Отряд особо опасных горничных на защите юного господина - Зырянова Елизавета 32 стр.


Обернувшись, Аларис не увидел, скорее сразу почувствовал того, кто позвал его. Высокий мускулистый мужчина, быстро подбежав к молодому пареньку, закинул руку ему на плечо и крепко обнял. Аларис лишь иронично улыбнулся и попытался сдержать болезненный вопль.

Вдоволь на обнимавшись, мужчина поставил парня на каменную поверхность и быстро отстранился. Только сейчас Аларис смог разглядеть его лицо. Этим незнакомцем был Кеннет Кодуэл — один из великих главнокомандующих запада. Родом из знатной семьи, будучи с самого рождения наследником, он отправился на войну доказывать свою значимость и с тех пор являлся одним из сильнейших, богатейших и известнейших воинов страны. Тем временем выглядел он совсем не так, как описывали его слухи. По слухам он был благородным величественным тигром, ценящим порядок, как в строю воинов, так и в собственном доме. Однако в реальности Кеннет был довольно простым открытым мужчиной, не привязанным ни к порядку, ни к благородности. Его густые чисто черные волосы, как обычно, торчали в разные стороны. Зауженные вытянутые глаза, создававшие впечатление постоянного прищура, на самом деле были полны радости и азарта.

— Аларис, — протянул Кеннет, довольно улыбаясь, — а ты похудел. После войны совсем не питался? Молодой организм…

— Должен есть вдвое больше, — продолжил Аларис не без улыбки. Во время войны, когда Аларис еще не был в одной лиге с главнокомандующими, он служил некоторое время под командованием Кеннета. Тогда-то он и выслушал эту фразу десяток, а может быть и сотню раз.

— Я смотрю, ты еще и вытянулся, — приложив руку к подбородку, мужчина задумчиво осмотрел парня перед собой. В последний раз им доводилось видеться примерно год назад, а так как Аларис все еще прибывал в процессе активного взросления, его пропорции, как и сама внешность, менялись довольно заметно.

— А вы ничуть не постарели, — Аларис улыбнулся, осматривая это квадратное лицо со слегка вытянутой вперед нижней челюстью. Кеннет удивленно замер, а затем, будто отбросив от себя все прошлые мысли, громко рассмеялся.

— Ладно, сорванец! Готов к бою?

Аларис усмехнулся. Намеренно возвысив интонацию, он ответил:

— Всегда готов.

— Отлично! — Кеннет всплеснул руками и, повернувшись спиной к Аларису замер. — Тогда забирайся на свою лошадь и направляйся в начало строя. Мы с ребятами будем ждать тебя там.

Аларис не ответил ничего, да и Кеннет ничего не ждал. Быстро и стремительно, как настоящий ураган, он умчался куда-то вперед.

Вайлет и Шафл, стоявшие неподалеку от Алариса, наблюдали за этой картиной в полном молчании. Шафл, как участник войны, был одет в нарядную военную форму, соответствовавшую его истинному полу, а вот Вайлет, как обычно, была одета в свое черно-белое платье горничной. Надо было сказать, что платья она этого не стеснялась и чувствовала себя в нем вполне комфортно.

Повернув голову к Шафлу, Вайлет спросила:

— Какими еще ребятами?

Парень усмехнулся. Появление Кеннета приподняло настроение и ему самому, а потому его голос прозвучал с нотками счастья:

— Господин Кеннет называет так других великих главнокомандующих.

— Что? — удивленно спросила Вайлет. Отношения между главнокомандующими обычно были отношениями между главными соперниками или, порой, даже настоящими врагами. Услышать от кого-то из них подобное слово было как-то странно.

— Вайлет, — прозвучал голос Алариса, заставивший встрепенуться обоих его подчиненных. Господин, выглядевший сегодня довольно нарядно и невероятно привлекательно, смотрел прямиком в глаза девушки. — Направляйся сразу к дворцу. Там тебя подберет Шафл.

Горничная растерянно посмотрела на своего господина, а следом и на Шафла. Осознав, что иного выбора у нее нет, Вайлет тяжело вздохнула и тихо произнесла: «Как жаль, что я не герой войны».

Аларис широко улыбнулся, и уже был готов ответить что-то на это, но Вайлет, быстро повернувшаяся к нему спиной, покорно покинула группу воинов. Шафл, проводивший ее взглядам, улыбки не потерял. Напротив, он начал улыбаться даже шире.

