Чёрные Гавайи (ЛП) - Андрижески Дж. С. 34 стр.


Он пожал широкими плечами, всё ещё прижимаясь лицом к руке.

— Значит, массаж спины? — настаивала я, пихнув его. — Мы можем делать ставки в такой валюте?

— Едва ли тебе придётся затевать со мной бартер в обмен на это, док, — подумав над моими словами, он фыркнул. — Брачный контракт. Иисусе. С чего бы, во имя богов, мне это делать? Пустая трата денег на адвокатов.

— Всё ещё такой самоуверенный, — задумчиво произнесла я, вытаскивая из его волос несколько цветков, которые, должно быть, упали с деревьев. — Может, я прямо сейчас строю планы, как забрать все твои деньги. Подбрасываю истории во все таблоиды… заставляю частных детективов следить за тобой.

— Да на здоровье, — проворчал он, укладывая голову мне на живот. — Даже если ты разведёшься со мной, милая, ты всё равно останешься со мной. Вот что тебе светит из-за пожизненной связи с таким живучим ублюдком, как я.

Он ещё плотнее прижался к моему боку, глубоко вздохнув.

— Ты можешь посмотреть правде в глаза, док. Ты в безнадёжном положении. Если ты возьмёшь мои деньги, то просто вынуждена будешь содержать меня… и содержать всех этих нахлебников-видящих, о которых ты только что упомянула. Не говоря уже о человечках-сиротах, которых мы продолжаем принимать.

Схватив меня за икру одной рукой, он помассировал мышцу там.

— …Просто помни, что я ожидаю избалованного содержания на том уровне, к которому привык. А у меня дорогой вкус, любовь моя.

Я фыркнула на это.

— Вот уж точно, — пробормотала я.

Тем не менее, его комментарий «только на бумаге» немного беспокоил меня.

Блэк редко говорил что-то, что ничего не имело никакого значения.

Если уж на то пошло, его фразы обычно содержали в себе три или четыре слоя смысла, даже если большую часть этих слоёв никто, кроме него, не понимал.

— Не слишком заморачивайся, док, — пробормотал он. — Ты же знаешь, что твой муж — загадочный чудак.

— Конечно, — сказала я, дёрнув его за волосы. — Но какое это имеет отношение к тому, что ты сказал?

Он поднял голову.

Моргнув, он опять закрыл глаза, потирая лицо одной рукой, и подтянулся ещё выше по моему телу, легко и осторожно положив свою грудь на мою.

— Так нормально? — пробормотал он, посмотрев на мои повязки.

Я кивнула.

— Всё в порядке. Мои рёбра чувствуют себя на удивление хорошо. Один бок болит.

— Какой бок?

— Правый, — я слегка вздрогнула, показывая. — С той стороны, где он продолжал меня бить.

Он кивнул, и его глаза заметно расфокусировались. Я чувствовала, как его свет мерцает надо мной, оценивая мои раны, как делала я сама ранее, когда только проснулась.

— Как ты себя чувствуешь? — сказал он, когда его глаза снова сфокусировались. Он прищурился, оценивая меня на этот раз своим взглядом сквозь тонкую футболку, которую я носила, и шорты. Опираясь на одну руку, он осторожно отвёл в сторону мои забинтованные руки, положив их подальше, чтобы не надавить на порезы там.

Подняв взгляд, он прищурился, всматриваясь мне в лицо.

Заметив его пристальный взгляд, я осторожно подняла руку, коснувшись повязки на лбу и вспомнив про порез, который я получила — тот, что должен был ослепить меня.

— Ты точно в порядке? — грубовато сказал он.

— Разве я ощущаюсь как-то ненормально? — озадаченно переспросила я.

— Нет, нормально, — он продолжал изучать мои глаза, слегка нахмурившись. — Ты чувствуешь себя лучше, чем следовало бы, честное слово. Это вызывает у меня паранойю, потому что мне кажется, что я что-то упускаю.

Он взглянул мне в глаза, и я увидела, как расширились его зрачки, пока он смотрел на меня, наблюдая, как я изучаю свои собственные раны.

— Я не улёгся на больное место? — настаивал он, и теперь его голос звучал ниже, грубее. — Ничего не причинило боль? Я практически отрубился после того, как принёс тебя сюда. Когда я только устроился здесь, я не наваливался на тебя вот так.

— Я в норме.

— Ты уверена?

