Чёрные Гавайи (ЛП) - Андрижески Дж. С. 35 стр.


— …Как будто внезапно я перестал отвечать за своё собственное тело. Или свой собственный свет, — добавил он, бросив на меня мрачный взгляд. — Я видел всё, что делал Корек. Я мог видеть всё, что происходит с моим телом и моим светом. Я даже мог чувствовать, что вот-вот произойдёт, по крайней мере, в некоторой степени… но снаружи я ни хрена не мог сделать. Всё, что я мог — это говорить, приказывать людям, чтобы они убирались с дороги к чёртовой матери. Я вообще не мог образумить самого Корека… даже после того, как почувствовал, что он собирается сделать. Он практически проигнорировал всё, что я говорил. Казалось, он вообще не замечал меня. Это была не демократия. Это была даже не борьба за власть. Это был настоящий захват власти.

Помолчав, он добавил:

— Я, конечно, не знал, что будет дальше. Не в плане того, как это происходит. Я чувствовал намерение, но только в абстрактном смысле. Я знал, что сейчас придёт чёртова тонна энергии. Я чувствовал жар… силу. Готовность убивать. Уничтожать вещи. Я думал, это будет что-то вроде того, что делает мой кузен — что-то вроде его относительно-менее-безумного телекинеза. Но если честно, я даже не уверен, что думал об этом так рационально. Не в то время. В то время я просто знал, что люди Чарльза, скорее всего, умрут, если не дадут Кореку то, чего он хотел. Или, по крайней мере, не уберутся с его дороги ко всем чертям.

Его глаза обратились внутрь, и он пробормотал:

— Бл*дь. Я пытался предупредить его. Чарльза.

Я вложила больше света в свои пальцы, поглаживая его лицо, волосы.

— Это была не твоя вина, — сказала я.

Я видела сомнение в его глазах, в том, как сжались его губы.

— На самом деле я не виню Чарльза за то, что он решил, будто у меня шарики за ролики зашли. С его точки зрения, все, что я говорил, не имело никакого смысла, — невесело хмыкнув себе под нос, он добавил: — Конечно, он думал, что я ему угрожаю.

Я хмыкнула.

Конечно.

Мой дядя воспринял бы всё именно так. Это его натура.

— А когда ты обратился? — подтолкнула я. — И после этого? Ты по-прежнему понимал, кто ты? Ты по-прежнему не имел никакого контроля?

Блэк нахмурился, глядя на океан.

После некоторого молчания, в течение которого он, казалось, обдумывал мои слова, он покачал головой.

— Нет, — сказал он так, как будто ответ его удивил. — Странно, но после того, как я изменился, мало что поменялось. Я имею в виду… после первоначальной физической стороны вещей, после самой трансформации… я снова стал более или менее самим собой. Я не мог превратиться обратно. Но после того как Корек вывел нас из здания на берег Потомака, он вернул мне контроль. Я снова управлял судном. Я знал, кто я такой. Я знал достаточно, чтобы убраться оттуда к чёртовой матери.

Нахмурившись и продолжая смотреть на океанские волны, которые становились всё синее и синее в лучах утреннего солнца, он добавил:

— …Хотя это было чертовски странно. Во-первых, большая часть моей проблемы заключалась в том, чтобы выяснить, что делать с телом такого размера, которое мне совершенно не знакомо. Я был очень напуган. Инстинктивно мне хотелось залезть в воду и убраться оттуда. Разобраться с телом позже, когда крошечные люди не будут стрелять по мне… или не будут направлять ракеты в мою сторону. Я даже не думал о том, чтобы попытаться летать, использовать крылья, которые у меня имелись. Наверное, хорошо, что я этого не сделал.

Он повернулся и встретился со мной взглядом.

Видя лёгкую тревогу в его золотистых радужках, беспокойство от того, что он рассказывал мне, я скользнула пальцами в его руку и обхватила её, мягко притягивая его, посылая в него слабые завитки своего света. Я обвила ими его сердце, нежно притягивая его к себе.

