– Если все верно, то мы будем у вас дома на день раньше Дэвая.
Если мы сможем выбраться из заброшенного лабиринта, – поправил его лис.
– Почему вы раньше никогда не говорили о коротких дорогах? Мы могли быужедобраться до вашей планеты!
Это запрещено, капитан! Мы идем против запрета Великой матери, но на кону слишком многое, чтобы продолжать молчать. И за это мы понесем наказание, в свое время.
Лис выглядел таким взволнованным и виноватым, что Кларе стало жаль этих диковинных зверей. Она видела перед собой не просто уникальных существ, а бывших путешественников, покорявших звезды наравне с другими расами. Как тяжело им, наверное, было отказаться от свободы лететь, куда вздумается.
Совсем не так тяжело, как тебе кажется, Клара, – голос лисицы ворвался в сознание тихим шелестом. –Мы все созданы Великой матерью. Мы – часть ее, и она – часть нас. Противиться ее воле – все равно что противиться собственному телу–почти невозможно. Тем более мы знаем, для чего все это делалось. Очень скоро мы снова отправимся к звездам. На поиски нового дома.
Капитан заложил руки за спину и снова склонился над картой.
– Хорошо! От Риги-3 полетим по вашему маршруту, – в голубых глаза мелькнуло что-то темное, опасное. Будто капитан предвкушал этот полет, ждал опасностей.
– Возможно, стоит оставить Жель? – подала голос Клара. – До этого нам везло, но сейчас каждый человек на счету.
– Я не стану рисковать, – качнув головой, капитан повернулся к приборной панели. – Дэвай уже знает, что мы летим следом. Он же не идиот. Если мы внезапно исчезнем из его поля зрения, это заставит пирата нервничать и совершать ошибки.
– Но кто-то должен занять место Жель.
Де Сото пожал плечами.
– Я могу это сделать. Я доверяю вашему таланту вести корабль.
Клара нервно хихикнула, но по лицу Бальтазара было понятно – он не шутит и совершенно серьезно вручит ей штурвал.
– А вы не можете связаться с другими Эндо и предупредить их об опасности? – девушка посмотрела на лисов, а те виновато опустили головы. – Если наш план не сложится, то это подарит им шанс на спасение.
Мы – единое целое, – сказал рыжий, –но на таком расстоянии мы – лишь частицы общего, отделенные от Великой матери. У мысли тоже есть свои ограничения, Клара. Спроси об этом любого телепата.
– Возвращайтесь в каюту, – устало проговорил Бальтазар. – Пока не доберемся до Риги-3, можете спокойно спать. Воспользуйтесь оставшимся временем – потом возможности развалиться пузом кверху у вас не представится.
Лисы радостно тявкнули и вылетели с мостика с такой скоростью, будто их преследовала целая свора охотничьих собак. Впрочем, подруга рыжего явно уступала ему в скорости: в таком положении сильно не разбежишься – и пушистая бочкообразная лиса недовольно зарычала, вынуждая нерадивого муженька ее подождать. Издалека прилетел отголосок виноватых мыслей: рыжий извинялся перед подругой и просил не кусать себя за хвост.
На мостике стало тихо. Попискивали приборы, чувствовалось слабое шуршание воздуха, текущего по системе вентиляции. Капитан будто вообще забыл о существовании Клары: полностью погрузился в карты и делал какие-то пометки в инфопланшете.
Наверное, стоило воспользоваться его предложением и отдать все оставшееся время сну. Девушка чувствовала себя уставшей и разбитой, а напряжение, что все это время держало ее на ногах, медленно растворялось, превращая мысли в вязкий мед. Не желая разрушать сосредоточенность Бальтазара, Клара тихонько встала и двинулась к выходу.
– Куда вы, Наварро? – тихий вопрос повис в наэлектризованном воздухе.
Девушка остановилась и посмотрела на де Сото. Выглядел он удивленным и озадаченным, будто она сделала что-то не так.
– Мне тоже не помешает поспать, – неуверенно пробормотала Клара. – Можно ведь?
Мужчина моргнул, быстро возвращая на лицо привычное бесстрастное выражение.
– Конечно, – в его голосе проскочили виноватые нотки. – Можете подождать меня в моей каюте.
