Невеста Стального принца - Чернованова Валерия М. 14 стр.


— Ваше всемогущество, вы же не будете против, если мы немного погуляем?

— Идите, — отпустил нас хальдаг с миром и с таким растерянным видом, что мне с трудом удалось сдержать торжествующую улыбку.

Не знаю, зачем оно мне надо, но очень уж хотелось немного понизить градус самоуверенности у этого мачо. Все-то он знает и во всем уверен. А вот нетути. Как говорится, выкуси!

«Где ты собралась разминать ноги-лапы, цыпа?» — флегматично поинтересовалось магическое создание.

— Можем в саду. Тебе же надо по утрам посещать кустики.

Кажется, вейр ругнулся, но я не поняла ничего, кроме уже знакомого мне шерта.

Быстренько забежала к себе, отыскала плащ и, завернувшись в него, вместе с догом пошла знакомиться с садом и кустами. Еще не было и девяти, поэтому бродили мы в утренних сумерках. Серая дымка окутала деревья, путалась в кривых ветвях, легким туманом стелилась по земле.

Дог молчал, я тоже, как вышли из дома, не проронила ни слова. Размышляла, как бы ненавязчиво порасспрашивать свой источник информации, но так ничего и не придумала и была вынуждена начать говорить на свой страх и риск:

— Морс, а ты мне поможешь?

«Смотря в чем, сиротка».

— Понимаешь, — я замялась, — в обители много внимания уделяли религиозному воспитанию, ну и светскому, конечно, тоже. Но про хальдагов нам мало что рассказывали. И про Беспощадную охоту… Про наин опять же. Никто и подумать не мог, что я стану невестой его всемогущества, и теперь я боюсь выставить в глупом виде себя или герцога.

«Да, я бы тоже боялся на твоем месте».

— Еще и эта странная способность тебя слышать… Я из-за этого вся на нервах, пытаюсь искать ответы, но пока что-то в поисках не преуспела.

«Спроси у герцога».

Что я, смертница?

Обойдя припорошенную снегом клумбу, мы приземлились на скамейку. Вернее, приземлилась я, а пес уселся у моих ног, изображая красноглазого истукана.

— А давай лучше я спрошу у тебя. С тобой куда приятнее общаться, чем с твоим хозяином, — польстила ему, причем совершенно искренне. — Ты ведь его лучшая половина. Самая умная, самая красивая.

«Что есть, то есть», — согласился вейр.

И я, обрадованная его реакцией, решила, что теперь можно и почву прощупывать:

— Вот, например, вейры… Они могут принимать какое угодно обличье?

«Только животных. Создать человеческое существо с помощью крови и магии не под силу ни одному хальдагу, даже моему мальчику».

— А у твоего… мм… мальчика есть еще вейры? — спросила и замерла, надеясь на положительный ответ.

Должно быть, показалось, но после моего вопроса дог как будто скривился.

«Есть. Курица одна. Он столько сил в нее вбухал! Нецелесообразная трата ресурсов».

— Курица? — растерялась я.

А вот теперь он закатывал глаза.

«Гертруда. Он прилетал на ней, когда выкупал тебя у твоей родни».

— А, ты о том крылатом существе…

«Я же говорю, курица», — буркнул вейр.

— И ты с ней общаешься?

«Только в случае крайней необходимости или под давлением обстоятельств».

— Интересно, а я смогу поговорить с Гертрудой? — Кажется, у меня даже глаза от возбуждения заблестели. — Я сегодня пыталась пообщаться на кухне с мышью, но ничего не вышло. Мы с ней так друг друга и не поняли. И с кошкой пыталась. То же самое.

Дог громко фыркнул:

«Да на кой шерт она тебе сдалась?! — А потом ревниво добавил: — Тебе что, меня мало?»

Я от души почесала Морса за ухом.

— Мне тебя очень даже много, но я хочу понять, на что способна. Может статься, что Гертруду я не услышу, но, если не попробую, не успокоюсь. Где Мэдок ее держит? Где-нибудь поблизости? Проводишь? Ну, Морсик, пожалуйста. Мне очень-очень надо!

Некоторое время дог молчал, а потом нехотя, почти что недовольно сказал:

«Ладно, уговорила. Но, если что, я тебя предупредил. Гертруда та еще стерва. Худшая половина Мэда, уж поверь мне».

