Отряд особо опасных горничных на защите юного господина - Зырянова Елизавета 14 стр.


— Один день, — строго произнес Аларис, поворачиваясь спиной к Бруно, — и ты сам будешь стоять на коленях перед неминуемой смертью. Это я тебе гарантирую.

— Ха, что? — Бруно удивленно расширил глаза. Но тут же, расценив уход Алариса, как признания поражения, он резко сделал шаг вперед. — Давай, попробуй!

***

«Аларис покинул особняк в тот же день. Никто не знал куда он направился, и даже его семья прибывала в неведении. Однако несколько дней спустя…»

Аббигэйл шла вместе с Бруно по длинному коридору особняка Хилдефонсов. Неожиданно из-за угла им навстречу вышло несколько незнакомцев, облаченных в белоснежную форму имперских стражей. Вид этих одежд сразу навел на странные мысли. Следом за стражей из-за угла вышел и Килан.

— Что происходит? — удивленно спросил Бруно.

Неожиданно имперская стража, подошедшая ближе, схватила мальчишку за руки и резко уткнула лицом в пол. Аббигэйл испуганно приложила ладони к губам.

— Что все это значит?! — громко закричал Бруно. — Как вы смеете!

— Бруно Хирриган, — серьезно произнес Килан, смотря на мальчика суровым взглядом, — тебе, как члену семьи Хирриган, предъявляется обвинение в государственной измене.

Бруно удивленно расширил глаза. Ответить на это он так и не смог.

— Было приказано привезти тебя и твою семью в имперский дворец. И, — приподняв взгляд, Килан посмотрел на Аббигэйл, — потомственных слуг тоже.

Девушка жалостливо сощурилась. Она понимала, что обвинение в измене каралось казнью, а все наказания господ беспрекословно разделяли и их потомственные слуги. Аббигэйл кивнула.

— Мне было приказано, — прозвучал посторонний голос в коридоре. Обернувшись, Килан увидел молодого парня в форме имперского стража. — Привезти и всю семью Хилдефонс. Король хочет лично поблагодарить вас за терпение и помощь в этом расследовании.

Килан недоверчиво нахмурился. Повернувшись всем телом к говорящему, он произнес:

— Но в итоге не я его раскрыл.

Незнакомец лишь улыбнулся. Пожав плечами, он ответил: «Не вы, но кто-то близкий вам. Вы все поймете, когда придете во дворец».

Поездка до замка заняла еще неделю. Семья Хилдефонсов на протяжении всего это времени пусть и ехала вместе с членами семьи Хирриганов, но пыталась никак с ними не контактировать.

Самое странное и загадочное началось для всех семей уже по прибытию в замок. У самых дверей перед входом в тронный зал их попросили остановиться и подождать.

— Бруно, Морин? — прозвучал голос со стороны. Полный мужчина, ведомый стражей под руки, удивленно смотрел на знакомые лица, стоявшие в очереди.

— Дорогой! — вскрикнула женщина, видя своего мужа в истерзанной одежде и с посиневшим от побоев лицом.

Мужчина не обратил внимания на свою жену. Вместо этого он посмотрел на своего сына и, разозлившись, гневно закричал:

— Бруно! Сопляк! Что ты натворил?!

Мальчик удивленно расширил глаза. Непонимание происходящего и причина этого гнева ввели его в ступор.

Наблюдавшая за этой сценой семья Хилдефонсов стояла позади. Удерживая руки на плечах своих сыновей, Ланей хмуро смотрела на эту отвратительную на ее взгляд семейку и не могла понять причины, по которой их самих могли бы срочно вызвать к королю. Неожиданно на женское плечо легла тяжелая рука мужа. Приподняв голову, Ланей посмотрела на уверенное лицо Килана и кивнула.

Двери в тронный зал отворились. Охрана, стоявшая возле них, разошлась в разные стороны, открывая путь вперед.

Семейство Хирриган вместе со своими потомственными слугами, ведомые охраной, оказались насильно затащены в зал и поставлены на колени перед троном. Там, возле ступеней, покрытых красным махровым ковром, стояла знакомая фигура мальчика, который вплоть до этого момента говорил о чем-то с королем.

Аббигэйл, также поставленная на колени, удивленно приподняла голову, смотря на эту фигуру. В тот же миг ребенок обернулся. Им оказался Аларис.

