— Я не боюсь вас, — солгал орк. — И я не собираюсь играть в ваши игры. — Ласар достал мешочек с кристаллами и бросил их под ноги сестрам. — Это выкуп за девушку. Или выполните сделку, ведь я явился сюда вместо ее отца, или же убейте меня — третьего не дано. И это говоря вам я — Ласар. И пусть я не обладаю ни одним из ваших даров. Но к демону ваше виденье будущего. Я никогда не выберу путь, уготованный вами мне.
— Каледин, что ты видишь? — спросила Марета.
Брюнетка на миг закрыла глаза.
— Он будет служить нам, его путь остается прежним. — Маленькая тень пролегла между бровей колдуньи. Дорога орка оставалась прежней, и она все еще ярко горела, но рядом появилась еще одна тропа, на которую, однако, орк мог ступить.
— Сестра?
— Сегодня все решится.
Норас кивнула.
— Д'Ертер… — произнесла она.
Мурен, стоящий позади кресла колдуньи, очнулся от молчаливого наблюдения. В его руках материализовался меч.
— Нет, сестра, — попросила Каледин. — Ты еще успеешь преподать ему урок. Так что отзови своего цепного пса.
Мурен вернулся на место, успев бросить на Каледию пронзительный взгляд, в котором промелькнула ненависть.
— Сестра права, — выдохнула Марета. — Он нужен нам живым, чтобы исправить его недостатки.
— Но, сестры, он не желает помогать нам, — возразила Норас.
— Потому что у него нет стимула… пока что.
Каледия щелкнула пальцами, и двое мужчин ввели в пещеру человеческую девушку, в ужасе взирающую на незнакомые лица. Ласар подался вперед. Ему была знакома эта девушка. Дочь советника — Даария. Орк видел ее несколько раз и даже беседовал с ней, но вот он был незнаком Даарии. Ведь в Калеро мало кто знал, кто скрывается за черной маской. И женщины, жаждущие внимания известного капитана, просто не знали его тайны. Но Даария всегда казалась Ласару другой, он даже думал о том, чтобы открыться девушке, которая всегда встречала его с ласковой улыбкой.
— Ты пришел за ней, — вкрадчиво начала Каледия. — Так на что ты пойдешь, чтобы сохранить ей жизнь?
Девушка перестала вырываться из рук мужчин и перевела взгляд на орка. Ласар с легкостью прочел ее эмоции. Даария подала ему руку на одном из приемов, завороженно слушая его историю странствий, но сейчас для нее он был еще большим монстром, нежели колдуньи.
— Вы не отпустите меня, — догадался Ласар.
— Нет, не отпустим. Мы потратили на тебя много лет. Ведь ты наше создание. И когда мы завершим ритуал, поверь, тебе станут безразличны люди и их жизни. Ты бросишь вызов вожаку самого многочисленного орочьего клана. И ты победишь его. А затем огнем и мечем ты покоришь все кланы орков — один за другим. И вы обрушите всю мощь на степной Хазат…
— И что потом?
— Потом… — Каледия рассмеялась. — Наша магия сильна только на этом острове. Но ты завоюешь для нас много земель.
Ласар отрицательно покачал головой.
— Эта девчонка, она ведь нравится тебе, — заметила Марета. — Смирись, и ты получишь ее и любую другую женщину, которую пожелаешь.
Орк внимательно посмотрел на Даарию, отступившую от него.
— Нет, я не хочу ее, — поспешно возразил он.
— Ложь, — усмехнулась Марета, — ты забыл, мы чуем ее.
— Значит, и вы ошибаетесь и не всесильны.
Желая, чтобы этот день никогда не наступил, все же Ласар с первого дня, как сбежал с острова, готовился вернуться обратно. Колдуньи были сильными чародейками, но орк служил последние годы в Калеро. Он привык обращаться к магам за помощью и часто заказывал у них редкие артефакты, чтобы выполнить деликатные и опасные задания совета Калеро. Так что он не пришел безоружным против колдуний. Уверенности, правда, в том, что артефакты и магические вещи пригодятся, — не было, но все же сдаваться без боя орк не привык.
Тьма хаоса — практически уникальный артефакт. На его создание уходили годы. И Ласар заплатил за него баснословную сумму, но сейчас магия, заключенная в нем, могла позволить орку выиграть время. Ласар сорвал неприметный камень с шеи и раздавил его в руках, погружая пещеру во тьму.
