Назначьте ведьме адвоката - Снежинская Катерина 11 стр.


— Кирелла, такие амбиции, как у тебя, могут завести слишком далеко, — не выдержав, встряла мать. — Это небезопасно и совсем уже не смешно. Против ветра плевать очень непродуктивно.

— Как раз очень продуктивно, мама. Оплёванная физиономия — это всё-таки результат.

— Ты прекрасно понимаешь, о чём я говорю, — с выбранного ею пути сбить госпожу Рейсон всегда было нелегко. — Тот твой летний процесс чересчур много шумихи наделал. И утихать она не собирается. Я, конечно, всего лишь скромный врач. Но даже мне хватает мозгов понять, что будет, если перейти дорожку инквизиции. Я просто боюсь за тебя, дочь!

— Попей пустырника, — посоветовало ласковое дитя, невозмутимо намазывая вареньем новую булочку. — Говорят, валерьянка ещё помогает.

— Кирелла, не юродствуй! — строго постучала по краю стола пальцем матушка. — Я тебя слишком хорошо знаю. И понимаю, что в угоду своей карьере ты готова принести в жертву всё. Даже здравый смысл!

— Не всё, — помотала головой Кира. — Шарика не принесу. Вас, пожалуй, тоже, — кот, сидящий напротив ведьмы, глянул на неё укоризненно. — А тебя запросто, — заверила Маркиза адвокат, — ты Ли сожрать хочешь, начхав на то, что она не просто какая-то там крыса, а почтенный фамильяр.

— Кир, — укорил дочь отец.

— Так я же права! — возмутилась адвокат.

— Не пытайся заговорить нам зубы! — прикрикнула госпожа Рейсон. — И отделаться своими несмешными шуточками тоже не старайся! Я прекрасно понимаю, что ты не оставишь идею работать в столице. Благо моя любимая свекровь накрепко в тебя вдолбила эту непомерную амбициозность, но…

— Мамочка, ты действительно надеешься убедить меня сменить работу? Нет, правда? — до Киры, наконец, дошло, что родительница, кажется, говорит вполне серьёзно. — Вот я, Кира Рейсон, сейчас всё брошу и устроюсь… Ассистенткой при ведьме или секретаршей, например? Когда у меня только-только начало получаться?

— Кир, детка, — грустно сказал отец, — у тебя ещё пока ничего получаться и не начиналось. Ну, плюнула ты на хвост инквизиции, так это ещё не успех.

— Пусть так, — упрямо мотнула головой адвокат, — пусть не успех, а только старт. Но я своих шансов упускать не собираюсь. Да, я хочу работать в столице, я хочу сделать себе имя. Я на самом деле хочу изменить законы и не только ради справедливости…

— Но и ради того, чтобы сделать себе имя, — вздохнул господин Рейсон.

— А я это только что сказала, — не только мать в этой семье было тяжело сбить с панталыку. — В конце концов, я хочу выйти замуж и родить дочь. Но так, чтобы это не мешало моей карьере. Ведьма из меня не выйдет, но это ещё не значит, будто я крест на себе должна ставить!

— Что ты кричишь? — поинтересовалась мать. — Про устремления мы всё прекрасно знаем с тех пор, как тебе пятнадцать исполнилось. Но уж больно путь ты опасный выбрала.

— Мамочка, честное слово, — горячо заверила родительницу Кира, — не собираюсь я бодаться с инквизицией! И вообще ближайшую пару лет ни с кем из них встречаться не желаю. У меня свои планы.

Матушка на это оптимистичное заявление только хмыкнула скептически. Но дальше пытаться разубедить родительницу ведьма не стала. В конце концов, каждый имеет право на собственные заблуждения.

***

Каким бы страшным словом не называлось госучреждение, а суть его от поименования не меняется. Ну, «полиция», «инквизиция», да даже «государственная служба исполнения наказаний», а всё одно — скучная и унылая контора. Узкие коридоры, облупившиеся потолки, вытертые ковровые дорожки и казённые двери с невнятными табличками. И, главное, тишина: особенная, конторная, глушащая любой звук не хуже ватного одеяла, немедленно, прямо с порога вызывающая дикую зевоту.

И кабинеты везде одинаковые: тошнотно-жёлтые стены, засиженные мухами оконные стёкла, на подоконнике издыхающая герань, а за окнами непременно унылая липка, на которой так и тянет повеситься, лишь бы избавиться от служебной скуки.