Лицо Алариса и его присутствие в тронном зале изумили не только Аббигэйл и семейство Хирриганов, но также и членов семьи Хилдефонс. После появления сына Килан вновь прокрутил в своей голове слова стражника о человеке, раскрывшем это дело, и все наконец-то встало на свои места.

Король — мужчина средних лет в белоснежном одеянии с длинной роскошной темно-синей накидкой, покрытой золотыми нитями, сидел на троне, подпирая лицо рукой. На лице его уже виднелись редкие морщины. Волосы были коротки, имели светло-русый оттенок. При этом взгляд его был серьезным и пронзительным.

— Семья Хирриган, вы осознаете какое преступление совершили?

— Ваше величество! — резко подняв голову, закричал отец семейства. — Я ничего не понимаю. Это какая-то ошибка!

— Здесь нет никакой ошибки, — все также строго, но спокойно отвечал король. — Вы не просто объединились с северным королевством, но еще и спокойно передавали им информацию о нашей империи. Я уже молчу о похищении и продажи людей драконам.

— Я не…

— Молчать! — вскрикнул ближайший советник императора, стоявший подле него. — У нас имеются все необходимые доказательства и, кажется, я уже даже предоставлял вам их.

Мужчина замолчал. Склонив голову, он в отчаянии прикусил нижнюю губу. Тем временем взгляд Бруно был направлен исключительно на Алариса. Мальчик стоял возле ступеней трона, спокойно рассматривая уже приговоренную семью.

— Так это ты, подонок? — неожиданно закричал Бруно, начиная вырываться. — За что? За тупую горничную?

Аларис усмехнулся и с полным спокойствием ответил:

— Не понимаю о чем ты.

Советник, стоявший подле трона, заметил знак, который показывал ему король, и склонился к нему. Мужчина прошептал свой приказ.

— Но, — продолжал Бруно, — ведь если мы все умрем она тоже…

— Приступить к наказанию! — закричал советник, перебивая мальчика.

— Ваше величество, — прозвучал посторонний голос. В тронном зале помимо нескольких семей и советников также стояли представители других знатных родов и значимые деятели империи. — Стоит ли делать это в тронном зале?

Император промолчал, все с таким же равнодушием смотря на дрожащую от страха семью. Переведя свой взгляд сначала на советника, а следом и на Алариса, который стоял к нему спиной, он прошептал:

— Пусть остальным дворянам будет неповадно.

— Ваше величество! — вновь закричал глава семейства Хирриган, но договорить ему не дали. Неожиданно король ударил кулаком по подлокотнику. Выпрямившись, он хмуро посмотрел на провинившегося.

— В наше время политические измены ребенок раскрывает. Позор стране, в которой живут сплошные предатели!

— Ваше величество, — неожиданно заговорил сам Аларис, оборачиваясь к своему королю, — у меня есть одна эгоистичная просьба.

— Аларис! — возмущенно вскрикнул Килан. Вся семья Алариса оказалась встревожена.

— Я бы хотел, — продолжил мальчик, не слушая отца и припадая на одно колено, — попросить вас в обмен на мою помощь сохранить жизнь одной горничной.

Наступила пауза, после которой зал охватили возгласы возмущения. Аларис закрыл глаза, не в силах нормально выслушивать эти крики.

Король, выслушавший эти слова, задумчиво пробежался взглядом по группе провинившихся, сидевших на коленях. Среди них он нашел единственного человека, которого, по его мнению, захотел бы спасти маленький мальчик.

— Ты что, героем себя возомнил?! — продолжали кричать слушатели этого процесса.

— Умоляй пощадить тебя!

— Нахальный малец!

Обойдя свою семью, Килан быстро вышел к сыну и, встав рядом с ним на одно колено, спешно произнес: «Ваше величество, я прошу прощения за плохое воспитание моего ребенка! Прошу, пощадите его!»

Король усмехнулся. Смотря на мальчика, который за это время даже не вздрогнул, а также на перепуганных членов его семьи, он явно понял, что все это было затеей одного только Алариса, а не желанием семьи добиться чего-то.

— Довольно рискованное решение ты принял, — произнес король, не скрывая улыбки. — Вынужден предположить, что все это было затеяно только для того, чтобы забрать ее у Хирриганов?

