– Ну уж нет. Если так можно сделать – это нужно сделать. Ты же не против, Куват?
– Если мне достанется одна порция, то почему нет? – пожал полуорк плечами. – Вал все верно сказал. Есть вещи, которые невозможно попробовать второй раз в жизни. А людей, готовых заплатить за уникальные ощущения в городе предостаточно. Если у тебя нет шансов победить, если ты получил всего несколько жетонов за день полный сражений. То почему бы тебе не отдать один из них? Ведь смысла сражаться большого нет.
– Не самый честный способ, но он все равно лучше, чем рисковать жизнью ради непонятного выигрыша. – согласилась Аи. – Говорите, чем нужно помочь.
Готовка заняла больше двух часов. В начале мы трудились втроем, но уже через пятнадцать минут к нам присоединился Пак, и сунув мне в руки ворох из восьми жетонов, начал раздавать ценные указания. Как ни странно, но под руководством шефа процесс пошел куда быстрее и проще. Огромный кусок мяса был благополучно разделен на тридцать два стейка. Или восемь больших долей. Травы сводили с ума, заставляя кишки драться за место ближе к желудку. Мясо начало источать собственный неповторимый аромат, сдобренный кореньями. И к моменту, когда все было готово я сам с огромным трудом сумел удержаться, чтобы не отщипнуть кусочек.
Когда же мы вышли с кухни, оказалось, что еды ждут не обычные воины, а герои, и даже два главы кланов. Хэй Хи и Пинг Ченг сидели напротив друг друга, мило общаясь, но я прекрасно видел, что их оружие расположено неподалеку, так что каждый из владык в любое мгновение был готов вонзить острие клинка в шею противнику. Или все же союзнику? Они так мило общались, будто и не было от Хэй угрозы убийства младшего наследника Пинг.
– Дамы и господа. – громко объявил Пак. – Самое экзотическое и изысканное из возможных блюд этого острова. Маринованная вырезка из шеи детеныша шестилапа под острыми пряностями. Прошу вас, угощайтесь.
Пока я разносил тарелки, под бодрые крики героев, мою спину не раз и не два словно плетью обжигал взгляд Хэй Хи. Однако на открытые действия против меня он не решился, а может я просто себе надумал. Точно так же, как и с мясом. Нет. оно было превосходно приготовлено, и я мог поспорить что ни в одной жизни не ел ничего столь вкусного. Вот только приготовь Пак свинину – восторг бы не изменился. И все же главное разочарование ждало меня чуть позже, стоило нам выйти за ворота.
– Наконец. Солнце уже в зените. – недовольно фыркнул Пинг Фу, вставая с камня. – Брат сказал, что ты не уступаешь ему по силе. А я очень давно жду матча реванша. Раз ты тут, значит тебя признали достойным сражаться с воинами на равных. И никто тебя не защитит.
Глава 41
— Ты конечно прав. — сказал я, оглядываясь по сторонам и пытаясь оценить ситуацию с разных углов. Их было трое, как и нас. Лагерь находился всего в паре шагов позади, так что в случае необходимости медицинскую помощь нам окажут быстро. А в случае с дракой против более сильного противника она станет необходима. — И выйти в честное сражение трое на трое куда благороднее чем грязно напасть со спины, когда я буду ранен монстром.
— Ты оскорбляешь меня сравнением с Хэй? — скрестив руки на груди спросил старший брат Ичиро. — Даже упоминание этих рыбаков рядом со славными именами наших предков является превознесением их недостойного рода.
— Что же. Ты прав. И прав в том, что мы оба прошли на турнир. Большой турнир. – продолжил говорить я, прикидывая наши шансы. Именно против таких соперников как Пинг Фу я планировал использовать электрическую защиту. Но после сражения с шестилапом и бойцами Хэй у нас ничего из запасов не осталось. – Вот только как ты, обладатель трех поясов, оправдываешь вызов на бой меня, с двумя поясами? Или считаешь, что это допустимо, нормально?
– В иных обстоятельствах даже мысль о подобном стала бы оскорбительна. — чуть задумался Фу, соглашаясь на мои аргументы. – Сражаться с тем кто слабее тебя, значит унизиться до его уровня. Признать себя слабым. Если конечно ты при этом не защищаешься или не преподаешь урок вызвавшему тебя на бой наглецу. Кодекс чести говорит об этом весьма однозначно. И потому я безмерно рад что сегодня нас сравняли. Пусть и на один день. Ведь тебе никогда меня не догнать. Ты можешь признать свое поражение без боя, отдать мне свой жетон и покинуть арену. Такова моя милость победителя.