В голове Клары что-то оглушительно щелкнуло, и девушка застыла, раскрыв рот, да так и забыла, что хотела сказать.
– Что-то не так? – совершенно искренне удивился де Сото.
– В в-вашей каюте?
– У вас есть возражения?
“Ну, например, я хотела быспать.А с вами это никак не получится”, – чуть не ляпнула Клара, но готовые слететь с языка слова отчего-то так на нем и застряли. Наверное, все дело было во взгляде капитана – мерцающем, гипнотическом, – можно было сгинуть в нем, как в ледяном омуте, который вот-вот сомкнется над головой, поглотив девушку целиком.
– Вы точно не дадите мне уснуть.
Капитан усмехнулся.
Усмехнулся, мать его!
– Не переживайте, Наварро, – проговорил он медленно, подбирая каждое слово. – Пока что я не собираюсь вторгаться в ваше личное пространство слишком настойчиво.
– “Пока что”?
– Именно.Пока что. – Бальтазар многозначительно изогнул темную бровь и – самым неожиданным образом – девушке подмигнул.
– Смотрите мне! – Клара хмуро пригрозила ему пальцем, вся внутренне содрогаясь от волнения, и, повернувшись на пятках, зашагала к каютам, а в спину ей летел тихий смех де Сото.
Страхи и сомнения
Клара не ожидала, что сразу отрубится, как только коснется головой подушки.
В первые несколько минут ей было просто неловко находиться в чужой каюте, которая оказалась открытой и ждала ее с “распростертыми объятиями”. Замок у двери призывно горел ровным зеленым светом – видимо, капитан приказал “Химере” пропустить гостя.
Девушка замялась, коснулась панели и скользнула внутрь излишне поспешно, будто в любой момент кто-то мог ухватить ее за руку и выпроводить вон.
Скованность никуда не исчезла.
Да, Клара уже была здесь один раз и отношения с капитаном вышли за пределы уставных, чтобы слишком переживать, но отделаться от текущей тревоги девушка не могла. Та копошилась в ее нутре и противно попискивала, мешая расслабиться.
– Мне приказано разбудить вас через два часа, – тихо прошелестела “Химера”. – Приятного отдыха, Клара.
– Спасибо, – машинально ответила та.
Раздеваться девушка не решилась. Просто подумала, что это будет слишком уж нагло. Неприлично.
Стыдно. Хоть уже скрывать особо было нечего – капитан и правда все видел.
Так что, не откидывая в сторону тонкое шерстяное покрывало, она устроилась прямо на нем, свернулась калачиком и улеглась щекой на самый край подушки. Койка была слишком узкой для двоих, и девушка постаралась оставить как можно больше свободного места, если Бальтазар и правда придет.
Может, он просто пошутил?
И сейчас тихонько посмеивался над доверчивым пилотом.
От подобного расклада девушке стало совсем неуютно.
"Не накручивай себя, Клара", – ухватившись за эту мысль, она закрыла глаза. – "Он не такой человек. Не стал бы откалывать глупые шутки: слишком де Сото для этого прямолинеен".
А если он и пошутил, то сам виноват!
Клара могла и на всю койку развалиться. Будет потом знать, как опасно с ней в игры играть.
Она сама не заметила, как задремала, а через несколько минут погрузилась в глубокий сон.
Она бежала через темный, густой лес. Деревья стояли так плотно друг к другу, что даже реши Клара свернуть с узкой ленты тропинки, то не нашла бы ни одного просвета. Над головой клубился непроницаемый мрак, плотный, как древесная смола, почти осязаемый. Кларе казалось, что если она поднимет руку, то ее пальцы погрузятся в вязкое, липкие месиво, а через секунду тьма втянет ее внутрь и уже никогда не выпустит.
Хоть на небе не было ни одной звезды, Клара отчетливо видела тропу. Древесные стволы были увиты светящимися прожилками, тонкой кружевной паутиной, напоминавшей кровеносные сосуды в теле сверхъестественного чудовища, принявшего облик древнего леса.
Шелестели листья над головой, перешептываясь друг с другом, посмеиваясь над чудачкой, забредшей на запретную территорию.
