Клинок предателя - де Кастелл Себастьян 23 стр.


— Болван. Глупый. Чертов. Болван. Думаешь, ты первый человек, которому пришла в голову идея отравить плащеносца? Думаешь, что король с его деньгами, лучшими аптекарями и всеми книгами из древнейших библиотек в стране не подумал, что нам придется иметь дело с проклятыми отравителями? Неужели он не придумал бы, как с этим справиться?

— Ты блефуешь. Пытаешься тянуть время, надеешься, что твой дурацкий леденец сработает. Но действует он не слишком быстро, не так ли?

— Сделай шаг, — предложил я. — Всего лишь шаг, и ты узнаешь.

Раджер стушевался.

— Давай! Вот же я, сижу перед тобой. Мой клинок в ножнах. Думаешь, я не смогу в лучший день своей жизни встать, обнажить рапиру и заколоть тебя, прежде чем ты успеешь раскроить ломом мою голову? Чего же ты ждешь?

Они с Летой переглянулись, затем он посмотрел на меня и с воплем бросился вперед, размахивая железным прутом.

В свою защиту скажу, что мне все–таки удалось оттолкнуть стул, встать и вытащить клинок быстрее, чем я думал, но леденец действует определенным образом. Сначала начинают работать внутренние органы, к счастью, потом грудь, плечи и бедра. Кисти и пальцы последними отходят от паралича — в моем случае это означало, что мне не удалось ударить прицельно, и вместо того чтобы размозжить мне голову, Раджер смог лишь задеть ребра.

Он сильно толкнул меня, и я упал на стул. Рапира вывалилась из руки, он занес надо мной прут, и тут нож глубоко воткнулся ему в бок.

— Алина? — не веря своим глазам, сказал он.

Девочка успела увернуться от удара, но тут встал я и вонзил клинок Раджеру в бок. Крупный мужчина мог бы собраться и завершить свое черное дело. Но если вас никогда не пронзали раньше, то вы не представляете, насколько это больно, тело сразу охватывает шок. Раджер отшатнулся, жена бросилась к нему. Я наклонился, поднял клинок и крепко встал на ноги.

— А теперь отдайте мне амулет.

— Что? — спросила Алина.

Я приблизил клинок к кровоточащей ране Раджера. Лета сунула руку в карман юбки и вытащила кружок. Бросила на стол. Алина подбежала и подобрала амулет.

— Такой же, как первый, — сказала она, затем подошла и сунула руку в левый карман моего плаща.

— Его там нет, — сказал я. — Наверное, выпал во время боя с Лоренцо. Именно благодаря амулету мы «вдруг» оказались перед вами, ведь так, Раджер?

Он мрачно кивнул, кусая губы от боли.

— Они дали нам эту медную штуковину, — сказал он, — но ничего не происходило, мы просто ходили кругами, обыскивая кварталы. А потом вдруг серединка засветилась и появились линии и пересечения улиц.

— Наверное, они нейтрализуют друг друга, если находятся слишком близко, — объяснил я Алине. — Если бы мы не потеряли первый, то они никогда бы…

Черт. Если бы я не был таким болваном и не ввязался в ненужную драку, то не потерял бы эту чертову штуковину.

— Они вам только один дали? — спросил я.

Раджер замотал головой.

— Каждому из нас по одному.

— Каждому… — прошептала Алина.

— Ты не понимаешь, глупая девчонка! — закричала Лета. — Они пришли ко всем! К каждому, кто хоть когда–то сталкивался с вашей проклятой семьей. «Найдите их, и разбогатеете, а нет — умрете». Нам не дали выбора. — Она умоляюще смотрела на девочку и на меня. — Что мы могли сделать?

— Но Маттея… она бы не… — шепнула Алина. — Я знаю, она бы никогда не предала меня. Где она? Скажите, где она?

Лета была в ярости, но что–то мелькнуло в ее взгляде.

Алина бросилась к двери в погреб.

— Вы… Что вы с ней сделали? Маттея! Маттея!

С криками девочка открыла дверь. Я слышал, как она бежит по лестнице во тьму.

Раджер распростерся на полу. Лета встала на колени рядом с ним и, плача, пыталась заткнуть рану краем юбки.

Я и сам хотел сесть, но лучше было оставаться на ногах, в движении. Паралитический яд, которым они меня отравили, вкупе с леденцом — адская смесь, опасная для сердца; чем больше я буду двигаться, тем скорее очистится кровь.