Правда, инквизиция, на которую бюджетные денежки выделялись традиционно щедро, могла себе позволить излишества, но без игривости. Ну, отделили обшарпанные столы служащих низенькими стеклянными перегородками, так ведь веселее от этого не стало. На новенькие стены немедленно налипли те же мухи, стёкла украсили жирные отпечатки пальцев и тут же выцветшие записки. Смертельная же ежедневная тоска никуда не делась.

Правда, в группе господина Тейлора, за два месяца своего существования успевшей получить прозвище «ведьмины няньки», с утра царило некоторое оживление. И то событие: секретарь Самого уже три раза звонил, требуя начальство явиться пред светлейшие очи, а начальство изволило отсутствовать. В воздухе начал ощущаться запашок скандальчика, поэтому сотрудники вели себя дисциплинированно: спиртовку и маленький чайничек спрятали в тумбочку, курить поминутно не бегали. А если и отлучались, то исключительно поодиночке и с озабоченным видом. На явившегося, наконец, начальника группы смотрели по-собачьи преданно, но встревоженно.

По всем законам жанра, поганое утро плавно перетекало в не менее поганый день.

Секретарь грандмастера прибывшего Тейлора в приёмной мариновать и не подумал. Только свистнул на ухо встревоженно: «Рвёт и мечет!» — да и впихнул инквизитора в кабинет, излишне старательно захлопнув за его спиной дверь.

Вопреки секретарским словам Великий не рвал и не метал. Сидел за столом набычившись, сложив поверх бумаг искорёженные руки, смотрел исподлобья. От этого взгляда на инспектора жаром костра пахнуло. Даром что они из моды давно вышли.

— Ну?! — потребовал господин Нартан хрипло.

Тейлор в ответ только руками слегка развёл. Не самый лучший жест, понятное дело. Но поди, придумай что-нибудь умное, когда вины за собой никакой не знаешь.

— Чего ты мне тут руками машешь? — каркнул Великий. — Я тебе предупреждал, что лично за всё отвечаешь? Предупреждал или нет?!

— Предупреждали, — кивнул Тейлор, едва сдерживаясь, чтобы лоб не утереть.

Жарко просто в кабинете главного инквизитора было. Так жарко, что не только лоб моментально взопрел, но и спина с подмышками. А позвоночник почему-то холодом драло.

— Ну и что ты мне на это скажешь, а?! — рявк инквизитора походил на рык больного ангиной льва. Но от этого менее страшным не становился. — Как оправдываться станешь? Почему допустил?

— Дело в том, что я…

— Дело в том, что ты ни черта не знаешь! Я узнаю всё из газет, а не от тебя! Почему вообще газетчики там оказались, а?! Что таращишься? Нет привычки за утренним кофеём прессу читывать? Ну так на, ознакомься!

Нартан швырнул скомканную газету в сторону подчинённого. Жест получился не слишком внушительным — чересчур лёгкий ком и до середины кабинета не долетел. Правда, инспектор подсуетился, поймал у самого пола, расправил. Торопясь, перелистал страницы.

Заголовок, набранный жирными буквами, выпрыгнул с листа, сразу нырнув под череп. И, кажется, взорвался там. По крайней мере, в ушах тоненько зазвенело, а газета перед глазами странно расплылась, строчки вбок поехали. Инквизитор моргнул. К сожалению, заголовок никуда не делся: «Лицензированная ведьма убила двух прохожих».

А ниже меленькими, противными, как раздавленные мошки буквами: «Вчера вечером на главной площади города Новый Айрен произошло чрезвычайное происшествие. По словам очевидцев, девушка, чьё имя не разглашается в интересах следствия, напала на двух молодых людей 22 и 23 лет. Подозреваемая совершила некие действия руками, после чего пострадавшие упали. Вызванные свидетелями полицейские подтвердили смерть обоих. Как утверждают очевидцы, ни формы, ни других опознавательных знаков принадлежности к ведьминскому цеху на напавшей не было. Скрыться подозреваемая в двойном убийстве не пыталась, добровольно сдавшись в руки правосудия. В данный момент ведётся следствие. На месте происшествия работают наши корреспонденты»

— Совершила некие действия руками, — повторил Тейлор.

— Смешно тебе? — рыкнул Великий. — А вот мне не смешно! С утра уже и телефоны оборвали, и магпочтой завалили, из самого министерства цидульку прислали! Ты хоть понимаешь, что произошло?