Путь к худшей половине герцога занял совсем немного времени. Обойдя дом, по широкой дороге, мощенной серым кирпичом, мы направились к конюшням. Две постройки внушительных размеров прятались среди деревьев. В одной конюшне, как сказал Морок, квартировали лошади, всю другую (вейрюшню?) занимала Гертруда.

Если честно, я немного нервничала. Морс тоже, когда хотел, мог быть устрашающим, но он маленький. Ну то есть конечно же не маленький, а очень даже большой, но птица-лев однозначно будет побольше. Даже из окна замка Адельвейнов она выглядела впечатляюще, а вот так, лицом к лицу, вернее, лицом к морде, уверена, будет вообще жутко.

«Не передумала, Филиппа?»

Кажется, это был первый раз, когда вейр назвал меня не сироткой и не цыпой, а по имени. Весь такой из себя серьезный, собранный, как будто готовый к бою.

— Конюшня не запирается?

«В этом нет нужды. Гертруда сама никуда не денется (к сожалению), а если отыщется смертник, который рискнет к ней сунуться… Что ж, это будет исключительно его проблема. Посмертная».

— Ты меня специально сейчас запугиваешь?

«Просто предупреждаю, цыпа. Раз уж наставлять тебя, бестолковую, не имеет смысла», — проворчал мой наставник.

Последние несколько метров до заветных дверей преодолевали молча и напряженно. Я даже подумывала повернуть обратно (не очень-то мне и надо узнавать диапазоны своего таланта, с одним вейром общаюсь, и хватит), но представила реакцию Морса на мое трусливое бегство и приказала себе не дрейфить.

В конце концов, я ведь наина герцога. Не заклюет же Гертруда единственный шанс де Горта из всемогущества превратиться в величество.

Бросив по сторонам взгляд и удостоверившись, что поблизости никто не крутится, я пожелала себе удачи и вошла внутрь.

От обычной конюшни вейрюшня отличалась тем, что в ней не было стойл. Лишь по углам желтели горки сена, оно же укрывало пол, тихо похрустывая у меня под ногами.

Внутри было очень сумрачно, тусклый утренний свет едва просачивался в небольшие мутные оконца, а потому сложно было понять, где сейчас находится чудо-птица.

— Госпожа Гертруда, — прочистив горло, несмело позвала я, — можно к вам?

Несколько секунд ничего не происходило, и тишина стояла такая, что я уж было решила, что Морс меня кинул. Сбежал, оставив сиротку Филиппу один на один с худшей половиной своего господина.

Но нет, он был рядом, ворчал у меня в голове:

«Давай, Тру, выползай. Поговорить надо».

В следующее мгновение надо мной как будто пронесся маленький ураган, потревожив укрывавшие пол сухие стебельки и что-то у меня в груди. Сердце испуганно екнуло, а потом и вовсе остановилось, когда в паре метров от меня, тяжело взмахнув крыльями, опустилась гигантская птица.

Что называется, почувствуй себя мелкой, как насекомое… Я была ростом с ее лапу, мохнатую и когтистую, ну точно как у льва. Мощное туловище и хвост тоже были львиными, а вот все остальное позаимствовали у орла: и белесые крылья, и густо облепленную перьями голову с острым загнутым клювом. Добавить ко всему этому точно такого же цвета, как у Морса, глаза, демонически красные, и становилось ясно, почему у меня затряслись поджилки и защелкали, ударяясь друг о друга, зубы.

Творение рук де Гортовых подалось вперед, едва ли не ткнувшись в меня клювом.

«Все-таки прибьет», — мелькнула паническая мысль, и тут я услышала недовольное ворчание.

Гертруды.

«Совсем, морда стальная, ополоумел?! Это что еще за несанкционированная экскурсия? Я разве разрешала?! Вот грохнется она сейчас от страха в обморок и что с ней потом делать? За шкирку ее потащишь к Мэдоку?»

«А ты рычи погромче, чтобы уже наверняка грохнулась», — огрызнулся дог, вставая передо мной.

Мой герой.

— В обморок я не собираюсь, хотя, если честно, хочется.

«Так бы и раздавила тебя, да лапы марать жалко».

«Только после того, как я тебе все крылья раздеру. Тру!»

— Не надо никого давить и никому ничего драть, — примирительно сказала я.

Но птица-лев уже не на шутку разошлась:

«А ну пошли отсюда! Оба! И чтобы я тебя, Морок, здесь больше не видела и… Подожди! — Красные глаза переметнулись с дога на меня. — Она что, нас слышит?»