Я кивнула, оценивая выражение его лица, затем наклонилась вперёд, целуя его в губы. Я почувствовала, как по его телу пробежала волна жара, и он стиснул челюсти, а на его лице появилось страдальческое выражение, прежде чем он отвернулся.

Я ощутила ещё больше боли в своём свете, реагирующем на него.

Мне очень хотелось спросить его, не наблюдает ли кто-нибудь за нами здесь.

— Да, — сказал он тем низким, тяжёлым тоном, который сводил меня с ума.

— Ты можешь сказать им уйти? — спросила я.

— Нет, — он внимательно посмотрел мне в глаза и нахмурился. — Мири… gaos. Не делай этого со мной сейчас. Ты же ранена, чёрт возьми. Ты чуть не умерла.

— Ну и что?

— Ну и что? Ты хоть представляешь, как мне тяжело в данный момент? Держать руки подальше от тебя? Ты же ни хрена не помогаешь… вообще.

— На самом деле я и не заинтересована помогать тебе в этом, — сообщила я ему, поглаживая его подбородок.

Однако он отодвинулся назад, оказавшись вне досягаемости моих рук.

Несколько секунд он просто смотрел на меня, слегка нахмурившись.

Сдавшись, я вздохнула и положила руки на шезлонг.

— Ладно, — сказала я. — Тогда отвлеки меня.

Он нахмурился.

— Отвлечь тебя?

— Да, — сказала я, наблюдая за его лицом. — Расскажи мне что-нибудь. Что тебе удалось выяснить? Насчёт роботов, — добавила я, когда он вопросительно поднял бровь. — Я так понимаю, что ты отправился на поиски? После того, как я отключилась от всех обезболивающих в больнице?

Оглядев пустой пляж, я кисло добавила:

— Ты ни за что не смог бы так долго сидеть спокойно. Только не после того, как кто-то пытался убить нас двоих…

— Ты хотела сказать «тебя», — проворчал он. — Ты все время говоришь «нас», но ты должна говорить «тебя», док. Пока что никто не пытался убить непосредственно меня, насколько я могу сказать. Не знаю, заметила ли ты, но все, с кем мы сталкиваемся, в данный момент пытаются убить тебя. Включая того засранца Нарцисса… которого я, возможно, попозже наполовину вывешу из окна. Пожалуй, внесу это в список дел сразу после завтрака.

Я кивнула с абсолютно серьёзным выражением лица.

— Хочешь сказать, ты ещё этого не сделал? — поинтересовалась я.

— У меня были более неотложные дела в списке, док, — он подтолкнул меня локтем. — Ты собираешься признать, что на этот раз именно ты попала в беду? Что моя мужественная доблесть должна спасти тебя от демонов и роботов-убийц, кружащих вокруг нас? Или ты будешь продолжать прикидываться дурочкой, делая вид, что они хотят убить нас обоих?

Я скрестила руки на груди, слегка поморщившись и подавляя желание закатить глаза.

— Неплохая попытка сменить тему, Квентин… но я ведь права, не так ли? Ты куда-то уходил. В USPACOM? Я так и думала, что ты пойдёшь туда в первую очередь.

Блэк выдохнул.

Несмотря на его мягкое поддразнивание, я чувствовала реальность за его словами.

Он действительно раздражался, поскольку я не признавала, что именно я была мишенью.

Не то чтобы это имело значение на самом деле.

Как он всегда говорил, мы шли в комплекте. Если кому-то удастся убить меня, он, скорее всего, вскоре тоже умрёт.

— Скорее всего? — мрачно пробормотал он.

Я перевела на него взгляд, нахмурившись.

Его зрачки всё ещё были слишком большими, слишком тёмными. Я чувствовала, как он пытается перестать замечать мои голые ноги, мои глаза, уставившиеся на него, что почему-то выводило его из себя (однажды он назвал пристальный взгляд «прелюдией видящих», когда я спросила его об этом)… или тот факт, что у меня не было бюстгальтера под тонкой футболкой, в которую я была одета.

Я даже не заметила последнюю деталь, пока не заметила, что он украдкой косится на мою грудь.

— А мы можем просто потрахаться? — раздражённо спросила я. — Ну, то есть… сколько времени уже прошло?

— Нет.

— Почему нет?

— Потому что я не хочу переломать тебе ещё больше рёбер, — прорычал он, свирепо глядя на меня. — И перестань так на меня смотреть. Я серьёзно, док.