— Если она тебе нравится, — произнес Аларис, быстро поворачиваясь спиной к товарищу и тем самым заставляя испуганно обернуться, — можешь действовать. — Подойдя к лошади, стоявшей неподалеку, Аларис поднял ногу, просунул ступню в стремя и, приподнявшись, забрался на седло. Его насмешливый взгляд опустился на шокированное и какое-то застигнутое врасплох мужское лицо. — Только не забывай грим смывать.

Шафл удивленно приоткрыл губы. Слова Алариса вызвали в нем такое буйство эмоций, какого не было уже давно. Всплеснув руками, парень вскрикнул:

— Ну, давайте, давайте. Поиздевайтесь надо мной! Я ведь не просто так грим ношу!

Аларис рассмеялся. Слегка натянув на себя поводья, он заставил лошадь сделать пару шагов назад и приготовиться к поездке.

— Конечно-конечно.

***

— Госпожа, куда вы так торопитесь? — прозвучал взволнованный женский голос за спиной. Резко остановившись, а следом и обернувшись, Ария посмотрела на горничную, быстро бежавшую следом за ней. Догнав наконец-то хозяйку, которая, словно ледокол, прорывалась сквозь толпу, Сибил остановилась и, склонившись, попыталась отдышаться. С лица девушки струями скатывались капли пота, проявляя не только ее усталость, но и теплоту этого дня.

Ария, облаченная в легкое светло-голубое платье и широкую белоснежную шляпу, слегка приподняла голову. В столице, в отличие от северных владений ее жениха, сейчас было достаточно тепло. Подобная погода и позволяла ей ходить в таком легком платье, которое на севере Ария, скорее всего, не надела бы вовсе.

— Парад скоро начнется, — произнесла Ария, наклоняя голову и слегка поправляя свою шляпу. — Я не хочу оказаться в самом конце. Идем.

Развернувшись, Ария быстро продолжила идти. Сибил, сделавшая очередной глубокий вдох, быстро пошла следом за ней. Иногда она даже поражалась тому, насколько выносливой могла быть ее хозяйка. Тем временем людей становилось все больше. Выстраиваясь перед намеренно натянутыми веревками с красно-белыми флагами, люди создавали собой границы для участников парада.

Неожиданно до ушей начала доноситься музыка. Осознав это, Ария резко замерла. Топот копыт начал заглушаться криками толпы. Люди начали махать руками и разбрасывать повсюду заранее приготовленное конфетти.

Собрав силы в кулак, Ария начала прорываться в первые ряды. Не обращая внимания ни на вопли, ни на собственный дискомфорт, она победно прорвалась в первую линию и замерла. К этому моменту линия воинов или вернее сказать героев, сражавшихся на войне, начала приближаться.

Ария увидела фигуру Алариса, ехавшего на лошади. Его спокойный и в какой-то степени решительный взгляд был направлен только вперед. Одетый во все черное, с такими же темными волосами и невероятно пронзительными глазами он вызывал восхищение. Сравнивать его нынешнего и его прошлого было просто невозможно, ведь тогда перед глазами Арии был лишь мальчишка, не имевший ничего, кроме собственных рассуждений, а сейчас перед ней был величественный воин, получавший заслуженные почести.

Помимо Алариса в первом ряду строя ехало еще пятеро человек, имевших самые разные возраста, телосложения и характеры. Кто-то счастливо кричал и махал толпе, кто-то предпочитал не обращать внимания на все это, а кто-то просто улыбался. Одно было ясно для Арии точно: Аларис был самым молодым среди всех главнокомандующих.

«Поистине поразительный человек, — подумала девушка, хватаясь рукой за край своей шляпы и слегка наклоняя ее, — поразительный, находчивый, красивый и знатный. В таком, какой он сейчас, изъянов явных я не вижу, однако наша с ним совместная жизнь уже просто невозможна».

Развернувшись, Ария направилась вглубь потока людей. В тот же миг Аларис, проезжавший рядом, бросил взгляд на ее фигуру, скрывавшуюся где-то среди толпы.

«А все потому, что мы оба прекрасно понимаем, что совсем не подходим друг другу».

Выбравшись из толпы, Ария быстро проскользнула к дому, рядом с которым ее ждала Сибил. При виде хозяйки горничная радостно заулыбалась.

— Куда прикажете пойти теперь?