Через несколько секунд я почувствовала, как он выдохнул.

Я почувствовала, что те тесные тиски вокруг его сердца начали расслабляться.

Его пальцы сомкнулись вокруг моих, притягивая мою руку к его груди.

— Я искал тебя, — сказал он, целуя мои пальцы. — Так или иначе, я знал… даже так. Я знал, что никогда больше не буду самим собой… пока не найду тебя. Под конец я был уже в полном отчаянии. Я не знаю, чувствовала ли ты это, но я почти кричал и звал тебя в пространстве. Я удивлён, что не вышиб тебе мозги тем, как громко я кричал. Я сделал всё возможное, чтобы следовать за твоим светом. Но даже так я каким-то образом по-прежнему оставался видящим, поэтому старался идти по любому твоему следу в Барьере. Но мой свет был другим, и это всё усложняло. Я также знал, что кто-то надел на тебя ошейник, поэтому я был очень напуган, боялся, что они могут навредить тебе…

Я крепче сжала его руку, и на мои глаза навернулись слёзы.

Несколько секунд я не могла вымолвить ни слова.

Он стиснул меня в ответ, наблюдая за моими глазами.

Через несколько секунд я вытерла лицо и кивнула.

— Я чувствовала тебя, — сказала я ему, снова вытирая глаза. — Я чувствовала тебя. Я просто не могла до тебя дотянуться, — просунув другую руку ему под рубашку, массируя плечо, затем грудь, я увидела, как его глаза закрылись. — Но ведь ты был уже совсем близко. Мне сказали, что ты был в Японии. Возможно, ты даже был на побережье России. Значит, ты подбирался ближе.

Блэк кивнул, глядя куда-то вдаль.

Затем он резко нахмурился.

Повернувшись, он посмотрел на меня.

— Подожди. Кто тебе это сказал? И когда?

Почувствовав себя пойманной с поличным и поначалу не понимая, почему, я замерла.

Затем, когда его слова дошли до меня, я покраснела.

Прежде чем я смогла остановить себя, я отвела взгляд.

— Ярли. Кажется, это была Ярли, — я поджала губы. — Да. Должно быть, это была она.

— Когда? — сказал Блэк, и его голос прозвучал резко. — Когда она тебе это сказала, док?

Я постаралась подумать.

Прежде чем я успела ответить, Блэк продолжил:

— …Потому что у меня сложилось впечатление, что ты практически не разговаривала с ней. Да и вообще с кем-либо в Калифорнии, — слегка нахмурившись, он добавил: — Судя по тому, что она мне рассказала, я скормил им списки, а они передали тебе имена, и ты прыгала туда-сюда… и на этом всё взаимодействие почти закончилось. В последний раз, когда я говорил с ней, она упомянула, что хочет побеседовать с тобой. Она хотела рассказать тебе обо всём, что произошло, пока тебя не было. Она сказала мне, что Энджел тоже хочет поговорить с тобой.

Наступило молчание, пока я пыталась собраться с мыслями.

Болеутоляющие, которыми они явно накачали меня, определённо не помогали в данный момент.

Я чувствовала на себе взгляд Блэка.

Я и так слишком долго молчала.

Всё ещё хмурясь и глядя на меня, он снова нарушил молчание.

— Я до сих пор не слышал всей истории о том, как тебе удалось сбежать, док, — сказал он, и в его голосе прозвучали жёсткие нотки. — В Москве. Я знаю, ты говорила, что эти придурки тебя поймали. Алексей и Юрий. Но как тебе удалось снять ошейник? Как ты оттуда выбралась?

— Может быть, они мне сказали? — спросила я, хмуро взглянув на него. — Юрий и Алексей? Может быть, это они рассказали мне о том, что тебя видели в Японии? Честно говоря, я не могу вспомнить, Блэк…

— Ты видящая, Мири, — прорычал Блэк. — Фотографическая память.

