— Фиона, забыла тебя поблагодарить. За всё. Ты была хорошей сестрой, Фиона.
— Нет надобности говорить это сейчас! — воскликнула Фиона. — Скажешь это позднее. Я буду тут, ты ведь знаешь.
Зато меня тут не будет, — подумала Пенни. — Как лотерея. Я никогда не сыграла бы, если бы не знала, что потеряю шанс выжить. Я боролась за свою жизнь.
— Да, боролась, — сказала Фиона дрогнувшим голосом. А Пенни не подезревала, что болтает вслух. — Ты настоящая боец, — продолжала Фиона. — Я много чему научилась у тебя.
Смешно, но это Пенни много чему научилась у неё, пусть и начала всего сутки назад. Пенни хотела сказать об этом, но рассказывать придётся долго, а она настолько утомилась.
Язык едва шевелился во рту, тело ослабло и было беспомощным.
— Ты…держи мою руку, — проговорила Пенни и осознала, что голос её тише дыхания.
Фиона взяла её руку в свою, вторую руку сжала Джей. Ладно, так и должны они это устроить.
Рядом с подушками — мягкий лев, по обеим сторонам кровати Джей и Фиона. Они держали руки Пенни. И та ощущала себя нормально и спокойно. Одна из свечей пахла корицей.
Приятный аромат. Как спокойно и сладко…
— Пенни, — прошептала Фиона.
Голос Джей произнёс:
— Ты отлично справляешься, молодец. Всё хорошо.
Пенни опять погрузилась в звуки мелодии и это было замечательно, напоминало сон и вовсе без страха. Будто капелька дождика вернулась в океан, породивший её.
Напоследок Пенни подумала:
Я не готова.
Но сообразила: никто не уйдёт в иной мир подготовленным.
Я такая глупая, — подумала Пенни. — Забыла о главном. Так и не сказала Джей, что люблю её. Пусть она и призналась первой.
Пенни постаралась сказать хоть что-то. Но опоздала. Внешний мир растворился и она больше не руководила собой. Только плыла во мраке по океану чистейших звуков и её властно и нежно обволакивал сон…
— Усни, — сказала Джей, наклоняясь к ней. — Усни и не пробуждайся до того момента, пока я не разбужу тебя.
Нервы Фионы напряглись до невозможности, Пенни была спокойной, её волосы снежного оттенка рассыпались по подушкам, ресницы темнели на блёклых щеках, губы чуть приоткрылись. Она напоминала фарфоровую куклу. Чем спокойнее она была, тем больше ужасалась Фиона.
Я справлюсь, — твердила она себе. — Я должна.
Пенни коротко вздохнула и внезапно шелохнулась. Грудь её поднялась один и второй раз, ладонь сжала ладонь Фионы, а глаза широко раскрылись, но перед ними царила пустота, она просто выглядела удивлённой.
— Пенни! — воскликнула Фиона и схватила её за плечо. Оно было таким хрупким. — Пенни!
Судорожные вздохи стихли. Миг — Пенни едва приподнялась, затем её веки закрылись и она опустилась на подушки, а рука её стала вялой.
Фиона потеряла рассудок.
— Пенни! — заорала она, ощущая, что начинает истерить. — Проснись! Пенни! — Она говорила всё громче и громче, едва не крича.
Фиона не осознавала, что трясёт её плечи.
Сильные руки уверенно отпихнули её.
— Какого хрена… Ты что творишь? — тихо спросила Джей.
— Пенни, Пенни… — твердила Фиона, смотря на сестру.
Та больше не дышала. Лицо сделалось спокойным, как у младенца. Она менялась, становилась далёкой и призрачной. Лицо стало походить на привидение и Фиона, никогда не видящая мёртвых, поняла: это смерть. Душа Пенни улетела. Тело её стало бесцветным и плоским, его не наполняла теперь энергия жизни. Рука в руке Фионы отяжелела. Кожа лишилась блеска. Фиона запрокинула голову и издала дикий крик, как раненое животное.
— Ты её убила! — Она вскочила с постели и набросилась на Джей. — Ты говорила, что она лишь уснёт, но ты её убила. Она мертва.
Джей не уклонилась от выпада, схватила Фиону и вытащила в коридор.
— Последнее, что засыпает, это слух, она может услышать тебя, — прошептала Джей прямо в её ухо.
