— Ты как? — грудь Генри часто вздымалась, глаза сияли синим светом, холодное дыхание обжигало.
— Вот не поверишь, — вцепилась в него. — Лучше, чем когда-либо.
— С обрывов летаешь, танцевать не умеешь, со стремянок падаешь. Сдается мне, ты очень неуклюжая женщина.
— А ты… ты… — но ничего толком не смогла придумать. — Спасибо тебе. Поддержал, — и печально ухмыльнулась.
— Ну, раз я сегодня герой, то имею право требовать награду, — поставил ее на пол.
— И чего ваша злобная душенька изволит?
— Надень вчерашние чулки и приходи. В девять.
— Только чулки? — щеки вмиг вспыхнули, а внизу живота предательски потяжелело.
— Да, малышка, только чулки.
— Знаешь, я не приду, — и закусила губу, а глаза защипало от слез.
— Не понял? Это не просьба была, вообще-то.
— Генри, позволь мне сохранить хотя бы остатки гордости. Понимаю, ты обижен и хочешь поглумиться, наказать меня за проделки королевы, но…
— Стоп, стоп, стоп, — коснулся ее подбородка, потянул вверх, чтобы посмотрела ему в глаза. — Я вчера глумился над тобой? Или наказывал? Лиза, я наказываю совсем по-другому.
А лепреконы в это время спрятались под лапником и только уши торчали. Все с замиранием сердца слушали речи Его Злейшества.
— Но ты же сам…
— Слушай меня внимательно, — глаза засияли еще ярче, причем от злости, — если не придешь вечером, узнаешь мою темную сторону. А придешь, я докажу, что не глумлюсь над тобой. Хорошо?
— Д-да, — судорожно кивнула.
— Вот и славно.
Затем отошел от нее и обратился к слугам:
— А вы, морды лохматые! Если еще раз учудите нечто подобное, заморожу! И еще, ее, — указал на Лизу, — к стремянкам не пускать! Поняли?
— Да! — раздалось хором откуда-то из недр ели.
Что ж, Каланчу Лиза наряжала уже с земли, а вот лепреконы ловко взбирались и спускались без отдыха, без передышки. Спустя несколько часов ель превратилась в настоящую новогоднюю красавицу.
— Ну, хоть звезду я напялила, — усмехнулась девушка.
— Глаз не отвести, — Клара аж прослезилась.
— А когда, собственно, праздник? — вопросительно уставилась на нее.
— Когда пожелаете. С определенных пор точной даты нет.
— Хм… странно.
А Генри отправился в свой кабинет, когда же сел в кресло, призвал Горга.
— Вызывали, хозяин? — возник тот из пустоты.
— Весть о женитьбе достигла Вьюжной долины. Теперь там переполох, а братец так вообще рвет и мечет. Остается ждать письма.
— Что ж, весть добрая, — улыбнулся Горг. — Верю, что у вас все получится.
— Не веришь, — Генри уставился него с прищуром. — Но за лесть благодарю. Все, можешь идти. Как только почтальон заявится, тащи его сюда.
— Всенепременно.
Но когда лепрекон исчез, Морозовский ощутил резкий спад энтузиазма, а все мысли завертелись вокруг Лизы. Сегодня она придет, должна прийти. И снова останется на ночь. Прошлую ночь Генри почти не спал, любовался ею, забавляли и умиляли даже слюни, которые Лиза пускала на подушку. Однако все это — прямая угроза его многолетнему плану, нельзя допускать чувств, нельзя допускать привязанности. Лизавет дочь Олькен и если она взойдет на трон, ему ничего не останется, как заживо похоронить себя в этих треклятых скалах.
Продолжение от 25.12
Лиза тем временем находилась в предвкушении встречи. И чего ждать от Сквернейшества на этот раз? Ведь стоит ему подойти, стоит только подумать о том, что хочет сделать, как она уже готова кричать «да». Ненормальность какая-то! Так не должно быть! Видимо именно таким макаром хорошие девочки и попадают в руки плохих сосулек. Но сегодня она должна сделать все, чтобы мозг не обратился киселем, бесцельно бултыхающимся в черепной коробке. Генри не испытывает к ней искренних чувств, а просто пользует. Ну, почти пользует. И внизу живота предательски потяжелело. Все-таки никакого самоуважения! Слабачка несчастная!