Аларис поднял голову, уверенно смотря в глаза короля. Этот черный пронзительный взор в сочетании с черными глазами заставил даже короля перевести свое внимание с Алариса на толпу перед собой.

— Я не могу сидеть в стороне, — произнес мальчик уверенно, вновь заставляя посмотреть на него, — когда причиняют вред неповинному человеку.

— Вот, сопляк! — закричал кто-то из наблюдателей. — Героем себя возомнил?

Неожиданно для всех король поднял руку, заставляя толпу утихомириться. Все замолчали, позволяя воцариться тишине в тронном зале.

— Я готов выполнить твою просьбу, — произнес король уверенно, — но при одном условии.

Семья Алариса замерла в ожидании. Килан поднял голову, внимательно слушая приговор, который непременно должны были выдать его сыну за столь безрассудный поступок.

— На нас надвигается северная империя, несущая знамя войны. Докажи, что достоин.

Наступила тишина. Удивленным оказался даже Аларис, но куда сильнее поразились его родители и в особенности старший брат — Дэниел.

— Ваше величество, — вновь произнес Килан, склоняя голову, — я вновь прошу у вас прощения, но Аларис просто еще не…

— Килан Хилдефонс, — решительно произнес король, перебивая мужчину, — у тебя ведь старший сын также отправляется на войну для того, чтобы проявить себя? Не вижу никаких проблем в том, чтобы от вашей семьи пошло два ребенка. Так вы подадите пример другим семьям.

Аларис неожиданно все осознал. Склонив голову, он попытался скрыть ухмылку на своем лице.

«Так ты решил воспользоваться ситуацией для того, чтобы вынудить дворян отослать воевать не по одному ребенку, а по два? Неужели северная империя настолько сильна?»

— Вы… — Килан не смог ничего ответить и вновь опустил голову, — как всегда правы.

— А что думаешь ты об этом Аларис? — Король перевел свой взгляд на мальчика, в тот же миг поднявшего голову. — В случае, если ты отправишься на войну и мы победим, я обещаю, что сниму приговор этой горничной. Она станет свободна.

— А если мы проиграем?

— В таком случае наказание вы понесете оба.

Аларис посмотрел на отца. Его трясло то ли от страха, то ли от злости, хотя скорее от обоих чувств. В этой ситуации он понимал, что отказаться уже не мог, а потому ему оставалось только одно.

— Хорошо. Я принимаю ваши условия.

13. Неспящая горничная

— Я спрошу всего лишь раз, — произнес Аларис. Парень серьезно смотрел в расширенные от неожиданности глаза Арии, лежавшей прямо под ним на мягкой постели. В комнате царил полумрак, в тишину был погружен весь этаж. — Ты, — парень недоверчиво сощурился, уже зная ответ на свой вопрос, — уверена в том, что хочешь этого? Неужели тебе так не терпится лечь под меня?

Брови Арии приподнялись. Аларис нависал над ней, зажимая руки над головой. В этом положении, услышав эти слова, она поняла, что ей действительно было страшно.

Аларис склонился ближе. Коснувшись губами женской шеи, он заставил Арию задрожать. Его пылкий поцелуй, оставшейся на холодной коже, покрыл тело мурашками.

— Мне стоит воспринимать твое молчание, как согласие? — Свободная рука скользнула по тонкой талии, приподнимая прозрачную сорочку. — Тогда…

Склонив голову вправо, Ария резко отдернула руки. В таком положении она бы не смогла вырваться, но Аларис, осознавший все без слов, тут же выпустил девушку и отстранился.

Ария быстро приняла сидячее положение, отворачиваясь от своего жениха. Губы ее были плотно сомкнуты в одну линию, а глаза закрыты. На щеках красовался румянец, вызванный неожиданной напористостью парня и его словами.

Наступила тишина. Посмотрев на тонкую Арии, Аларис грустно улыбнулся. Все это действо, сам отказ от очередного побега, были необходимы для того, чтобы отговорить девушку от безрассудных действий. Аларис просто не мог и дальше продолжать прятаться, а позволить Арии на своей шкуре прочувствовать все последствия ее действий было самым правильным и точным решением.

— Ты не должна переступать через свои принципы, — тихо произнес Аларис. — Я никогда не заставлю тебя сделать этого.