Но Фиона вырвалась и бросилась куда глаза глядят. Она не отдавала себе отчёта в том, что делает, знала только, что должна разбить всё вокруг, что эти вещи без души не должны существовать, раз Пенни теперь нет. Она ушла навечно! Фиона залетела на кухню и разбила первую попавшуюся кружку. Оглядевшись, схватила со стола тарелку и швырнула об пол.
— Прекрати! — закричала Джей сквозь звон бьющегося стекла и керамики.
Заслышав её голос, Фиона бросилась к ней.
Джей не удержалась на ногах и отлетела к холодильнику. Девушки сцепились и рухнули на пол.
— Ты её убила, — прохрипела Фиона, пытаясь придушить Джей.
Взгляд Джей стал серебряным. Она схватила Фиону за руки. Её хватка была сильной, причиняя боль.
— Перестань немедленно, Фиона, — сказала она тихо.
Тембр её голоса вынудил Фиону застыть. Она всхлипнула, судорожно хватая воздух ртом.
— Я тебя убью, если будешь вредить Пенни, — сказала Джей с угрозой в голосе. — Прекрати истерить и делай то, что я скажу и тогда с ней всё будет нормально. Поняла? — Она сильно встряхнула Фиону, чуть не вдавив её в стену.
Странно, но именно это привело Фиону в чувство. Джей защищала Пенни и Фиона внезапно начала доверять ей. Её бешеный гнев стих и она глубоко вздохнула.
— Конечно. Мне понятно, — прохрипела она.
Фиона привыкла к ответственности — за себя и близких. Конечно, ей не нравилось, что Джей командует в её доме, но это теперь не изменишь.
— Она мертва?
— Как посмотреть, — сказала Джей и отпустила руки Фионы, усевшись на пол.
Она осмотрела кухню и скривилась.
— Фиона, ничего ужасного не случилось. Всё идёт по задумке. Я всего лишь рассчитывала, что твои родители, вернувшись, сами найдут Пенни умершей, а сейчас надо придумать нечто иное. Тут такой кавардак, что его можно объяснить только сообщив правду.
— Правду?
— Правду. Допустим, ты вошла в спальню Пенни и поняла, что она скончалась, потом в отчаянии набросилась на меня. Затем я позвонила твоим родителям сказать… Тебе известно, куда именно они направились?
— В ресторан Валентайн. Папа очень хотел посетить именно его.
— Ладно. Так и поступим. Но для начала надо прибраться в спальне Пенни: убрать свечи и остальное. Всё должно быть так, словно Пенни уснула и не проснулась. Словно этот вечер такой же, как и любой другой.
Фиона взглянула в окно. На улице темнело.
Пенни спала много за последние дни.
— Сообщим, что она устала и послала нас глядеть телевизор, — неторопливо сказала Фиона, пытаясь одолеть слабость и рассуждать адекватно. — Затем я пошла глянуть её состояние и нашла её…
— Правильно, — ответила Джей и улыбнулась краем рта.
Девушки мигом прибрались в спальне Пенни.
Фионе трудно было не смотреть на Пенни.
Каждый раз, если она смотрела, сердце её сжималось в тугой ком. Пенни выглядела настолько тонкой… Словно ангелок, который спустился в июльскую ночь. Она боязливо убрала мягкого льва, который лежал около неё.
— Пенни же проснётся, да? — спросила она, не смотря на Джей.
— Боже, надеюсь, да, — уставше пробормотала Джей. Её фраза прозвучала больше молитвенно, а не как обещание. — Ежели нет, тогда тебе не нужно приходить ко мне с осиновым колом, я сама позабочусь о нём.
Фиона была потрясена — потрясена…и разгневана.
— Не говори глупости, — резко ответила она, — выше всего на свете Пенни ценила жизнь. Убить тебя — это как надругаться над её памятью. К тому же ты делаешь всё, что зависит от тебя. Не веди себя неразумно.
Джей удивлённо посмотрела на неё и в то мгновение Фиона почувствовала, что они смогли таки понять друг друга, что между ними укрепляется какая-то связь. Джей, не спеша, кивнула.
— Благодарю.
Фиона отвернулась и коротко спросила:
— Пора звонить?
Джей взглянула на часы, висящие на стене.
— Подожди пару минут.
— Родители могли уже уехать и мы тогда не застанем их там.
— Без разницы. Главное, чтобы около не появились доктора, пытающиеся реанимировать Пенни, либо забрать её в клинику. Она должна быть ледяной к тому времени, когда сюда зайдут люди.