— Нет, но я…

— Нападение ведьмы на людей, щенок, вот что случилось! Тридцать лет такого не было! Тридцать! И снова Новый Айрен! Признавайся, твоих рук дело? Опять воду мутишь?!

— Нет, — ответил Тейлор с твёрдостью, которой даже близко не чувствовал. — Не моих. Я действительно об этом ничего не знаю. И прошу начальником комиссии назначить меня. Собственно, случившееся находится в юрисдикции моей группы.

— В юрисдикции твоей группы сейчас нам зад прикрыть! — Великий похлопал себя ладонью почему-то по загривку. — И желательно так прикрыть, чтобы и тараном не проломило!

— Это работа отдела по связям с общественностью, — инспектор аккуратно свернул газету, даже по сгибу провёл, положил на край начальственного стола. — А моё дело провести расследование инцидента. И предпринять всё возможное, чтобы нивелировать последствия и не допустить повторения подобного в дальнейшем.

Начальник помолчал, крутя большими пальцами, рассматривая Тейлора исподлобья, цокнул языком.

— Значит, слушай меня сюда, — заговорил, наконец, тяжело, будто камни роняя. — За эту… чухню отвечаешь ты лично, своей шкурой — предупреждаю честно. Не справишься, пущу на корм собакам. О карьере, понятно, сможешь смело забыть. О работе тут, пожалуй, тоже. И никакой тесть не поможет. Молись, чтобы самого под суд не отправили. Это ясно?

— Предельно ясно, — гавкнул инспектор, давя в себе горячее желание вытянуться во фрунт, да ещё и каблуками прищёлкнуть.

— Времени тебе на всё про всё пять дней, — буркнул господин Нартан, откидываясь на спинку кресла. — Выкручивайся, как хочешь, но на репутации инквизиции ни одного пятнышка быть не должно. Всё, свободен!

В данный момент Тейлор ощущал себя каким угодно, но только не свободным. Наоборот, у инспектора сложилось впечатление, что ему жернова на шею повесили. Как ни крути: кругом виноват — недосмотрел, не предупредил, не обеспечил. И понятно же, кого сделают козлом отпущения, если не разрулит всё быстро и изящно. Сообразить бы ещё, в какую сторону рулить.

***

Начальник местного отделения инквизиции сразу Тейлора предупредил: адвокатша ведьминского профсоюза тут второй день отирается и никуда уходить явно не собирается. Собственно, ничего другого инспектор не ждал. Наоборот, удивился бы отсутствию рыжей. Но увидеть её всё равно было приятно. Точнее, не то чтобы приятно, но…

Приятно, короче.

Рейсон, бледненькая и несчастненькая — губы поджаты, под глазами круги — сидела на жёсткой скамейке в унылом инквизиционном коридоре, сжимая на коленях тощенькую папочку. И на появление инспектора отреагировала не сразу, взгляд мимо скользнул. Но потом вскочила, уставилась как на чудо, даже рот приоткрыла.

— Скажите, что мне мерещится! — выпалила, глубоко вздохнув.

— Почему вы вечно просите других подтверждать наличие у вас галлюцинаций? — хмыкнул Тейлор.

— Мне просто очень хочется, чтобы вы оказались бредом.

— То есть, отрицать того, что с головой не всё в порядке, не станете?

— У вас? — фыркнула ведьма. — Мы не настолько близко знакомы, чтобы ставить диагнозы.

— У вас, — усмехнулся инспектор. — Или с собой вы тоже не слишком близко знакомы?

— С моими мозгами всё нормально было. Пока вы не появились.

— До которого моего появления у вас всё в порядке было?

— А это важно?

— Конечно. Если я вас так потряс в прошлый раз, то душевное равновесие могло и вернуться. Ну а если сейчас, то… Сами понимаете, невменяемого адвоката к делу подпускать нельзя. Стойте, не говорите ничего! Дайте угадаю. Мне идти к чёрту?

— В прозорливости вам не откажешь, — улыбнулась рыжая.

Улыбка эта оказалась полной неожиданностью. Тейлор уверен был, что адвокатша станет хмуриться, огрызаться и пытаться кусаться. А тут сплошное дружелюбие. Вот тебе и прозорливец!

— В чём подвох? — покачавшись с носка на пятку, поинтересовался инквизитор. Ведьма бровями выразила полное непонимание. — С чего такая доброжелательность?