Даария вскрикнула, когда орк схватил ее и перебросил через плечо. Он поспешно использовал сонный порошок, который распылил перед лицом девушки, чтобы она не пыталась вырваться. Да и ее крики могли привлечь преследователей. Сами колдуньи никогда не бросились бы в погоню, для этого у них были мурены.
Магия тьмы хаоса развеялась через пять минут. Колдуньи в это время были неподвижны, в то время как мурены пытались выбраться из пещеры — натыкаясь на стены и не видя выхода.
— Довольно. — Приказ Норас обездвижил и муренов. — Он все равно не убежит.
И вот тьма сгинула.
— Иди, но не забудь, Д'Ертер, он нужен нам живой. Сломай его волю, убей девчонку, но его верни нам.
— Да, моя госпожа.
Мурен выбежал из пещеры, сбрасывая с плеч груз чужой магии, которая давила на него. Он прислушался к острову и бросился за орком, с легкостью отыскивая его следы на земле…
Туман исчез, когда доставил Ласара в пещеру, он растворился, но орк знал, что колдуньи могли вновь призвать его. На это требовалось время, но вот сомнения — сможет ли он добраться до берега, вновь вернулись, хотя орк и не замедлил шага.
— От меня, Ласар, не сбежать.
Орк остановился. Сестры решили вызвать не туман, а послать за ним мурена.
— Один раз я уже сбежал с этого острова.
— В прошлый раз ты бежал один. Да и меня тогда не было на острове.
Ласар осторожно опустил девушку на землю. Она выглядела неестественно бледной, в то время как ее вены потемнели. Сонный порошок не мог вызвать такую реакцию организма.
— Что с ней?
— Отравлена. Яд вскоре убьет ее, если ты, конечно, не вернешься к своим хозяйкам.
— Ты никогда не был мне врагом.
— Колдуньи щедро платят, так что не обессудь. К тому же, — мурен усмехнулся, — раньше я всегда побеждал тебя. Любопытно — чему ты научился, бежав с этого острова.
Ласар нанес первым удар мечом. Но увы, он сражался с пустотой. Другие мурены, которые приходили за ним, не умели во время боя открывать с легкостью порталы в другие миры, им не хватало силы и концентрации внимания. Но вот Д'Ертер появлялся из ниоткуда, чтобы нанести удар и исчезнуть прежде, чем орк попытается его достать. Ласар пытался последовать за противником в те миры, куда он уходил, но порталы закрывались прежде, нежели орк успевал сделать шаг в их направлении.
— Грязный трюк.
— А никто и не обещал честного поединка, — вновь рассмеялся мурен.
Ласар был быстр, но все же он не успевал понять, откуда выскочит противник. Тем более сначала из портала появлялось лезвие его меча, а потом и сам мурен.
— Я могу танцевать с тобой до утра. Но ей требуется противоядие, а ты, в конце концов, проиграешь. Твой путь предначертан: колдуньи никогда не ошибаются.
— Проверим, — процедил сквозь зубы Ласар.
Мурен исчез, чтобы вновь появиться за спиной орка.
— Мой народ ненавидит оковы, так что, я понимаю тебя. Но если ты используешь ум и хитрость, а не только силу, из пленника ты станешь господином.
Ласар брезгливо поморщился. Каледия… все же ему не показалось, и она выделяла его среди других мальчишек.
— Подумай, она красива.
— Ты, как и я, видишь их истинные сущности, — возразил орк.
— И разве это плохо? Одна женщина, десятки лиц… Но нет, так нет. Возьмешь себе человеческих наложниц или орчанок… О, теперь ты молчишь? Надеешься на мою ошибку? Но я никогда не ошибаюсь, пора уяснить это. И между нами говоря, ты мало чему научился за прошедшие годы. Колдуньи дали тебе силу, но и ты устанешь, а я могу позвать своих братьев, чтобы ускорить процесс. Сдавайся, Ласар.
— Ты не позовешь братьев, — тяжело проговорил орк, понимая, что действительно начинает уставать. — Ты не позволишь им усомниться в своей силе.