— Слы… шу, — слегла запинающимся голосом подтвердила я и, стараясь не реагировать на ее хищный взгляд, принялась быстро объяснять: — Мы потому сюда и пришли. Чтобы проверить, слышу ли я только Морсика или и вас тоже.

Несколько секунд Гертруда молчала, немигающе на меня пялясь, а потом громко хрюкнула:

«Морсика?»

Вообще-то птицы не должны хрюкать, но вот конкретно эта хрюкала. Телепатически. А потом и вовсе принялась ржать, истерично забив по земле крыльями.

«Ой, не могу! Морсика… Я теперь тебя только так и буду называть. А что? Тебе подходит!»

Дог зарычал, яростно и грозно, и я поспешила вмешаться:

— Госпожа Гертруда, спасибо, что уделили внимание, но нам пора. Не хотелось бы на завтрак опоздать. Правда, Морс… Морок!

Вейр снова зарычал, и было непонятно, на нее или на меня, а птица, отсмеявшись, выдала:

«Какая забавная девочка. В первый раз такую вижу, не в меру одаренную. Тебя как звать-то, наина?»

— Ли… Филиппа, — быстро поправилась я. — Но можете звать меня просто Ли.

«Что ж, как ни странно, рада знакомству, Ли. А я Гертруда, хоть ты это и так уже знаешь. Для тебя просто Тру».

«Спелись курицы», — обиженно буркнул Морс и, толкнув лапами дверь, выскользнул наружу.

— Я тоже уже пойду, — попятилась, едва не кланяясь, к выходу.

«Заглядывай в гости, Ли. Пообщаемся, — покровительственно предложила мне пернатая. — Расскажешь, откуда ты у нас такая уникальная».

Я заверила ее, что обязательно так и сделаю, загляну и все-все-все расскажу, и поспешила за Мороком. Дог, впрочем, не спешил, лениво трусил по дорожке, старательно делая вид, что не обижен и не ревнует.

— Морс, ну не дуйся. Ты все равно останешься моим любимым вейром.

«Без разницы», — фыркнул он и отвернулся.

— А вот для меня есть разница. Ты же мой бесценный помощник и моя главная в этом доме поддержка.

В общем, к тому моменту, как мы подошли к дому, я успела обсиропить его лестью и комплиментами с головы до лап. Морс немного оттаял и даже соизволил подкинуть дельный совет:

«Сегодня в Каменном дворце наверняка будут вейры других хальдагов. Одно дело я или Тру — мы служим Мэдоку, с нами можешь разговаривать. Но с другими не вздумай! Вообще не подавай виду, что кого-то там слышишь или понимаешь. Самое страшное на охоте — это привлечь чье-либо пристальное внимание. Поняла, сиротка?»

— Спасибо, учту, — поблагодарила я и с надеждой в голосе попросила: — Расскажешь про охоту? Как все происходит?

«Посмотрим».

Наш разговор прервало появление Фрисо. Не успела я войти в холл, как дворецкий бросился мне навстречу, что бы забрать плащ и сообщить, что завтрак подан.

— Все леди уже за столом.

— Иду.

Я тяжело вздохнула и поплелась за мистером Лысиной, а оказавшись в столовой, поняла, что предпочла бы поесть в обществе Гертруды, а не с четверкой гарпий в шелковых платьях, поприветствовавших меня такими взглядами, что я тут же чуть не отдала душу их богине.

А ведь вчера так хорошо вместе пили.

— Опаздываем, — промурлыкала Винси, наблюдая за тем, как я отодвигаю стул и проверяю его седушку.

На всякий случай. Вчера сюрпризов не было, но это не значит, что их не будет и сегодня.

— Наша пятая наина имеет полное право опоздать, — расправляя на коленях салфетку и делая вид, что страх как увлечена этим делом, подхватила Марлен. — Бедняжка всю ночь глаз не смыкала, его всемогущество ублажала, вот и проспала.

Угу, вместо тебя танцы с бубнами вокруг него исполняла. Вернее, с канделябром.

— Полночи, — не преминула уточнить Паулина и, вздернув нос, с победоносным видом заявила: — Потому что вторую половину он провел у меня.

— Сопли тебе подтирал?

Ну вот кто меня за язык тянул? Нужно было молчать в тряпочку и позволить этим холеным змеючкам выпустить жало. Позубоскалили бы и успокоились, но меня как будто черт дернул подумать в голос, и взгляды хищного квартета как по команде снова сосредоточились на мне.