— На мёд пчёлы летят гораздо охотнее, чем на уксус. Это поговорка такая, — разулыбавшись ещё милее, так, что на щеках даже ямочки появились, пояснила Рейсон.

— Говорят, они ещё и на другую субстанцию охотно слетаются.

— Это мухи.

— Значит, я всё-таки пчела, а не муха, — хмыкнул инквизитор. — Будем считать это комплиментом. Так что вам от меня нужно?

— Вопрос, что вам теперь от меня нужно? — улыбка адвокатессы уже вполне могла улицу особо тёмной ночью осветить. — Ну, не от меня конкретно, а от нашего профсоюза. Но честного ответа, понятно, ждать не приходиться. Поэтому просьба всё же будет. Мне нужно встретиться с подозреваемой, уже вторые сутки к ней никого не пускают.

— Мне от вас ничего не нужно, — заверил её Тейлор. — Хотя вы, конечно, мне не поверите. Но наше сотрудничество мы обсудим позже, за ужином. Договорились?

— То есть, есть шанс отказаться? — почти искренне удивилась Рейсон.

— Нет, никаких шансов у вас нет. Я просто проявляю вежливость. Пойдёмте, полюбуемся на эту убийцу невинных прохожих.

Адвокатша глянула на него — искоса и подозрительно. Но спорить не стала, пошла, куда указал. А настроение, последние двое суток отличающееся мерзопакосностью, неожиданно подскочило, да так, что самому улыбаться захотелось. Хотя, наверное, дело в погоде. В столице-то хмарь и сырость, а тут настоящая золотая осень.

Правда, из казематов инквизиции никакой осени не видно было. Заключённых здесь, как, впрочем, и везде, по традиции в подвалах держали. Дело, конечно, не только в обычаях. Для узников, обладающих магическими способностями, нужны особенные условия. А зачем строить новые помещения, если старые стены буквально пропитаны заговорами и амулеты в камни вмурованы? Предки строили надёжно, только вот о комфорте пленников они особенно не заботились.

Камера, в которой ведьму запихнули, роскошью тоже не отличалась. Никаких окон, понятно. Топчан или даже, скорее, каменная полка. Табурет, он же стол. Свеча, кувшин с водой, да невыносимо воняющая бадья в углу. Ну а тюфяк и вполне приличное постельное бельё можно считать данью цивилизованности.

Подозреваемая Тейлору категорически не понравилась. Наверное, окажись она старухой или надменной стервой, инквизитор и реагировал бы по-другому. А тут девица, девчонка почти. Сидит на своём топчане, коленки к груди прижала, ноги руками обхватила. Личико худенькое, только глаза горят лихорадочно. Губки бантиком — в сухой бурой корке.

— Вас били? — с порога выпалила приметливая Рейсон. — У вас кровь запеклась.

Девица в ответ вяло головой покачала.

— Нет, это я сама.

— Сама себе губы разбила?

— Прокусила, — и отвернулась, будто у неё сил не было на вошедших смотреть.

— Хорошо, — кивнула ведьма, оглядываясь. Видимо, соображала, куда бы ей сесть. Убрать с табурета кувшин с подсвечником так и не решилась, стоять осталась. — Но на медицинском освидетельствовании я всё равно буду настаивать. Кстати, меня зовут…

— Я знаю, кто вы такая, — по-прежнему вяло, даже сонно, отозвалась девчонка. — Адвокат мне не нужен. Признание подписала, отказываться от него не стану. В помощи не нуждаюсь.

— Вы полностью осознаёте, где находитесь и что произошло? — спросил Тейлор.

Ну, не нравилась ему эта ведьма, категорически не нравилась. И руки-веточки, и торчащие под подолом коленки, и трогательная цыплячья шейка не нравились тоже.

— Полностью, — равнодушно кивнула ведьма. — Просто мне, правда, не требуется защита. Да, убила, обоих. Специально. В смысле, сознательно. И ещё бы раз убила.

— То есть, вы их знали? — осторожно поинтересовалась адвокатесса.

— Нет, не знала. Лица их не понравились — мотнула головой подозреваемая и попросила жалобно. — Слушайте, оставьте меня в покое, пожалуйста, не заставляйте грубить. Я… Я спать хочу. Уходите!

— Послушайте… — начала рыжая.

Но развить мысль Тейлор ей не дал, решительно взял за руку повыше локтя, потянул на выход.

— Всего хорошего, — вежливо попрощался инквизитор.

Назад Дальше