— Возможно… — согласился Д'Ертер, — но я могу позвать их, как и любого члена своего клана. И они придут, чтобы сражаться со мной плечо к плечу. Чтобы победить или же разделить со мной поражение… Но кого призовешь ты? Кто откликнется на твой зов? Твои люди? Сомневаюсь. Умрешь ты, никто и не заметит. Калеро будут оплакивать капитана Черной маски, а не орка-изгоя.
Этот удар был тяжелее, нежели физические раны. Ласар хотел обрести свою семью. Но колдуньи хоть и называли его сыном, они были хозяевами, которые могли в любую секунду натянуть поводья. А у орка, в отличие от муренов, которые жили кланами, не было семьи и братьев, готовых отдать за него жизнь. Все, что было у Ласара, это корабль с головорезами, которые сражались бок о бок с ним, но никогда они не были ему братьями. Ласар рисковал жизнью ради незнакомых людей, порой, чтобы на миг увидеть благодарность на их лицах. И люди, поступившие ему на службу, были ему верны. Но каждый из них, понимал орк, когда-то уйдет в мир людей, туда, где были их семьи. А орку было суждено видеть страх и презрение на лицах незнакомцев. Ласар бросил беглый взгляд на девушку. Даже она, узнав кто он, смотрела на него теперь с ужасом. И все же он готов был рисковать своей жизнью ради ее спасения, хотя и осознавал, что ничто и никогда не заставило бы ее принять орка или подать ему руку.
— Я буду сражаться за него!
Берт едва не рассмеялся, так как двое соперников с одинаковым любопытством посмотрели на него. Мурен и орк так увлеклись битвой и диалогом, что даже не заметили его появления. А дракон, только взглянув на Ласара, понял, что теперь он не видел в нем обычного орка, которому не стоит доверять. Нет, для него все изменилось. Чувства и эмоции в видении у того костра были так сильны, что сейчас дракон видел перед собой друга и брата, с которым сражался, прикрывая спину друг друга. Чьи раны врачевал после битвы. Брата, с которым делил тяготы и радость. Бертейн тряхнул головой, чтобы избавиться от наваждения. Это все в будущем, напомнил он себе. Ведь в настоящем его слова удивили орка даже сильнее мурена.
Пернатый воин не спешил скрестить оружие с новым врагом или скрыться в другом мире. Он изучал молодого одалима, просчитывая его возможности и желая избежать боя с драконом, ведь от такого соперника в другой его ипостаси можно было только сбежать.
— Кто он тебе? — спросил Д'Ертер, выигрывая минуты для обдумывания плана.
Бертейн вздрогнул. Он бросил беглый взгляд на Ласара, получившего неожиданную передышку. Слово капитан почти сорвалось с его уст, но неожиданно для себя одалим произнес совершенно другое слово.
— Брат…
— Что же, это будет интересно.
Движения мурена были смазаны, и орк с драконом невольно встали спина к спине, как в видениях Берта, пытаясь предугадать откуда ударит противник.
— Ты можешь обернуться драконом?
— Тогда от тебя и девчонки останется мокрое место. К тому же у меня есть план.
Мурен появился на мгновение, он нанес один удар, оцарапав лезвием шею орка, и исчез. Несколько мгновений, и он вновь появился, чтобы метнуть кинжал в дракона. Берт мог бы уклониться от лезвия, но он не мог сбиться с расчетов. Драконы могли открывать порталы между мирами, но для этого требовалась подготовка, расчеты и знания координат того мира, куда надо было попасть. А вот мурены с легкостью открывали порталы, поэтому они ценились не только как воины, но и как телохранители. Если мурен не мог защитить своего подопечного, то мог перенести его в другой мир. Берт все это знал, поэтому его план состоял в том, чтобы закрыть за муреном портал в этот мир. Но все получилось не так, как он предполагал.
— Хм… не знал, что драконы настолько кровожадны, — заметил Ласар.
Берт сглотнул и посмотрел на то, что осталось от мурена. Он и впрямь не планировал его убийство, особенно таким изощренным способом. Ведь на острове осталась только верхняя часть туловища мурена, а остальная, скорее всего, попала в другой мир.
— Действенный способ избавиться от врага.
— Пожалуй, — согласился дракон, пытаясь не показать, что его замутило от разорванного пополам тела.
— Никогда еще не убивал?
Берт отрицательно покачал головой.
— Со временем привыкнешь.
Дракон не успел ответить, так как ощутил опасность. Он осмотрелся. Туман, который исчез, вновь возвращался.