С такими мыслями Лиза наматывала круги по комнате, при этом отчаянно жестикулируя руками. И по лбу-то себя стучала, и у виска крутила, и глаза терла. Эх… а часы тикали. Вот уже скоро ей снова стоять в комнате Морозовского, на минуточку, в одних чулках! И чего ему вообще дались эти чулки?
Но что поделать? Не напялит чулки, Генрих придет и напялит… ее… как вариант. А так, может, все обойдется малой кровью. Лиза надела полосатых, затем накинула халат и отправилась творить что-то немыслимое. Точнее, творить будут с ней.
Шла в покои Злейшества, гонимая и страхом, и желанием одновременно. Как бы ни убеждала себя, что все это напрасно, что на Генри надежды нет, а тело предательски хотело его прикосновений. Н-да, пока она здесь, этот дурдом так и будет продолжаться. В общем, к двери подошла, уже чуть ли не рыдая по себе несчастной, которую сейчас будут всячески соблазнять. Однако Генри в комнате не нашла. Специально прошлась, везде заглянула, но коварного растлителя не обнаружила. И где он?
Лиза села на краешек кровати, а когда поняла, что ноги вот-вот окоченеют, забралась уже полностью на широченное ложе, закуталась в халат. И пригорюнилась, причем настолько, что горячие слезы побежали по щекам. Что-то все в ее жизни не так. Вроде всегда росла открытой, общительной, а друзей не нажила, к противоположному полу тянулась, безучастной не была, с горем пополам закрутила с одним, да и тот сбежал, чуть калекой не остался. Мать родная вовсе не родной оказалась. В мир попала волшебный, так и здесь засада. Злыдень сейчас попользует-попользует, добьется между делом своего и пинком под зад на морозец. А слезы уже ручьем текли… и когда почти все вытекли, Лиза легла на подушку, забралась под одеяло и незаметно для себя уснула.
Генри все это время внимательно наблюдал за женой. С улицы. Хотел было поначалу претворить в жизнь задуманное, но увидев слезы, передумал. Второй день она сама не своя. Да и он тоже. Ломает изнутри… должен был ненавидеть дочурку Олькен, а в итоге? В итоге хочется смотреть на нее, трогать, целовать, хочется видеть ее желание. Генри впорхнул в окно, принял человеческое обличие и осторожно, почти крадучись, подошел к кровати.
— Ты спишь? — коснулся черных локонов.
В ответ она нахмурилась, пару раз хныкнула и снова стихла. Ну, как можно ее ненавидеть? Лиза была права, когда спросила «за что». Не за что. И это плохо… плохо для его плана, но хорошо для сердца. Значит, оно еще не заледенело. Генри убрал одеяло и осторожно снял с жены халат, после чего лег с ней рядом и уже накрыл их обоих. А чулки все-таки надела.
— Поцелуй меня, — прошептал на ухо, затем убрал волосы с лица и накрыл ее губы своими.
Лиза ответила на поцелуй, сквозь сон. Еще и прижалась к нему, обняла за шею. Рука мужчины тогда спустилась по спине к ягодицам, когда же пальцы накрыли вход во влагалище, Генри улыбнулся. Да она мокрая.
— Ты хочешь? — и надавил слегка.
— Хочу, — приоткрыла глаза.
Лиза уже проснулась, но до чего не хотелось терять этого особого состояния, состояния между сном и явью.
— Точно? Или потом будешь кричать, что я тебя изнасиловал?
— Если и буду кричать, то совсем не о том, — коснулась его щеки, потом губ.
— О чем же? — взял и облизал ее палец, после припал губами к груди. Ласкал очень осторожно, слегка прикусывал соски, оттягивал.
— Не важно…, - запустила пальцы ему в волосы.
В какой-то момент Генри взял ее руку и прижал ладонью к твердому напряженному члену, сам же начал поглаживать клитор, иногда это делал резко, отчего Лиза вздрагивала и еще сильнее возбуждалась. И настолько ее унесло, что чуть не довела до исступления супруга раньше времени быстрыми ритмичными движениями. Генри так и замер на пару минут, чтобы в себя прийти, а руку ее поспешил убрать.
— Я что-то не так сделала? — приподнялась на локте.
— Ты сделала все слишком так, — улыбнулся. — Иди сюда, — прижал жену к себе, притом оба так и лежали на боку. Генри закинул ее ногу на бедро, а членом начал скользить между складок.