Фиона почувствовала, как по её спине пробегает озноб.
— Ты говоришь всё это, как хладнокровная стерва!
— Совсем нет, я реалистка, — терпеливо ответила Джей, словно болтала с ребёнком. Она коснулась мраморной ладони Пенни, лежавшей на одеяле. — Думаю, пора звонить. Пойду брякну, а ты можешь и дальше сходить с ума, раз тебе так хочется.
Фиона покачала головой. Сил у неё больше не осталось. Теперь ей хотелось горько рыдать, будто обиженный и потерявшийся ребёнок.
— Позвони отцу, — хрипловато сказала Фиона и опустилась на край кровати около сестры и стала ждать.
Она не чувствовала времени. Обожаемая песня Пенни давно отыграла, и только из другой комнаты слышался болтающий телевизор. Она потеряла счёт времени и пришла в себя, только услыхав мотор подъехавшей машины. В этот миг она была уверена, что навсегда потеряла сестру.
— Фиона, держись, — предупредила Джей, — твои родители уже тут.
Глава 11
Следующие несколько часов стали для Фионы самыми тяжёлыми в жизни. Сложнее всего было успокоить отца. Едва он вошёл, Фиона поняла, что не он её, а она его должна успокаивать. Но сил у неё не было. Она могла только поддерживать его, обнимая.
Это жестоко, — мрачно думала она. — Неужели нельзя сказать ему? Но он никогда не поверит, если же поверит, то неизбежно подвергнет себя ужасной опасности..
Приехали доктора. До них прибыла и доктор Франк.
— Я вызвала её, — сказала Джей, улучив момент, когда мистер Хилгард в слезах обнимал жену.
— Для чего?
— Для упрощения процедур. У нас врач может выписать свидетельство о смерти, если пациент наблюдался у него 20 дней и причина смерти не вызывает сомнений. Клиника нам не нужна.
Фиона покачала головой.
— Почему? Разве могут быть осложнения?
— Потому что в клинике проводят вскрытие.
Фиона похолодела. Она открыла рот, но не смогла ничего сказать.
— А в ПБ трупы бальзамируют. Потому-то я и должна быть тут, когда приедут забрать тело. Я должна загипнотизировать их, что нет надобности её бальзамировать, либо сшивать рот, либо…
Фиона побежала в ванную… Ей стало плохо и она опять возненавидела Джей. … Никто не забрал в клинику Пенни. И доктор Франк ни разу не упомянула про вскрытие. Она просто держала руку на плече мистера Хилгарда и говорила про то, что всё случилось очень неожиданно и что Пенни, в конце концов, не мучилась от ужасной боли.
— Но сегодня ей стало получше, — через всхлипывания прошептал несчастный отец. — Боже, моя малышка, моя доченька. Ей делалось хуже и хуже, но сегодня она словно начала поправляться.
— Изредка так происходит, — сказала доктор Франк. — Словно последняя вспышка жизненной активности.
— А я…я не был около неё. — Сейчас всхлипывания не смогли приглушить чувство ваны, сжигавшее его. — Моя дочь умерла в одиночестве.
Фиона вмешалась.
— Папа, она спала. Пенни всего-то заснула, лишь бы никогда не просыпаться. Погляди на неё, насколько она выглядит спокойно.
Она повторяла это, как Климентина и доктор Франк. Доктора уехали и спустя время после их ухода, когда мистер Хилгард сидел на кровати дочери и гладил её руку, приехали служащие ПБ.
— Оставьте меня, — прошептал он. Его глаза были высохшими, лицо выглядело белым. — Оставьте меня с ней на пару минут.
Служащие ПБ неловко расселись на диване в зале. Джей не отводила пристального взора от них. Фиона понимала, что происходит, и наблюдала с затаённым дыханием. Джей пыталась загипнотизировать их, чтобы бальзамирование не делали.
— Из-за религиозного соображения? — обратился к Климентине один из сотрудников, нарушая затянувшуюся паузу.
Климентина взглянула на мужчину и удивлённо подняла бровь.
— Что вы подразумеваете?
Агент ПБ кивнул.
— Не тревожьтесь, мне понятно всё.
Их разговор и странные речи не были загадкой для Фионы. Что бы ни отвечал мужчина, он навряд ли понимает, что происходит вокруг.
— Конечно, всё произошло внезапно, заболевание оказалось скоротечным, — проговорила Климентина.