Ария прикусила нижнюю губу. Резко вскочив с кровати, она обернулась лицом к Аларису и закричала:

— А что я еще могу сделать?! Это все ты виноват. — Всплеснув руками, девушка попыталась сдержать поток слез, но соленые капли все равно начали струиться по ее щекам. — Ты заступился за чужую горничную и отправился ради нее на войну, а теперь, когда ты вернулся с победой, я тебе не нужна.

Аларис замолчал от удивления. Подобное откровение, как и причина всей этой истерики, стали для него неожиданностью.

— Что я должна делать по-твоему? — продолжала кричать Ария, смотря прямиком в глаза Алариса, и тем самым, неосознанно, передавать ему всю массу собственных чувств. — Что я должна была думать обо всем этом, когда вы вместе отправились на войну?

— Ария, — Аларис встал с кровати, делая шаг навстречу, но Ария тут же отстранилась, — на войне нет места…

— Я знаю! Все знаю, но это не меняет того факта, что ты даже не попытался мне ничего объяснить! — Девушка шмыгнула носом, отступая еще на несколько шагов. — А что теперь? Понабрал себе горничных, которые ходят перед тобой полуголые. Да еще и та стерва все время ошивается вокруг тебя. Все время, Аларис!

— Ария, — парень растерянно протянул руку, — послушай…

— Поздно! Больше ничего слушать не хочу и не стану! — Девушка резко развернулась и, подбежав к двери, с громким хлопком покинула комнату. Аларис остался в недоумении и одиночестве. Опустив руку, он растерянно произнес:

— Кажется, я допустил ошибку.

***

Вайлет услышала тихий скрежет когтей по стеклу. Слегка приподнявшись на кровати, девушка повернула голову к окну и увидела по ту сторону стекла черного кота. Фигура Арго по ту сторону удивила ее.

Поднявшись с постели, Вайлет в темноте нащупала ногами свои тапочки и быстро подошла к окну. Кот замяукал. Открыв окно, девушка погладила его по голове.

— Что ты здесь делаешь?

Прогнувшись в спине, Арго переступил с лапы на лапу и, развернувшись, быстро перепрыгнул с карниза на ветку стоявшего неподалеку дерева. Кот вновь повернулся в Вайлет и, замяукав, будто начал подзывать к себе.

Вайлет осмотрелась. Анте также находилась в комнате, но в этот момент она мирно спала. Подсчитав все за и против, Вайлет пришла к выводу, что в ее ночной прогулке не должно было быть ничего такого, если она не хотела сбежать. Развернувшись и быстро подойдя к кровати, девушка схватила с ее спинки теплую шаль, обмоталась ею и, вернувшись к окну, выпрыгнула из него.

Анте, оставшаяся в комнате, медленно приподнялась. Сна не было ни в одном глазу. Сощурившись, девушка посмотрела туда, где еще недавно стояла ее соседка, и тяжело вздохнула.

— Ладно. — Перевернувшись на другой бок, Анте укрылась теплым одеялом. — Если за ней пришел Арго, тогда зовет явно хозяин.

В то же время Вайлет, спрыгнувшая со второго этажа прямо на лужайку, медленно выпрямилась. Кот спрыгнул с дерева следом за ней и быстро побежал вперед. Добежав так до угла здания, он многозначительно обернулся к Вайлет и кивнул.

Удивленная происходящим девушка покорно пошла следом. Проследив, как Арго скрывается за поворотом, Вайлет и сама свернула за угол, но кота там уже не было. Была лишь одинокая мужская фигура, стоявшая у входа в сад с приподнятой к небу головой.

При виде Алариса девушка удивленно замерла. Она не сразу приняла решение по поводу того, что ей делать дальше, но, все-таки собравшись с мыслями, она направилась прямиком к своему господину.

Аларис, услышав шаги, опустил голову и повернул ее вправо. Вид приближавшейся Вайлет вызвал на его губах улыбку.

— Сегодня прекрасная ночь, неправда ли?

Вайлет приподняла голову к небу, замечая лишь сгущавшиеся тучи, что закрывали собой и звезды и луну.

— Кажется, — произнесла девушка, опуская голову и останавливаясь, — вы вышли на свежий воздух по другой причине.

Назад Дальше