– Отлично, как великодушно с твоей стороны. – пробормотал я, пытаясь придумать другое оправдание. В голову ничего хорошего не приходило. — Я вчера был серьезно ранен, неужели твоя честь позволит тебе нападать на раненого?
— Хватит находить отговорки. Сражайся или признай себя проигравшим! Пока воин стоит на ногах — он может биться, а пока он может биться он равен любому другому воину! Если же ты не воин, просто скажи об этом и закончим этот фарс!
-- Я пытался. Правда. – со вздохом сказал я, собирая глефу воедино. – Я всячески давал тебе шансы отступить с честью. Сохранить достоинство и даже признал тебя сильнейшим, чтобы не унижать в поединке. Ты умелый воин, достаточно честный и благородный чтобы твоему роду было не стыдно за тебя. Что с тобой станет если ты проиграешь?
– Этого не будет. – усмехнулся Пинг Фу. – Тебе со мной не сравнится, как не стать жабе журавлем.
– Помниться была у меня такая картинка, в которой жаба задушила-таки самовлюбленного журавля. И даже подпись была – «никогда, никогда не сдавайся». Если ты хочешь бой. Он будет. Но не на твоих условиях. Воином признали не меня, а нас. Троих. На этот турнир мы трое одно целое, одна команда.
– Трое на трое? – усмехнулся старший брат Ичиро. – в таком противоборстве у вас нет вообще не единого шанса. Три воина против трех зарвавшихся… ммм тоже воинов. – он явно хотел сказать другое, но понял, что стоит озвучить эту мысль и всем станет очевидно, что бой неравный. После такого уже не отмыться. – Нападайте, как только будете готовы!
– Да? Ну что ж. Тогда мы, пожалуй, вернемся годика через полтора. – согласно кивнул я, и Аи не удержавшись усмехнулась. – До встречи.
– Ну нет! Стоять! Я бросил тебе вызов! Мы сразимся, здесь и сейчас! – возмущенно крикнул Фу, потеряв самообладание. – Я не позволял тебе уходить!
– А я тебя и не спрашивал. Кто ты такой чтобы мне приказывать? – удивленно спросил я. – Ты не мой старший родич, не наставник и не мастер. Для меня ты – никто.
С последним я, пожалуй, несколько переборщил. Потому что Пинг Фу не выдержал и бросился вперед, выхватывая на ходу меч. Двое напарников не отставали за ним не на шаг. Вполне ожидаемый результат. Я бы даже сказал легко прогнозируемый. Все трое были вооружены щитами и длинными мечами. Отличная комбинация как для защиты, так и для атаки. Все трое были родом из Пинг. Почти такой же состав, который раньше собирал Ичиро. Тот от которого мне удалось его отговорить, продемонстрировав слабости такого строя.
Куват преградил дорогу Фу. Тот попробовал небрежно отмахнуться, убирая противника с дороги, но ушедший в сторону щит полуорка открыл лезвие моей глефы от которой уворачиваться пришлось уже Фу. Мотнув головой Пинг приказал напарникам взять нас в клещи, зайдя со спины, но лишь того я и обивался. Разделить трех щитоносцев. Заставить их атаковать с разных сторон и перестать прикрывать друг другу бока.
Широким взмахом тяжелого двуручного топора Аи отогнала защитников Фу. Я воспользовался секундной передышкой и ударил противника прямо в голову, заставляя закрыться щитом. Пинг Фу на долю секунды потерял меня из виду, ориентируясь по ногам, а в следующее мгновение Куват раскрутившийся вокруг собственной оси обрушил на противника щит на цепи.
Фу на автомате подставил меч, блокируя атаку. И с любым другим оружием все прошло бы достаточно гладко. Древковое оружие, меч и даже двуручную палицу он мог остановить или по крайней мере сильно снизить урон. Обычная цепь с небольшим бойком могла намотаться на оружие и потом его можно было бы легко выдернуть. Но груз в виде щита работал совсем по другому принципу. Наткнувшись на преграду, он не остановился, а помчался по меньшей дуге с утроенной скоростью, ударив врага сзади по позвоночнику.