Лиза тогда вцепилась ему в шею, отыскала губы и поцеловала с такой страстью, что Генри ничего не оставалось, как закончить начатое поскорее. Но чтобы ей не было больно, снизил температуру тела, член на мгновение стал ледяной и тогда же Морозовский вошел в нее. Лиза не успела среагировать что к чему, потому и боли не почувствовала, лишь обжигающий холод, который тотчас сменился теплом. Но вот когда Генри совершил первое движение, когда вошел полностью, на все, как-никак, двадцать сантиметром, Лиза съежилась.
— Больно? — заглянул в карие глаза.
— Есть немного.
Но как же не хотелось, чтобы он останавливался. Это было ново, невероятно, обалденно, хоть и больновато. А Генри останавливаться не собирался, уже через минуту оказался над ней, двигаться начал быстрее.
— Ты моя, Лиза, — резко вошел в нее и остановился. — Вся, — покрыл поцелуями лицо, плечи, шею.
Ощутил такой прилив, что аж зажмурился, каждая мышца на теле напряглась, а Лиза улыбнулась, провела руками по каменным плечам, спине, накрыла ладонями поясницу, так как до ягодиц просто не дотянулась с его-то ростом.
— Твоя? Вся-вся?
— Целиком и полностью, — провел языком по ее губам, проник в рот.
И вдруг Лиза вжалась в подушку, а Генри ощутил очень сильные ритмичные сокращения.
— Ты что? — уставился на нее. — Все?
— Морозовский, я все, — пролепетала сквозь прерывистое дыхание.
Он тогда начал целовать ее подбородок, спустился к шее, вдохнул пряный сладковатый аромат кожи. Сегодня надо быть как можно деликатнее, а вот скоро… скоро Лиза узнает, какой он на самом деле. Хотя, с ней не хочется торопиться, эту женщину хочется смаковать и смаковать. Генри хватило пары быстрых глубоких движений, чтобы окунуться в эйфорию, разве что успел вытащить член, а Лиза почувствовала на удивление горячую сперму, что хлынула на живот.
После такого сил ни на что не осталось, Лиза, молча, прижалась к нему спиной, позволила обнять себя. Так и уснули…
Продолжение от 26.12
Генри проснулся на краю кровати и сразу перевернулся на другой бок. А когда увидел спящую Лизу, которая заняла середину, выдохнул с облегчением, не убежала. Затем отвернул одеяло и обнаружил на простыне несколько пятнышек крови, отчего моментально возбудился. Как же вчера было тепло и хорошо… в ней. Как же вкусно было ее целовать.
Лиза проснулась от поцелуев.
— Ты что делаешь? — пробормотала спросонья, ощутив кожей живота его губы, язык.
— Я хочу получить благодарность за твое спасение.
— А разве не получил еще? — протерла глаза.
— У-у, — и скользнул языком по лобку. — Вчера ты всего-навсего отдала мне свою честь.
Но Лиза не обиделась, ведь говорил он с улыбкой.
— И какова благодарность? — убрала одеяло в сторону. — Ох, — слетело с губ, ибо Лиза увидела нечто очень внушительных габаритов. И это поместилось в ней?
А Генри сел напротив, после чего взял ее за ноги, провел пальцами по чулкам:
— У меня есть свои определенные заморочки, — накрыл ладонями ступни.
— Что-то мне уже страшно, — уставилась на него с прищуром.
— Я хочу, чтобы ты ласкала меня своими аккуратными ножками. Сможешь?
А Лиза аж закашлялась. Когда-то она видела нечто похожее в кино определенной направленности, но тут Генри — муж ее новоиспеченный, гроза Снежной долины. Злыдень каких поискать и на тебе. Тогда же Лиза приподнялась, подложила себе под спину пару подушек и вдруг замерла, глядя вправо.
Смотрела девушка на носок, что забился между матрасом и спинкой кровати. Однажды она с ним уже встречалась.
— Это чего? — выудила из недр полосатый предмет гардероба.
— Дай сюда, — потянулся было к ней Генри, но Лиза среагировала быстро. Она засунула в носок руку и принялась изображать говорящего змея.
— Генри, — заговорила писклявым голосом, — зачем ты держишь меня под подушкой? Там темно-о-о-о.
— Лиза! — глаза его вмиг зажглись ярко-голубым. — Отдай.