— Нет, мы с Мэдоком кое-чем другим занимались, — расплылась в ядовитой улыбке де Морсан. — Видимо, с тобой ему не слишком понравилось, а может… совсем не понравилось, раз он ушел от тебя неудовлетворенный.

— Вообще-то убежал, — хихикнула Одель.

Что-то я в ней сильно разочаровалась.

И что-то я очень сильно злюсь. В моей жизни уже есть два кобеля, Кирилл и Морок, и третий кобель, который в понедельник кувыркается с одной, а во вторник изволит купаться с другой, пусть катится колобком.

Если только заикнется о совместном времяпрепровождении в ванной, я его чем потяжелее приласкаю. Например, утюгом. Средневековые утюги должны быть очень тяжелыми, и одному из них сам бог велел поцеловаться с герцогской физиономией.

— Ну же, Ли, перестань хмуриться, — подалась вперед Паулина, острыми локотками упираясь в стол. — Ты ведь не думала, что его всемогущество будет всецело твой. Надо делиться… с другими наинами.

— Делитесь между собой, а я не люблю секонд-хенд.

Спросить, что я вообще несу, невесты не успели. В столовой нарисовался герцог, и взгляды девушек тут же уткнулись в тарелки. Послав к шерту это дурацкое приветствие, я потянулась за булочкой. Я голодная, и мне нужны калории для войны с наинами, хальдагом… да со всем этим чертовым миром!

— Доброе утро, леди.

Де Горт бодро прошагал к нам, занял место во главе стола и жестом велел служанке налить ему кофе.

— Доброе утро, ваше всемогущество, — слаженно отозвались наины.

Я промолчала, вспомнив старую народную мудрость: когда я ем, я глух и нем.

— Надеюсь, полуночное представление вейра не помешало вам как следует выспаться?

— Нет, что вы, я спала как убитая, — просияла нежной улыбкой Одель, и ей тут же поддакнула Винсенсия:

— Я тоже чувствую себя свежей и отдохнувшей.

— Благодарю за внимание, ваше всемогущество, — более сдержанно отозвалась Марлен.

— А ты, Паулина, как себя чувствуешь? — продолжал разливать елей своей заботы этот вселюбящий.

— Уже намного лучше, — взмахнула ресницами рыжая, строя из себя само очарование.

Герцог удовлетворенно кивнул, вооружился столовыми приборами, собираясь разделаться с омлетом и гренками, но перед тем как это сделать, как бы между прочим спросил:

— Похмельем никто не страдает?

Невесты коротко переглянулись и поджали губы.

«Что, надеялись, пронесет вас, цыпа? — подал с пола голос Морок. — А вот не пронесло. Не то вино вы вчера, девки, пили, ох не то…»

— Это была идея Филиппы, — ожидаемо свалила на меня вину Паулина.

Вчера такая храбрая Марлен сегодня притихла и не спешила вставать на мою защиту. Никто не спешил.

— Не хотите мне ничего сказать, леди Адельвейн? — посмотрел на меня Мэдок.

Я тоже на него посмотрела. А потом потянулась за рогаликом и ответила:

— Не хочу.

Минуту или две по столовой расползалось молчание, гробовое и мрачное, идеально гармонирующее с не менее мрачной физиономией хальдага.

«Ну все, краса, ты попала».

Комментарий Морса не в счет, его ведь не слышал никто, кроме меня. Я, впрочем, тоже предпочла бы его не слышать, как и не видеть закипающего Стального лорда. Нет, внешне он оставался более-менее спокойным, разве что в зеленых глазах уже посверкивали молнии.

— Вы уверены, леди Адельвейн?

Так и хотелось лаконично ответить «уверена» и продолжить жевать рогалик, но, боюсь, под убийственным взглядом де Горта он мне поперек горла встанет.

— Если бы вы правильно задавали вопросы… — начала было я натаскивать его всемогущество в искусстве дипломатии, но меня раздраженно перебили:

— Замолчите.

— Так мне молчать или отвечать?

Ну вот что за мужик? Сам не знает, чего хочет. И кого хочет, тоже не знает.

Мерзавец.

Де Горт откинулся на спинку стула, продолжая сверлить меня взглядом маньяка, этакого Джека-Потрошителя, который уже точно определился, кого следующим он выпотрошит.

Назад Дальше