За спиной послышался треск веток, в нос ударил сладковатый запах близкой кислотной грозы, а тропа все не кончалась и деревья жались друг к другу все крепче, мешая Кларе нырнуть вглубь зарослей и найти убежище под раскидистыми кронами.
Первая крупная капля ударилась об землю с пронзительным звоном. За ней упала вторая, третья... а через минуту смертоносный дождь хлынул стеной.
Клара даже не могла закричать – от стоящего вокруг грохота ее голос превратился в сдавленный писк попавшего в капкан котенка.
Дорога под ногами мгновенно превратилась в вязкую кашу, подошвы сапог поехали, и опора качнулась в сторону. Клара плюхнулась в грязь, а по всему телу разлился лихорадочный жар. Кожа медленно краснела, а по спине прокатился нестерпимый зуд, от которого хотелось содрать одежду, а заодно – и саму плоть, только бы прекратить эту муку.
Покатившись по земле, стараясь унять болезненное жжение, Клара все больше погружалась в ядовитую воду.
Сладковатая горечь забила горло, проникла под веки раскаленными иголками.
Сквозь шум дождя и собственный отчаянный крик, Клара услышала нарастающий гул, медленно перетекающий в самый настоящий рёв. В нем легко угадывался звук стартующих кораблей.
Что-то вдавилось в ее горло, вжало в землю, и Клара захрипела, сражаясь за каждый глоток воздуха.
– Ты лишь бледная копия меня. Паршивая замена, – знакомый голос просочился в ее угасающее сознание не хуже яда. – Он убьет и тебя тоже.
Что-то холодное прижалось к виску Клары.
А через секунду в наступившей тишине громыхнул выстрел.
***
Клара подскочила на месте и долго не могла понять, где она, что происходит и как ее вообще зовут.
Вокруг царил густой полумрак, и даже лампа над головой почти не светила. По углам попрятались черные тени и, как показалось девушке, таращились на нее с глухой, затаенной злобой.
Какой же паршивый сон. Во рту все еще чувствовался привкус крови и кислоты. Кажется, Клара случайно прокусила губу.
Она хотела встать, но едва не взвизгнула во весь голос, когда чья-то рука обхватила ее за шею и потянула назад. Не соображая, что делает, девушка размахнулась и ударила наугад.
Едва не отбив себе локоть.
Из темноты послышалось недовольное ворчание, и хватка на шее усилилась, а заодно в цепкий капкан попало и запястье девушки.
– Беспокойный вы человек, Наварро. То спите как убитая, то деретесь.
Клара невольно ахнула, оказавшись обездвиженной и прижатой к крепкой груди.
– Капитан!
Она спиной чувствовала, какая у него горячая кожа, – даже одежда не могла бы спасти от этого обжигающего жара. Бальтазар ее абсолютно точно не стеснялся – он был без рубашки, но хоть в штанах. Девушка не знала, почему это вызвало у нее вздох облегчения.
Будто снять штаны – это такое сложное дело.
– Плохой сон приснился? – тихо спросил Бальтазар, едва-едва касаясь губами ее затылка. – Вы… стонали и метались, когда я пришел. Потом затихли, но ненадолго.
– Мне почти никогда ничего не снилось, – отчего-то Клара чувствовала себя виноватой. Она будто оправдывалась. – Простите…
– Наварро, вы за последние несколько дней пережили больше, чем многие люди – за всю жизнь. И события эти не были приятными, правда?
– Вам тоже снятся кошмары?
– Иногда.
– О чем?
– Об ошибках, которые я бы предпочел не совершать.
– Расскажите.
Капитан тяжело вздохнул.
– Вы и так все знаете. Иногда мне снится Марго. Еще до того, как… все произошло. А иногда – после всего. Я вижу ее кровь на своих руках. Порой это кровь Джен. И они обвиняют меня, кричат, вопят о том, что я сломал их. Иногда мне снится колония на Далии. Это кусок камня на самом краю колониального пояса, где мне однажды надо было забирать целую группу геологов. Оказалось, что они подхватили в местных шахтах грибок, что медленно сводил с ума. Нам с Асази пришлось расселить их по каютам, запереть внутри, потому что уже через десять часов их командир размозжил себе голову о дверь в технический отсек. До Заграйта долетели двое. Что случилось с остальными – несложно догадаться. Я по сей день вижу во сне их лица, хотя давно забыл имена.