Ласар поднял девушку и перебросил ее через плечо.
— В пару километрах отсюда, у берега, есть плот. Если доберемся до него, то сможем спастись.
— Не успеем…
Ласар первым сорвался с места, пытаясь опередить туман. Вопрос — почему одалим не может обратиться, ведь сейчас мурен им не угрожал, он не стал задавать, понимая, что у Берта были причины не оборачиваться в дракона, а может, он и не мог прибегнуть к своей магии. Поэтому орк надеялся только на свою скорость, желая опередит серо-грязное пятно, растекающееся кляксой по острову.
— Демон тебя подери, — выругался Берт, останавливаясь. До берега и плота было слишком большое расстояние, а туман двигался быстрее орка. — Ладно, — прошептал он, — посмотрим, что ты такое.
Догадка орка, увы, подтвердилась, когда Берт, позволив Ласару отдалиться на приличное расстояние, попытался обратиться, но неудачно. Остров не был заповедной землей, на которой не действовала магия, однако, здесь властвовала чужая магия, блокируя драконью силу.
Туман подобрался вплотную и остановился, он не нападал и не следовал за орком, он изучал дракона. Берту вновь показалось, что он увидел взгляд — пристальный и проникающий в сознание. А в следующую секунду он увидел три силуэта. И кто управлял туманом, уже не оставляло сомнений. Колдуньи. Драконий огонь испепелил бы их. Но сейчас Берт мог противопоставить им только свою магию и клинок.
— Что ты видишь, Каледия?
— Будущее изменилось.
— Ласар?
— Он больше не будет служить нам.
— Убить дракона?
Берт смотрел на трех женщин, на их меняющиеся лица, на которых прошлое, настоящее и будущее сплелись воедино. Они разговаривали между собой, игнорируя его. И их угроза — убить его — не была просто словами.
— Убить? Зачем? Разве мы милосерды, сестры? Пусть каждый из них пройдет свой путь. — Каледия оказалась рядом с драконом. Она улыбнулась и прошептала в ухо одалима. — К тому же однажды наши пути пересекутся, Бер'тис.
Ласар нашел на берегу реки плот, который оставил здесь много лет назад. Осторожно он уложил девушку на берег и прислушался к ее дыханию. Она едва дышала, но Ласар не знал, как ей помочь. У него не было противоядия, а до корабля надо было еще добраться. Орк обеспокоенно оглянулся. Берта не было, впрочем, и туман не пытался догнать беглецов. Ласар на этом острове знал все травы. Так что он сорвал несколько ярко-зеленых сочных стеблей, которые поспешно смял в руках, а затем выдавил несколько капелек в рот девушки. Эти травы не могли спасти Даарию, но они могли замедлить отравление.
Орк спустил плот на воду и еще раз бросил взгляд на остров.
— Ну давай же, дракон, возвращайся.
Ласар не верил в предчувствия или же видения будущего, ведь даже Каледия, как выяснилось, ошибалась, но он все же не хотел бросить дракона на острове. Орк мог бы рискнуть своей жизнью, но вот Даарию он собирался вернуть в Калеро. Ведь в том не было ее вины, что она привлекла его внимание. А колдуньи, судя по всему, продолжали пристально следить за ним после побега, ведь выбор девушки не был случайным.
Шлюпка привлекла внимание Ласара: члены команды впервые не выполнили его приказа. Они вернулись за ним.
Вода вокруг лодки оставалась спокойной, крейты в этот раз не появились. Возможно, колдуньи не послали их, или же водные обитатели больше не хотели столкнуться со странными людьми.
— Построил себе новый корабль? — пошутил Грод, кивнув на плот.
Ласар усмехнулся. Он не стал высказывать подчиненным за нарушенный приказ. Ведь плот в открытом море — сомнительный способ добраться до суши.
Орк поднял девушку и передал ее Вулфу.
— Что это с ней? — спросил Грод, узнав дочь одного из советников Калеро. Первый помощник все примечал, видел он и девушку рядом со своим капитаном.
— Отравлена, я пытался замедлить действие яда, но не уверен, что получилось.
— Тойс позаботится о ней…
Орк кивнул. Он верил в способности корабельного лекаря, главное было поспешить, пока сок трав продолжал сдерживать распространение яда, разъедавшего кровь.