Ария приоткрыла губы, намереваясь ответить, однако за своей спиной она неожиданно услышала знакомый женский голос, произнесший:

— Думаю, нам стоит перекусить.

Ария быстро развернулась. Перед собой она увидела высокую женщину с длинными распущенными темными волосами. Ланей Хилдефонс, имевшая от природы тонкую талию, пышную грудь и довольно длинные ноги, была прекрасна в любом наряде, но сегодня ее темно-зеленое платье с волнообразной юбкой казалось поистине великолепным на ее фигуре.

При виде удивления на лице Арии, Ланей заботливо улыбнулась. Голос ее прозвучал также тепло и радостно:

— Или ты не голодна?

Ария приоткрыла губы, намереваясь что-то ответить, но слова никак не шли в голову. Встречи с Ланей она не ждала, а потому и не знала что делать. Все же собравшись с мыслями, Ария ответила:

— Голодна.

***

Переместившись в небольшой, но довольно уютный ресторанчик, девушки расположились на веранде второго этажа. Заботливый официант быстро принял заказ, оставляя гостей наедине.

— Я была удивлена, когда увидела тебя на улице, — произнесла Ланей, устало откидываясь на спинку стула, — но еще больше я была удивлена новостям о том, что твое родовое поместье оказалось уничтожено. Не осталось ничего. Соболезную.

Ария отвела взгляд в сторону, стараясь не выдавать своей внутренней улыбки. На публике сохранять видимость жертвы все же стоило.

— Да, это такой удар, — произнесла Ария взволнованно и натянуто, — благодарю вас.

Ланей хитро улыбнулась. Комментировать слова Арии она не стала, но про себя отметила неискренность данного ей ответа. Тем не менее, было то, что волновало ее куда сильнее особняка семейства Вандрен.

Закинув ногу на ногу, Ланей неожиданно спросила:

— Как там Аларис?

Ария замолчала. Она знала, что Аларис не поддерживал контактов с семьей с того момента, как покинул особняк. Ранее вникать в эти семейные ссоры она не хотела, но теперь, после помощи Алариса с ее семейными проблемами, она считала, что была обязана хотя бы узнать суть сложившейся ситуации.

— А вы, — девушка склонилась к столу и, подперев свое лицо руками, задумчиво посмотрела на Ланей, — спросить это у него не хотите?

— Еще как хочу, — ироничная улыбка возникла на женских губах, — но пока что не могу.

— Пока что?

— До тех пор, пока мужчины в моем доме играют в шахматы, я вынуждена молчать.

Ария нахмурилась. Понять смысл сказанного она смогла, но не сразу и не совсем точно.

— Почему? — продолжала расспрашивать девушка. — Вы не можете поговорить с Аларисом из-за господина Хилдефонса? Но ведь вы его мать…

— Я, — заговорила Ланей медленно, вкрадчиво и даже как-то величественно, — могу быть хозяйкой особняка и матерью знатного семейства, однако я все еще остаюсь чьей-то женой, а потому, без воли мужа, я не могу действовать так, как того пожелаю. — Отведя взгляд в сторону, Ланей посмотрела на улицу, где по длинной узкой улочке друг за другом шли люди с корзинами, наполненными конфетти. — Это игра уже между моими мальчиками. Королева может вмешаться только в случае возможного поражения короля.

— Мы говорим о короле, — продолжила мысль Ария, в голове представляя образ статного и влиятельного герцога Хилдефонса. — Вряд ли кто-то способен его одолеть.

Ланей усмехнулась. Закрыв глаза на мгновение, женщина ответила:

— Тут уже момент спорный. С недавних пор я даже не знаю, способен ли мой король одолеть твоего короля. Хотя, — вновь посмотрев на Арию, Ланей задумчиво сделала паузу, — о чем это я? Он же еще не твой.

Ария промолчала. Неосознанно прикусив губу, девушка опустила взгляд на стол. Мысленно она уже проклинала всех поваров в ресторане, готовивших так медленно. Ланей осознала все без слов, и серьезно спросила:

— Вы собираетесь разорвать помолвку?

Ария вновь промолчала. По ее лицу было видно, что она не знала ответа на этот вопрос и даже выдумать его не могла.

Ланей вздохнула. Слегка наклонившись к столу, она решительно посмотрела на Арию. Будто ощутив это, девушка приподняла голову и встретилась взглядом с Ланей.