В этот раз он действительно не шутил.

Я слышала это в слегка резких нотках его голоса, видела это в заметном поджатии его губ, когда гнев переполнил его свет, извиваясь в нём серией оранжевых и красных искр, прожилок пылающего, похожего на огонь света. Наблюдая, как это поглощает его живой свет видящего, или aleimi, я почти пожалела, что давила на него из-за секса.

Я также почти пожалела, что дразнила его из-за того, что меня едва не убили.

В то же время я не могла не заметить, как изменился теперь его свет.

Теперь он стал намного ярче.

Но дело было не только в яркости.

Что-то в нём казалось мне почти квази-материальным.

— Прекрати, док.

— Я ничего не могу с этим поделать.

— Тебе нужно, чтобы я ушёл?

— Нет, — отрезала я. — Возможно.

Между нами снова воцарилось молчание.

Затем я заставила себя вздохнуть, глядя на пляж.

Я до сих пор чувствовала, как его горячий, более плотный свет мерцает над моим. Наблюдая, как он обвивается вокруг моих ног, притягивая меня, становясь чувственным в более горячих областях моего света, я обнаружила, что понимаю кое-что ещё.

— Ты боишься превратиться? — спросила я наконец. — В этом дело?

Блэк нахмурился, сердито глядя на меня.

— Нельзя сказать, что дело не в этом.

Воцарилось молчание, и я задумалась об этом.

— Ты вообще можешь это контролировать? — спросила я.

Не раздумывая, я потянулась к нему, продолжив гладить его чёрные волосы.

Когда он посмотрел на меня, слегка нахмурившись, я раздражённо выдохнула.

— Просто поговори со мной об этом, — сказала я, встретившись взглядом с его золотистыми глазами и заметив, как много света сияет в них, даже с его слишком большими зрачками. — Я перестану пытаться соблазнить тебя, хорошо? Но хотя бы поговори со мной о том, почему ты нервничаешь. Мы вообще об этом не говорили… не только в отношении секса, но и вообще. А стоило бы. Хотя бы для того, чтобы я знала, где и как я могу тебе помочь. И как быстро мне в теории нужно отойти в сторону, если я что-то спровоцирую.

Я улыбнулась, пытаясь обратить последнее в шутку.

Он даже не улыбнулся в ответ.

Помедлив, когда он промолчал, я снова ткнула его пальцем.

— Тебе трудно оставаться… Ну, знаешь… человеком? Или тебе просто комфортно быть статичным, в какой бы форме ты ни находился? — подумав о своём собственном вопросе, я добавила: — Ты никогда толком не рассказывал мне, как это случилось. В первый раз.

Блэк нахмурился и снова потёр лицо рукой.

Я не могла отделаться от мысли, что он тянет время, чтобы подумать.

— Это долгий разговор, док, — сказал он, и в его голосе прозвучало слабое предупреждение.

— Я так и думала, — сказала я, выдыхая и снова скрещивая руки. — На самом деле я не просила длинную версию. Только короткую я-в-порядке-так-что-тебе-не-нужно-беспокоиться-о-моём-спонтанном-превращении-в-гигантскую-ящерицу версию… или наоборот, я-понятия-не-имею-превращусь-ли-я-обратно-в-гигантскую-ящерицу-или-нет-или-даже-как-это-случилось-в-первый-раз. Или просто некую подсказку, какая из этих версий, скорее всего, вернее другой…

Наблюдая за его лицом, я умолкла под конец.

Выражение его лица было нетрудно прочесть.

— Вторая версия, — сказала я. — Ведь так?

Он посмотрел на меня, отвернувшись от того места, где только что смотрел на океан, наблюдая, как солнечный свет сияет над изгибами волн у берега.

Солнце уже полностью взошло, и небо стало тёмно-синим.

— Практически да, — признался он, встретившись со мной взглядом, прежде чем снова повернуться к океану. — Как я уже сказал… Всё очень сложно, Мири.

— Из-за Корека?

И вновь он помедлил, но только для того, чтобы посмотреть на меня и неохотно кивнуть.

Затем, видимо приняв решение, он вздохнул.