— Не-а, — помотала головой импровизированного змея. — Зачем тебе носок?
— Много будешь знать, скоро состаришься, — снова попытался забрать, но Лиза спрятала руку за спину.
— Слу-у-у-ушай. А может ты заядлый носочник?
— Кто? — скривился.
— Тот, кто любит натягивать носки вон туда, — кивнула на достоинство Морозовского.
И по минутному промедлению, да и желвакам, что заходили ходуном на скулах муженька, Лиза поняла, что угодила в цель.
— Серьезно? — и залилась хохотом.
— Убирайся вон! — прогремел гроза долины и быстро слез с кровати.
А Лиза тут же смолкла. Он что, на самом деле гонит ее? Из-за невинной шутки? Однако скоро стало ясно, Морозовский на самом деле хочет, чтобы она ушла. Стоит и ждет. Вот так поворот! Не туда…
— Ты действительно гонишь меня? — и стало так обидно, до слез обидно. — Из-за этого? — вытащила из-за спины треклятый носок.
Но он ничего больше не ответил.
— Что ж, — быстро слезла с кровати, обернулась в халат. А внутри вспыхнул гнев. В итоге Лиза подошла к окну, собралась с духом. Не успел Генри шагу ступить, как она распахнула створу и выкинула носок. — Хочешь свою полосатую подружку? Ныряй следом, придурок!
И выбежала из комнаты. Он ее выгнал после всего, что было вчера! И как? «Убирайся вон», уму непостижимо. Вот она, истинная рожа Морозовского! Подлец! Лиза влетела в свою комнату и сразу же отправилась в душ. Немедленно надо отмыться. В ней бушевали эмоции, которые минутой позже вылились в горькие слезы.
— Чтобы поотмерзало у тебя все, сволочь, — влезла в ванну, после чего включила горячую воду.
Очередная привычка из детства. Сначала залезть в ванну, а потом смотреть, как постепенно набирается вода, как все выше и выше поднимается шапка пены. Это всегда успокаивало, дарило ощущение уюта что ли. А слезы так и катились по щекам. Вдруг Лиза скривилась от боли, внизу неприятно защипало от соприкосновения с водой.
Генри же в это время сидел на кровати и понять не мог, какого черта только что натворил.
Продолжение от 27.12
А вот Лиза сидела в горячей воде, но согреться не могла. До того разнервничалась, что ее начала бить мелкая дрожь. Ее выкинули, как жалкую собачонку. Даже к проституткам после совместной ночи больше уважения, а тут вообще первый раз в жизни и пожалуйста. Какой же он мерзавец! И была бы причина существенная, но нет же…
Горячая вода так и лилась тонкой струйкой, на которую смотрела Лиза, иногда вытаскивала ногу из воды и подставляла пальцы под эту струйку. Нет, надо срочно бежать отсюда. Нельзя с ним оставаться! Он не человек, а монстр. Как снаружи, так и изнутри. Лиза и не заметила, как вода потекла холодная… осознала, лишь когда та добралась до бедер. Но не успела горемычная среагировать, вода в мгновение ока пришла в движение, отчего Лиза взвизгнула и зажмурилась. А, открыв глаза, обнаружила в противоположном углу ванны причину своей душевной боли. Генри сидел напротив. Он еще и так может?!
— Ты? — вытаращилась на него. — Как?
— Не важно, — и насупился сразу, приложил указательные пальцы к губам. — Я повел себя неправильно. Хотя нет. Я повел себя отвратительно. Прости, — было видно, с каким трудом ему дались эти слова.
— Скорее всего, ты повел себя так, как чувствуешь. Как на самом деле ко мне относишься, — прижала колени к груди, чтобы с ним не соприкасаться.
— Нет. Не так. Лиза, — хотел коснуться ее, но та еще сильнее съежилась.
— Не трогай меня.
— Пожалуйста, выслушай. Я много, очень много лет живу один в окружении льдов. И все стараниями Олькен. Лиза, я давно за тобой слежу и все наши разговоры помню. Думаешь, ты знаешь, что такое одиночество? — глаза его наполнились печалью. — Нет, не знаешь. Одиночество, это когда все от тебя отворачиваются разом, делают вид, что тебя больше не существует. А чтобы ты больше не поднял головы, обращают в монстра, которого будут ненавидеть все, которого ты сам будешь ненавидеть в себе.