— Мой муж бы ни за что не допустил этого, — продолжила говорить женщина, — но после дарования титула, которое произойдет сегодня, он уже не сможет ничего сказать Аларису.

— Я… — Ария замялась, размышляя над своим ответом. — Приму любое решение Алариса.

— Так легко откажешься и от своего титула и от титула невесты моего сына? — Ланей не улыбалась, не злилась и не шутила. Скорее интересовалась мыслями по поводу сложившейся ситуации. К Арии она не испытывала ровным счетом ничего. Она была готова к тому, что партнеров для ее сыновей выберет ее муж, а потому и не питала привязанностей к другим юным особам, годящимся в жены для ее детей.

— Если ты искренне попросишь его, — произнесла Ланей, — он ответит на твой зов.

— Я не могу просить у него большего, — тут же ответила Ария.

Женщина усмехнулась. Вновь откинувшись на мягкую спинку кресла, она повернула голову к улице, наполненной толпой радостных людей.

— Иногда для победы на войне нужно засунуть свою гордость куда подальше и сделать первый шаг, — произнесла женщина, не скрывая улыбки, но как-то слишком неожиданно меняясь в лице. Спокойное выражение внезапно сменилась на удивление и легкое сожаление. — Но это я так. Просто вспомнилась фраза, связанная с сегодняшним днем. Не в обиду вам.

— Действительно… — Ария насмешливо улыбнулась. Так же, как и Ланей, откинувшись на спинку стула, она решительно посмотрела в ее глаза. — Какое совпадение.

— Мой тебе совет, — продолжила Ланей, — действуй до того, как мужчина успеет открыть рот. Играй на опережение.

— Вы всегда поражали меня. — Растерянно-печальный взор Арии сменился на зловеще-насмешливый. Девушка, как и сама Ланей, будто начала играть в увлекательную карточную партию. — Кажется, я понимаю, каким образом вы смогли привлечь к себе внимание самого герцога Хилдефонса, будучи лишь внебрачным ребенком барона.

— Я себя так никогда не позиционировала, — практически перебила Ланей.

— Другие — возможно, а я — никогда. Ария, — практически пропела счастливым ласковым голосом Ланей, — если с самого начала ставишь для себя низкую планку, прыгать выше будет довольно сложно. Мне казалось, что тебе это хорошо известно. Учитывая твой-то стервозный характер.

Ария усмехнулась. Если бы не нормы приличия, она бы уже рассмеялось во весь голос.

— Слышать подобное особенно лестно из уст той, кто на первом же своем появлении в обществе прославился тем, что подошел к герцогу, окруженному кучей знатных особ, ткнул ему пальцем в грудь и сказал: «Я выбираю тебя. Только ты достоин быть моим мужем».

Ланей прикрыла глаза, прокручивая эту забавную сцену у себя в голове. Выражение лица ее нынешнего мужа, но тогда совершенно незнакомого парня, стоило того, чтобы так подшутить. Кто же знал, что шутка обернется помолвкой?

— Один-один.

28. Решительная не горничная

Ария, сидевшая на мягком кожаном сидении, тяжело вздохнула. Карета, в которой она ехала, прибыла точно к замку. Снаружи доносились посторонние голоса. Девушка уже было хотела подняться и выйти, как неожиданно дверь кареты открылась. Мужская рука, скрытая под белоснежной перчаткой, оказалась протянута ей.

Взглянув сначала на руку, а следом и на того, кто ее подал, Ария увидела перед собой Алариса. Нарядно одетый парень с зачесанными темными волосами широко улыбался. Его парадный офицерский костюм, увешанный орденами, что были получены еще во время войны, смотрелся довольно солидно.

Приподнявшись с места, Ария протянула руку своему кавалеру и, подойдя к раскрытой дверце, начала плавно спускаться. Оказавшись на твёрдой каменной опоре, Ария выпустила из рук подол своего платья. Темно-синяя ткань, покрытая черным кружевом в области корсета, скатилась к черным туфлям на высоком каблуке.

Так же, как и Аларис, Ария выглядела наряднее, чем обычно. Ее волосы были собраны в элегантную прическу, открывавшую длинную белоснежную шею. Глаза немного подведены, а губы слегка накрашены розоватой помадой. Единственное, чего не было сегодня на ней, так это украшений, которые обычно носили все дворянки на праздничные вечера. Лишь одна тонкая цепочка с маленьким блестящим камнем виднелась на ее шее.

Назад Дальше