Фиона взглянула на Джей. На лице её блестели капли пота. Видимо, держать контроль над тремя было чересчур трудно. Климентина, наконец, вышла из спальни следом за мужем.
Она отвела его в комнату, чтобы он не видел грустное зрелище. Сотрудники ПБ зашли в спальню Пенни и вынесли из неё носилки, на которых лежал чёрный длинный мешок на молнии. Фиона опять почувствовала, что лишается самоконтроля. Ей снова хотелось разбивать всё вокруг и бежать, куда подальше из этой комнаты. Но тут её колени подогнулись, а перед глазами всё потемнело. Кто-то подхватил её и усадил на стул.
— Держись, Фиона, — прошептала Джей, — ещё пара минут, осталась пара минут.
В это мгновение Фиона почти простила Джей за то, что она и вправду монстр и кровопийца.
Было давно за полночь, когда в доме Хилгардов все разбрелись по своим комнатам. Но они не спали. Фиона не находила себе места и свет в её спальне горел до рассвета.
***
ПБ находилось в особняке викторианского стиля. Зал, в котором лежала Пенни, утопал цветами. Издали девушка в гробу выглядела уснувшей. Фиона не могла смотреть на сестру и рассматривала друзей и знакомых, которые пришли проститься с Пенни. Зал был заполнен, а народ продолжал прибывать. Она даже не знала, что настолько много человек обожали её сестру.
— Пенни любила жизнь, — сказала её классная руководительница.
— Не верю, что её больше нет, — прошептала подруга Фионы по воллейбольной команде.
— Никогда не забуду её, — произнесла рыдающая знакомая.
Одетая в тёмное платье Фиона стояла около отца и Климентины.
Вся обстановка была похожа на свадьбу: мистер Хилгард повторял:
— Благодарю, что пришли, — и приобнимал гостей.
Народ проходил мимо гроба, прощался с Пенни и плакал. Пока длилась церомония, произошло кое-что странное: Фиона словно прозрела.
Смерть Пенни была настолько правдивой, что вся эта вампирская история показалась ей полным бредом. Понемногу она начинала соображать, что за комедия разыгралась перед ней. Помимо того, все реально были вполне уверены в смерти Пенни. Она заболела онкологией и скончалась. А вампирши — это простая выдумка. Джей не пошла на похороны.
***
Пенни снился сон. Она с Джей шла по берегу океана. Стояла теплота и Пенни ощущала аромат солёной морской воды, под ногами хрустел мокрый песок. На Пенни был новый купальник, который меняет цвет при намокании. Девушка надеялась, что Джей понравится купальник, но она не обращала на него внимания. Затем Пенни поняла, что лицо подруги скрывает маска.
— Не хочешь снять маску? — задала она вопрос и подумала, что с ней, возможно, что-то произошло и ей необходима помощь.
— Я ношу маску для здоровья, — ответила Джей.
Только голос не принадлежал ей. Пенни удивилась. Привстав на носочки, она сорвала маску с её лица. Взору предстала незнакомка: девушка со светлыми волосами, но ещё более светлыми, нежели волосы Фионы. Почему Пенни не заметила этого раньше? Так же у неё были голубые глаза. Пенни испугалась.
— Кто ты? — спросила она.
— Вскоре узнаешь, — её собеседница загадочно улыбнулась.
Её глаза стали фиолетовыми. Она подняла руку и Пенни увидела, что незнакомка сжимает в ладони тёмный цветок. Она провела им по щеке девушки.
— Просто запомни, — сказала она, всё так же таинственно улыбаясь, — случаются загадочные и плохие вещи, вершится тёмная магия.
— Чего?
— Вершится тёмная магия, — сказала незнакомка, отвернулась и пошла прочь.
Опомнившись, Пенни внезапно увидела, что держит в ладони тёмный цветок. На песке не было её следов. Пенни хотела проснуться, но не сумела. Стало страшно и одиноко.
Бросив цветок, она заорала:
— Джей!
***
Фиона вскочила с постели с тревожно бьющимся сердцем.
Боже, что сейчас произошло? — Ей померещился вопль Пенни. — У меня глюки. Ну, тут нечему поражаться. Сегодня же понедельник. Сегодня похороны.
Фиона взглянула на часы, стоящие на тумбочке возле кровати, около четырёх она должна быть в церкви. Удивляться нечему, что ей снилась Пенни. Она выглядела напуганной. Фиона выбросила эту тягостную мысль из головы.