Клара вздрогнула.
– И много у вас таких историй?
– Достаточно. Хватило бы на две жизни.
Извернувшись в его руках, Клара легла лицом к лицу с капитаном. Глаза мужчины в темноте слабо светились, но уже совсем не пугали. Под кожей едва угадывались узоры силовых модификаций.
Девушка подняла ладонь и, не решаясь коснуться, прошлась по бледно-синей линии самым кончиком пальца, обвела завитки на плече, очертила тугие мускулы, завороженно наблюдая, как сильное тело откликается даже на такую слабую ласку мелкой, едва уловимой дрожью. Бальтазар неотрывно следил за каждым ее действием, и Клара порадовалась, что в каюте темно.
Чуть-чуть вверх – палец обвел подбородок, шрам на щеке и погладил нос. Клара пыталась запомнить каждую, даже самую незначительную черточку. Внизу, под подбородком, был еще один шрам, будто кто-то достал мужчину острием клинка.
А на ухе, как ни странно, Клара обнаружила несколько старых проколов.
– У вас была сережка?
– И не одна. – Девушка услышала, как де Сото усмехается. – У меня даже язык был проколот.
– Не может быть! А потом что со всем этим случилось?
– А потом я женился и стал серьезным.
– Ж-а-аль, – разочарованно протянула девушка.
Веселый смешок повторился, и Бальтазар, по-хозяйски обвив рукой ее талию, уткнулся носом в шею девушки и глубоко вдохнул.
– Когда все закончится, я покажу вам одно красивое место. Полагаю, вы заслужили отпуск. Я познакомлю вас с Джен, – он поднял голову и с тревогой заглянул в глаза Клары, ища там поддержки и одобрения. – Согласны?
– Конечно, – улыбка впервые далась ей так легко. – Я очень хочу с ней познакомиться.
Бальтазар заметно расслабился и оплел Клару руками, как дикий вьюнок. Его пальцы выводили узоры у нее на спине, гладили волосы, осторожно разбирая запутавшуюся копну на отдельные прядки и локоны.
Девушка совершенно бессовестно разомлела в его объятиях, успокоилась и прижалась так тесно, что с трудом могла определить, где заканчивается ее тело и начинается тело Бальтазара. Будто они вросли друг в друга, сплелись так прочно, что перестали быть двумя отдельными людьми.
– Клара, – позвал он тихо, а девушка подняла взгляд и не стала ждать, пока капитан склонится к ее лицу, а сама смело обняла его за шею и припала к теплым губам.
От терпкого запаха его тела кружилась голова, но было совсем не страшно, даже когда мужчина сжал ее бок. Сильно, почти болезненно, но от этого поцелуй стал еще слаще, ведь крепкая хватка де Сото не могла врать: он наслаждался происходящим так же, как и сама Клара. Он выписывал на ней невидимые метки, а оторвавшись от губ, чувствительно прикусил ее шею, оставляя след своей власти над девушкой.
– Жаль, что у нас так мало времени, – вздохнул капитан. – Знаете, я хотел вас разбудить раньше, – его голос понизился до шепота, будто он доверял девушке страшную тайну. – Вы говорите, что я похож на камень. Вы правы, я не могу отрицать. Так намного проще жить.
– На вас большая ответственность.
– Дело не в этом, – Бальтазар прикрыл глаза, будто хотел погасить их свечение, спрятать его за густыми ресницами. – Личные привязанности, Наварро – худшее, что может случиться с капитаном корабля.
– Вы боитесь?
Она не уточнила чего именно. Сама не знала.
Но чувства Бальтазара и его слова откликнулись в душе пониманием и принятием его сомнений.
Голубые глаза чуть-чуть потемнели, будто капитан злился. Будто его задел ее вопрос.
– Боюсь, – ответил он неожиданно. – Боюсь, что все повторится. Что история пойдет по кругу и однажды вы будете на месте Марго, а я – с вашей кровью на руках.
– Я – не Марго, а вы уже совсем не тот Бальтазар.
Клара замолчала, затихла в крепких объятиях мужчины. Понимала, что вот-вот над головой громыхнет голос "Химеры", а в голове все мысли запутались и не хотелось выбираться из теплого кокона сильных, уверенных рук.