От неожиданности и силы удара Пинг Фу упал на одно колено, и я без жалости обрушил на него серию техник, чередуя уколы, боковые хлесткие выпады и даже взмахи с разворота утяжелителем. Щит противника трещал, от него отлетали щепки, но раз за разом он отражал мои атаки, хоть от некоторых и серьезно пошатывался.
– Куват! – крикнул я, не оборачиваясь, в надежде что напарник вновь повторит свой трюк с щитом. Но атака на Пинг Фу заняла у меня слишком много времени и его товарищи сумели скоординироваться и связать моих друзей боем. Я понял это по звону стали и треску дерева. Бой шел не шуточный и оставь я все как есть – уже проиграл бы. Значит нужно действовать по-другому. К счастью мы не даром девять месяцев готовились к турниру. – Зима! Осень! – крикнул я, отдавая команду понятную только нам троим.
Аи с криком замахнулась на своего противника, но когда он отскочил в сторону чтобы не получить удар двуручного топора, обрушила свое грозное оружие на Пинг Фу, меняясь со мной против часовой стрелки. Куват занял место девушки, а я его, мгновенно меняя расстановку сил. Это не делало нас сильнее, выносливее или быстрее. Но теперь противник не знал против кого и чего ему предстоит защищаться в следующую секунду.
Мой новый враг, увидев глефу прикрылся щитом, стараясь не выпускать меня из виду и постоянно оценивая возможные направления атаки, и это было его главной ошибкой. Он смотрел, куда больше чем слушал или чувствовал. Это позволило мне сконцентрироваться только на одном канале информации и при следующей моей атаке он увидел только то, что я ему позволил увидеть. Глефа с шелестом описала полукруг, подрезая ему колено.
В то же мгновение мне прямо в лицо ударил фонтан кровавого пара. Каким-то шестым чудом почувствовав вражескую атаку мой соперник пустил в ход собственную технику. Куча крошечных игл содрала с лица целые куски кожи. Но глаза я успел зажмурить. Ведь мне не нужно было смотреть напрямую, потоки Ци пронизывающие людей я видел и сквозь веки. Ковыляя противник был готов продолжать сражаться, мои атаки были слишком слабы, чтобы прикончить его за пару ударов, но это было и не нужно – противник уже потерял мобильность.
– Луга три! – скомандовал я, и наша команда почти синхронно сделала три шага на юг, оставляя противника с поврежденным коленом неудел. Аи с огромным трудом держалась против Фу. Спасаясь только тем что постоянно соблюдала дистанцию и мгновенно меняла направление удара стоило врагу привыкнуть к ее яростным атакам. Второй же напарник Фу был вынужден выступить против меня и Кувата вместе.
– Готов! – кивнул полуорк, когда я вступил в бой. Рискованное предприятие. Но выхода не оставалось, если он так решил. Выйдя чуть вперед я перехватил глефу за самый край и размахнувшись что есть силы, максимально увеличив рычаг атаки, обрушил его на противника. В то же мгновение Куват тряхнул булавой, высвобождая веер кровавых игл.
Отразить обе атаки одновременно соперник не смог. Нет, будь между нами разница еще хоть немного больше, нас смяли бы как котят. Иглы бы приняли на щит, мой жуткий по силе удар легко удержали одним оружием. Но разница составляла не десятки раз, а всего полторы сотни килограмм на наши шестьсот суммарных. Поэтому иглы вонзились в шею и лицо противника уйдя на несколько миллиметров. Не смертельно, но безумно неприятно. Теперь каждое движение противника сопровождалось новым импульсом боли, заставляя его меньше двигаться.
А это в свою очередь означало и меньше атаковать и хуже защищаться. В очередной раз поблагодарив тех, кто повредил реплику тела, не нарочно повысив боевой порог я отпрыгнул от противника в туже сторону что были направлены иглы. Взревев он отвлекся чтобы выдернуть их из шеи, но тут же получил под колено подсечку от Кувата, и рухнул на землю.
Первый из напарников все же доковылял до нас, но теперь уже он оказывался против двоих. Вот только Аи больше не могла выдерживать выпады Пинг Фу. Все же парень оказался куда сильнее нас, каждого по отдельности, и девушка оказалась вынуждена все глубже уходить в оборону, высвобождая ему место для маневра. Но я это терпеть не собирался.