Раджер виновато посмотрел на меня. Он хотел, чтобы кто–то успокоил его, сказал, что на его месте так поступил бы каждый, или, по крайней мере, наорал на него, избил до полусмерти.

Ни того ни другого я не сделал. Впервые в жизни мне не хотелось мстить. Я просто ужасно устал. Будь проклят этот мерзкий город.

Немного погодя я услышал шаги Алины, следом за ней поднимался по лестнице кто–то еще. В комнату вошла пожилая женщина. Седые тугие кудри обрамляли лицо, которое напоминало карту мира, состоящего из одних гор и долин. Руки ее все еще были связаны, изо рта торчал кляп. Алина подбежала к стене, вытащила нож, который метнула в аптекаря, и быстро перерезала веревки и ремешки кляпа. Старуха откашлялась, прочищая горло, а затем выпрямилась, насколько смогла. Она была скрюченной и сухой, но отнюдь не немощной, и во взгляде чувствовалась сталь. Многозначительная ухмылка появилась на ее лице — она свидетельствовала о жестком характере и остром языке — и лишь тогда я узнал эту женщину.

— Швея!

Она смерила меня взглядом. Заметьте, смотрела не на лицо, не на руки и ноги. Лишь на плащ.

— Похоже, ты сделал все возможное, чтобы испортить мой плащ, Фалькио валь Монд.

И я вдруг устыдился.

— Я…

— Молчи. У меня есть дела и поважнее.

Швея повернулась к Раджеру с Летой.

— Что ж, дети мои. Каких глупостей вы успели наделать после того, как связали меня и бросили в погреб?

Они промолчали. Швея пнула Раджера — тот застонал.

— У вас есть дети? — искренне удивился я.

— Ха! Уж точно не Раджер и Лета. Нет, я заплатила этим двоим за жилье и историю, в которую поверили бы люди. — Лету она пнула еще сильнее. — Только выяснилось, что они даже глупее, чем я думала, а, Лета? Думала, свяжешь старуху и заработаешь легкие деньги?

— Почему «Маттея»? — спросил я.

Она снова зло ухмыльнулась.

— Неужели ты до сих пор не понял, Фалькио? Это же слово на древнепертинском.

Маттея. Нить.

— Значит, вы зарабатываете на жизнь, нанимаясь нянькой в благородные семьи и рассказывая им истории о плащеносцах?

— Лучше так, чем скитаться под проливным дождем в поисках объедков.

Алина вдруг порывисто прижалась к животу Швеи и зарыдала.

Старуха крепко обняла девочку.

— О милая моя, — сказала она. — Сладкая моя девочка. Мне так жаль, что я причинила тебе боль своей ложью. Можешь продолжать звать меня Маттеей, если хочешь. Клянусь, что солгала тебе лишь еще девятьсот девяносто девять раз, но никогда–никогда я не думала, что моя глупость навлечет на тебя такие несчастья. Никогда–никогда.

— Не твоя вина, — проговорила Алина, задыхаясь от рыданий. Швея вздохнула.

— Да, дорогая, наверное, ты права. Не моя вина — но моя ответственность. Теперь я несу за это ответственность. — Напоследок она еще раз крепко прижала девочку к себе, а потом нежно освободилась от объятий. — Вам нужно идти, — вставая, сказала она. — Раджер и Лета не солгали: почти весь город ищет вас, надеясь получить награду.

Она взяла амулет со стола и надела его Алине на шею.

— Грязная магия, — сказала она. — Но качество никудышное — хвала человеческой лени. Мастеру несложно сделать целую кучу таких, только вместе они не работают. Храни один при себе, тогда другие станут бесполезными — по крайней мере до тех пор, пока они не придумают что–нибудь еще.

Она повернулась ко мне.

— Лети быстрее ветра, Фалькио валь Монд, великий чертов болван. Ну и натворил же ты дел!

— И в чем я на этот раз виноват? — спросил я, думая, что она ругает меня.

— Сейчас в Рижу идет Кровавая неделя. И кому, по–твоему, можно здесь доверять на сотню миль в округе? — спросила она.

— Никому. Ни единой душе.

Она ухмыльнулась.

— Душе? Должно быть, какой–то бог–подхалим сделал тебя оптимистом, сынок.

