усмехнулся он, приосанился, расправил плечи.
— Да ну тебя! — вздохнула. — Кстати, как тебя?..
— Ён Ниан, — он голову склонил. — Иероглифы «Вечные годы», — грустно улыбнулся. — А твои?
— «Красивая цитра», — робко улыбнулась.
— Почти! — засмеялся юноша. — Но почему твои родители подарили тебе не цитру, а гуцинь?
— Потом расскажу, — вздохнула. — Это долгая история.
— Хорошо, потом расскажи. Я надеюсь, мы еще надолго с тобою вдвоем.
Это прозвучало как—то провокационно. Но, впрочем, по небу уже скользнула заря. Скоро хозяева могут проснуться. И обнаружить, что играют в нашем поместье, а не у других.
Я немного оправила волосы — Ён Ниан внимательно за жестом моим резким проследил, головою качнул укоризненно — и пальцы опустила на струны.
И снова в красивую мелодию погрузилась, утонув и растворившись в ней всею душой.
А он запел:
В небесных горах идет музыкант. Спой лекарь, излечи мою душу! С тех пор, как встречаю тебя. Покой моего сердца нарушил!
И я с удовольствием ласкала и теребила струны, отдавшись его голосу и музыке, которой он мою душу в эту ночь научил…
Снова горы… в горах облетают желтые листья… легкий осенний ветер, пока еще не холодный… нежное звучание ручья… как звонкий смех небесной феи, которой обещал сыграть ее возлюбленный…
Но почему его божественно прекрасный голос вдруг затих?
Робко подняла взгляд. Ён Ниана передо мной не было. Хотя падала на светильник чья—то тень от дверей.
Робко голову подняла.
От дверей на меня смотрел молодой хозяин.
Свиток 5 — Песня чужого гуциня — 2
Ян Лин
— А это обязательно делать? — осторожно уточнила Ки Ю, обвязывая веревкой левую лапу задушенной курицы.
— Это может быть полезно, — серьезно отозвался я, разглядывая план Шоу Шана, купленный у знакомого переписчика.
To есть, селянке представил его незнакомым, да сметливый парень притворился, будто деревянное украшение у моего пояса он прежде не видел. Быстро слетал вглубь лавки и принес все, что нужно. Жаль, при наличии этих любопытных глаз и ушей — девушка в город выбрапась второй лишь раз в жизни — я не мог уточнить, слышно ли что про клан Хэ У. А, с другой стороны, и к лучшему, если мои названные братья не узнают, что я жив. Вдруг нас заманил в засаду один из них? А так деревянная бирка — просто знак каждого, не лично мой.
— Но эти бедные птицы… — с тех пор, как я посвятил ее в часть плана, Ки Ю за обреченных соседок этой, умершей одною из первых, волновалась не меньше, чем за жизнь родного брата, ожидавшего казни в тюрьме.
— Птиц все равно съедят. А нам нужно выманить тигра из логова.
— Но тюрьма находится в другой стороне от куриной лавки!
На нас с подозрением посмотрели двое стражей, совершавших обход. Я успел отвернуться и прижать к себе девушку. С курицей. Из—под полы соломенной шляпы покосился на охранников порядка. Те еще смотрели на нас. Расслышали?.. Мысленно ругнувшись, я впился в губы Ки Ю в поцелуе. Больше ничего не мог подумать. Ну, на что мужчине и миловидной девушке на городской улице обсуждать тюрьму и куриц?
Ки Ю отчаянно трепыхнулась, совсем как стыренная курица пару часов назад. Можно было и не красть, но суматоха лишняя вокруг куриной лавки могла стражу немного отвлечь. А у меня освободится время для атаки главы стражи Шоу Шана.
— Курица, курица! — проворчал я, выпуская девушку на немного. — Я из—за твоих глаз как в тюрьме, а ты только и можешь, что рассуждать, как приготовить эту злосчастную курицу к обеду.
— Так я ж для… вас стараюсь, господин, — она вроде игру подхватила, но все равно смотрела на меня с подозрением.
Как и эти проклятые парни. И беднота с улицы. О врата преисподней! Мне ж еще столько надо до казни успеть!
Чтоб они отцепились, я отстранил девушку от курицы и поцеловал покрепче. Ее упругое упрямое тело внезапно обмякло, а губы приоткрылись. Демоны ада, я ж не за этим… хотя губы у нее мягкие, сладкие… то есть, горькие. Она каких—то горьких трав намешала к тому супу.
Когда я отстранился — она села, где стояла — стражей уже не было, да и мальчишки—оборванцы уже отцепились. Курица нашлась не в руке Ки Ю, а поодаль, так и не сумевшая сбежать в чьих—то хватких руках от веревки, в которую потрясенная селянка судорожно вцепилась.
— А хорошо ты ее привязала, крепко, — оценил я.
— А?.. — она все еще туго соображала.
Надеюсь, это был не первый ее поцелуй? Не хотелось бы осложнений в виде чьей—то глупой первой влюбленности.