— Честно? — сказал он. — Я не уверен, что имел к этому какое-то отношение. Это было гораздо больше похоже на одержимость, чем на то, будто я делал что-то сам. Например, я разговаривал с ним, с Кореком… и разговаривал с Чарльзом… и передавал слова Корека Чарльзу… даже когда он разговаривал с Чарльзом. Это настоящая шизофрения. Не говоря уже о том, что это чертовски нервирует.

— Корек? — уточнил я. — Корек говорил с Чарльзом напрямую?

Блэк снова кивнул.

— Через тебя?

Блэк кивнул.

Глядя куда-то в сторону и, казалось, размышляя об этом, он хмыкнул.

— Твой дядя решил, что я выжил из своего бл*дского ума.

Я поджала губы.

— Да уж. Ну, не ему судить о здравомыслии, — помолчав, я добавила: — Ты не знаешь, что его спровоцировало? Корека?

Блэк издал короткий смешок.

В нём не было много юмора.

— Ну, я даже не знаю, женушка. Может, то, что я проснулся и обнаружил себя пристёгнутым к металлическому столу в подпольной лаборатории под Пентагоном? С кучей видящих в медицинских масках, склонившихся надо мной со шприцами и режущими инструментами? Ну, так, всего лишь догадка.

Нахмурившись от этого мысленного образа, я смогла только кивнуть.

Я знал, что Блэк наверняка прав.

Судя по тому, что я чувствовала от присутствия «Корека», который, казалось, разделял какую-то часть света Блэка, Корек не особенно любил лаборатории.

Он особенно не любил видящих, которые экспериментировали на других видящих в лабораториях.

У него был довольно ужасный опыт в научной среде, и точка.

— Почему же теперь он стал намного сильнее? — сказала я. — Корек. Он был едва слышен раньше, когда я впервые почувствовала его в твоём свете. Он был просто слабым присутствием… как запах. Когда он говорил со мной, мне казалось, что он находится за миллион миль отсюда. Сейчас он так не ощущается. Он ощущается совсем рядом. Кажется, что он даже сейчас может нас слушать.

«Так и есть…»

Я сглотнула, не зная, кто из них мне ответил.

Я не хотела спрашивать.

Всё ещё глядя на океан, Блэк издал невесёлый смешок.

— Я не знаю, док.

— Не знаешь? — когда он повернулся, я посмотрела в его золотые глаза. — Это из-за того, что сказали Ревик и Элли? О нашей связи?

Блэк вскинул руки, удерживая мой взгляд.

— Понятия не имею, — сказал он, его глаза и голос оставались серьёзными. — Я знаю практически столько же, что и ты. Но да, мне приходило в голову, что именно об этом, вероятно, предупреждали нас мой кузен, его жена и та ведьма-доктор. О связи, каким-то образом «пробуждающей» скрытые части моего света. Как это может быть опасно. И нестабильно.

Нахмурившись, он добавил:

— Я просто думал, что это буду больше «я», чем «не-я».

Продолжая размышлять, он выдохнул и нахмурился.

— Всё, что я могу тебе сказать, это то, что когда оно взяло верх… оно взяло верх. Я ни хрена не мог сделать.

Он встретился со мной взглядом, и его золотистые глаза стали ещё серьёзнее.

— Именно поэтому я и не пытался поговорить с тобой об этом. Я не хотел тебя пугать. И да, именно поэтому я немного нервничаю из-за траха с тобой. Я не очень хорошо владею собой, когда мы этим занимаемся. И Корек немного… излишне нетерпелив. Я имею в виду, ему не терпится, чтобы мы потрахались. Я чувствую, что он действительно хочет, чтобы мы это сделали, и это не совсем обнадёживает.

Я нахмурилась, услышав это.

Но я постаралась, чтобы мой голос звучал ободряюще.

— Всё в порядке, Блэк.

— Да? — он хмыкнул. — Ну, а меня это до смерти напугало. Как будто в любую минуту вместо меня за рулём может оказаться серийный убийца. Серийный убийца, который, кстати, очень хочет трахнуть мою жену. Это не слишком обнадёживает, Мири. Вообще.

Я нахмурилась ещё сильнее.

Я ничего не могла с собой поделать.

— Так вот на что это было похоже? — осторожно спросила я. — В Вашингтоне?

Блэк нахмурился, глядя поверх воды и песка.

— Это не было не так.

Я поморщилась, собираясь пошутить о том, как мы могли бы обойтись без всех этих двойных отрицательных конструкций, но Блэк ещё не закончил.

Назад Дальше