Швея поцеловала Алину в лоб в последний раз.

— А теперь убирайтесь отсюда. Найдите место, чтобы спрятаться до конца Кровавой недели. — Она повернулась ко мне, и весь огонь преисподней сиял в ее взоре. — Теперь все зависит от тебя, Фалькио. Приведи ее на Тейяр Рижу и сделай так, чтобы ее имя назвали. Ты у него в долгу.

Я так и не понял, почему это я в долгу перед лордом Тиарреном, учитывая, что уже сделал для его дочери, но спорить со Швеей не собирался.

— А как же они? — спросил я, кивнув на Раджера и Лету, сидящих в углу.

— Они? Можешь о них не беспокоиться.

— А как же… слуги герцога? — спросила Лета; слезы текли у нее по щекам.

— Ах, малышка Лета, ты можешь не беспокоиться об этих противных мужланах. Ни капельки. — Она взяла у Алины нож и взвесила его на ладони. — Хороший ножичек. Оставлю–ка я его себе, если вы не возражаете.

Я кивнул: а что еще было делать? Она указала нам на запасной выход, а сама подошла к «сыну» и «невестке».

— А теперь идите. То, что случится дальше, не годится ни для ее нежного сердца, ни для твоей глупой совести.

Мы ушли, оставив Швею исполнять свои обязанности.

Я взял Алину за руку и, пройдя через потайную дверь в спальне, повел ее задними дворами и проулками. И только гораздо позже я понял, что, давая мне леденец, девочка забрала себе тянучку.

ДАШИНИ

Спустя пару часов, когда мы, пробираясь переулками, почти уже дошли до внешней стены, нас обнаружили дашини. Даши’нахири тахазу, если именовать их полным именем. Эта фраза вообще–то означает «Охота заканчивается только после кровопролития». Дашини трудно найти, услуги их стоят намного больше, чем жизнь человека, к тому же они заработали плохую репутацию, иногда убивая не только цель, но и заказчика. Это самый тайный орден наемных убийц в цивилизованном мире, хотя сложно считать мир цивилизованным, если в нем существуют убийцы такого калибра.

С ног до головы дашини укутаны темно–синим шелком. Их одежда так же удивительна, как и наши плащи, в каком–то смысле. Человек в костюме дашини видит всех, но его противники не могут разглядеть ничего, даже цвета глаз. Это им на руку, потому что личность каждого дашини, охотника за головами, хранится в строжайшей тайне. Даже члены ордена не знают друг друга. Они попадают в храм в Жине еще младенцами, их приносят туда родители в качестве жертвы… уж не знаю, какому богу приносят в жертву новорожденных. Монах в темно–синих одеждах, приняв ребенка, заворачивает его в шелковые пеленки, и с этого момента и на протяжении всей жизни никто больше не видит его лица. Дашини всегда работают парами, но даже азу, напарники, не знают, как выглядит их товарищ и как его зовут.

В течение многих лет ребенка учат неслышно и незаметно ходить, изготовлять яды из всех растений, рыб и животных, которые существуют в тех местах, куда их посылают, обманывать врагов и, конечно же, драться с любыми противниками. Да, в том числе и с плащеносцами, если вам любопытно. Вообще–то даже со многими магистратами одновременно. Король провел несколько лет, пытаясь придумать способ, как одолеть их, но его теорию трудно было проверить на практике, и решение, к которому он в конце концов пришел, не слишком обнадеживало. С другой стороны, на этот момент мне ничего другого не оставалось.

— Алина… — начал я, скрестив руки на груди и запустив их во внутренние карманы плаща.

— Знаю–знаю, — сказала она, отходя на несколько футов назад.

— Мы пришли за девчонкой, а не ее плащом, — прошептал один из них, а может, и оба сразу. Лица были закрыты тканью, поэтому точнее я сказать не мог. — Доверься своему страху и уходи.

— Висзу на дази, — ответил я. Произнес единственную фразу на их языке, которую знал. Она означает «никто не увидит»: имеется в виду, что дашини не оставляют свидетелей. Они извивались, словно танцующие змеи, длинные их кинжалы блестели, как раздвоенные языки. Мы так и не поняли, каким образом, в отличие от обычных шпаг, их легкие клинки могли пронзить кожу плащей.