– Зима, лето! – скомандовал я, и под очередной удар среднего из наследников клана военных свой щит подставил Куват. Аи с облегчением отскочила назад, и мы вместе напали с четырех сторон на волочащего ногу противника. Я, девочка и два моих призрака. Воин зажмурился, чтобы очистить свой разум и войти в состояние полной концентрации, но было уже поздно. Топор нашей дамы срезал верхнюю кромку щита, оставив его беззащитным, а моя глефа остановилась у самой шеи. Поняв, что проиграл он отбросил меч, и сел рядом с первым из «павших» напарников.
– Фу, достаточно. Ты проиграл! – крикнул я, вставая рядом с Куватом. – Нас трое на тебя одного. Ты не победишь даже если случится чудо, и твои условно мертвые соратники оживут против правил. Сдавайся, и признай поражение!
– Поклониться перед таким выскочкой как ты? – сквозь зубы прошипел Пинг Фу. – Пыль, взлетевшая до небес все, равно останется пылью. А луна не запятнает себя даже заглянув в грязную лужу. – С этими словами он втянул в себя полную грудь воздуха и активировал технику кровавого безумия. Однако взор его при этом оставался кристально чистым. А вот голос заметно изменился. Стал хриплым, тяжелым. Мне показалось что даже волосы его внезапно выросли и стали из черных темно бардовыми. – Я одержу победу даже если мне придется отложить свое восхождение на полгода. Теперь ты почувствуешь разницу в нашей силе!
– Осторожно! Он высвободил силу, задействованную при создании ядра! – успела крикнуть Аи, а в следующую секунду на меня обрушился настоящий кровавый ураган.
Глава 42
Крохотные капельки крови проступили на коже Пинг Фу. Струйки текли из ушей, носа и вместо слез. Зрелище оказалось не для слабонервных. Даже возможность такого добровольного перенапряжения для меня была невероятной. Сейчас юный воин использовал все свои скрытые резервы, отказывался от самого важного и дорогого что у него было — создаваемого ядра Сюэ-ци, что мигом отбрасывало его на несколько месяцев назад.
— Господин, стойте! Не делайте этого! — крикнул один из соратников Пинг Фу, но очевидно уже было слишком поздно. Обрушив на нас град ударов средний наследник рода Пинг наступал. Его движения неуловимо изменились, из четких, отработанных и предсказуемых они превратились в хаотичные и рваные. И это ему было только в плюс, ведь теперь отразить их стало куда тяжелее.
Но основная проблема была в каплях крови. Любой взмах превращал их в крохотные снаряды с хлопками летящие в нас с самых неожиданных направлений. Это была тайная техника его отца — лента кровавых игл, но измененная до неузнаваемости, не привязанная к плоскости или оружию, просто Пинг Фу делал взмах и крохотные капельки крови, остающиеся в воздухе, взрывались, посылая в противника иглы.
Они оказались столь малы, что легко проникали через щели в доспехах и грубую ткань ученических рубашек, при этом даже двум миллиметрам кристаллизованной крови вполне хватало сил чтобы нанести значительные повреждения. Их невозможно было отбить, от них нельзя было уклониться и лишь щит Кувата, и доспехи, прикрывающие жизненно важные органы, несколько спасали ситуацию. Представить, что будет через несколько лет, когда мальчик станет мужчиной, и его запасы крови и жидкостей вырастут в несколько раз, было страшно.
— Вал, готов? — крикнула Аи, и я без труда понял, что именно она хочет сделать. Если противник пустил в бой свои самые секретные и сокровенные техники, значит и нам не стоит, даже вредно, сдерживаться. Ни один из нас в одиночку не был способен противостоять юному дарованию центрального рода Пинг. Тем более что он был старше нас и по возрасту, и по навыкам. Но на то мы и были командой, чтобы вместе становиться сильнее.
— Вперед! – кивнул я, перехватывая глефу как копье. Отразить таким хватом атаки меча было практически невозможно, но роль моей защиты полностью взял на себя Куват. С каждым мгновением его доспех покрывался десятками новых порезов. Дерево дробилось, сминалось, разлеталось в щепки. Но полуорк, активировавший бычью выносливость и исцеление летней прохлады, стоял до последнего.