— Один шанс из тысячи лучше, чем ничего, — прошипели они и почти неуловимо принялись окружать меня. Я сделал шаг назад и обнажил рапиры. Девочка быстро сообразила и тоже отступила, держа дистанцию.

— Может, сразу перейдем к вашему зловонному ядовитому дыханию? — предложил я. — Мы вообще–то в бегах, и я боюсь, что нас тут скоро обнаружат.

Я видел лишь закрытые темно–синей тканью лица, но надеялся, что хоть немного их удивил. Видите ли, у дашини нет понятия о честном бое. Расправляясь с противником, они никогда не рискуют и не позволяют гордости встать на пути убийства. Поэтому, прежде чем поединок начнется, убийцы стараются подойти как можно ближе и, танцуя, выдыхают вам в лицо мелкий фиолетовый порошок. Они называют его «язык страха», потому что именно так он и действует: вы чувствуете страх, теряете ориентацию и, кроме того, лишаетесь голоса. Обычно все заканчивается тем, что длинный тонкий клинок протыкает вам глаз: именно так дашини любят завершать охоту.

Из–за того, как они двигались, извиваясь вперед и назад, трудно было определить, насколько близко подошли противники. Они, наверное, и с такого расстояния смогли бы отравить меня порошком, но дашини не самоуверенные и никогда не торопятся. Убивают они так, как пекарь печет хлеб: точно отмеряя время. Дашини раскачивались, постепенно приближаясь, чтобы выпустить «язык страха» и парализовать меня тошнотворным ужасом.

Один мудрый человек когда–то задал вопрос: «Если «язык страха» — такое сильнодействующее средство, то почему оно не влияет на самих дашини? Они же держат его во рту — по идее, сами должны вдыхать порошок в больших количествах, чем их жертва». Ответ на самом деле прост. Дашини к нему привыкают. Выяснилось, что когда вы впервые сталкиваетесь с этим ядом (и чаще всего для вас первый раз становится последним), то он действует очень сильно. Во второй раз вы так же напуганы и потеряны, но горло у вас больше не сжимает. К третьему разу вы уже не теряете ориентацию, так что остается лишь страх. После этого лучше уже не становится, но кто ж не справится с небольшим страхом? «Язык страха» — очень дорогое средство, и найти его сложно. К счастью для нас, у короля водились деньги и знакомые. Король считал, что нет ничего хорошего в том, что магистраты при виде дашини будут мочиться от страха и звать мамочку, поэтому за счет казны каждый плащеносец проходил тренировки с «языком страха». Что ж, ваше величество, не зря ты деньги тратил!

Прежде чем они выдохнули блестящую фиолетовую пыль мне в лицо, я глубоко вдохнул и метнул в них пару ножей. Мелькнули длинные клинки, и мои ножи отлетели. Отличный трюк — вряд ли мне такое под силу; может, Кест на такое способен, но не я. Жаль, что они никак не отметили мой сюрприз: без нужды дашини почти не говорили. Однако их змеиный танец слегка изменился — что ж, и на том спасибо.

И все–таки они вознаградили меня за старания и ринулись в атаку. Их клинки работали совершенно синхронно, поэтому я парировал приемом, который называется «отказ»: со стороны выглядит так, будто вы презрительно машете противнику, отсылая его прочь. В действительности это двойная круговая защита, которая отлично работает против длинных прямых клинков. Мой маневр помог сбить их острия с линии, но у них и собственных финтов хватало, и я не был уверен, что смогу угадать, как парировать следующий, а уж тем более два, если дашини используют их одновременно.

Мы немного покружились; дорожная пыль поднялась вихрем, и я почувствовал, как снизу живота поднимается страх, вызванный порошком, и начинает обволакивать сердце. Я постарался не обращать на него внимания. Нужно было сконцентрироваться на трюке, который придумал сам король.

— Рад снова встретиться с тобой, Толлер, — сказал я, не обращаясь ни к одному из них конкретно.

Дашини промолчали, и снова засверкали клинки. На этот раз они намеренно работали слегка вразнобой, чтобы я снова не смог парировать «отказом». Поэтому я сосредоточился на том, чтобы отбиться от правого противника, и слегка развернулся влево. Клинок ассасина прошел мимо, и когда он попытался в возвратном движении рубануть по мне, то даже не поцарапал плаща. На конце клинки их чертовски остры, но лезвия не способны разрезать кожу, особенно при таком слабом ударе.

Назад Дальше