Я уставилась на него.

Потом я отвернулась.

Заметив, что я колеблюсь, пытаясь собраться с мыслями, он резко заговорил:

— Как ты освободилась? Как ты выбралась из ошейника? Ты собираешься мне рассказать? — помолчав, он добавил: — И почему ты мне ничего не сказала? Что, бл*дь, ты скрываешь?

Раздражённо выдохнув, я посмотрела на него.

— Мне помогли, — сказала я.

— Очевидно.

Его золотые глаза стали ещё жёстче, превратившись в стекло, когда я не продолжила.

Кто тебе помог, док?

— Тебе это не понравится.

— Очевидно, — прорычал он ещё громче. — Бл*дь, может, ты просто скажешь мне? Хуже того, что воображает сейчас мой разум, быть не может…

— Ник, — сказала я, пристально глядя на него. — Мне помог Ник. И Даледжем.

Блэк замер.

Я смотрела, как меняется его лицо.

Сначала это происходило очень медленно. Я видела, как его губы скривились между двумя выражениями, его глаза вспыхнули, расширились и ожесточились, когда мои слова отложились в его сознании.

Я видела нарастающий взрыв.

— …и Даледжем, — повторила я предостерегающим тоном. — Ты слышал эту часть? Они пришли вместе, Блэк. Они вместе, Блэк. Как пара.

Блэк резко сел.

Он отодвинулся от меня так быстро, что я невольно ахнула от неожиданности.

Он уставился на меня, ярость в его глазах росла и светилась, пока он смотрел на меня. Сильнее гнева, сильнее нарастающей ярости, которую я могла видеть там, я узнавала недоверие — недоверие, граничащее с отрицанием, как будто какая-то часть его не могла принять то, что я сказала.

Увидев нараставший там жар, я скрестила руки на груди, вздрагивая от ран под повязками, но изо всех сил стараясь стоять на своём.

Я нервно сдула волосы с лица.

— Я знаю, что это звучит безумно…

— Звучит. Безумно, — повторил Блэк. — Звучит. Безумно.

— Блэк, — предостерегла я тихим голосом. — Успокойся.

— Успокойся.

Блэк произносил каждое слово так, словно находился в трансе.

Слова звучали медленными, обдуманными, плоскими, как металл, но в то же время далёкими, как будто они казались ему странными, как будто они не имели для него никакого смысла.

— Ник не похищал Джема, — продолжила я всё ещё предостерегающим тоном. — Джем похитил Ника. Чтобы уберечь Ника от нас… и от Дориана с Бриком. В основном, он делал это, чтобы пережить переход вместе с ним. Быть рядом с ним, пока Ник не восстановит свою память. Он надеялся, что Ник снова станет самим собой, когда пройдёт через это.

Блэк моргнул, но ничего не сказал.

Нахмурившись, я добавила:

— Думаю, он последовал за ним из здания на Калифорния-стрит. Тот человек, которого мы видели с Ником в руках? Это был не Джем… это был Солоник. Ник столкнулся с ним, когда тот пытался убежать. Он укусил его и утащил оттуда. В своём странном вампирском сознании, я думаю, он считал, что защищает меня.

— Солоник.

— Да, — глядя на лицо Блэка, я невольно подавляла нервозность. — Он тоже там был. В России. Но он совершенно безобиден. Теперь он практически раб Ника. Он полностью зависим от яда Ника.

Думая об этом, вспоминая лицо Солоника, когда он свирепо смотрел на Джема, я хмыкнула, снова скрещивая руки.

— Честно говоря, Солоник едва помнил, кто я такая. Он совершенно одержим Ником. Я гораздо больше беспокоюсь, что он может попытаться убить Джема, чем навредить мне… хотя Ник приказал ему этого не делать. Нику, вероятно, придётся убить его в один прекрасный день…

Следя за выражением лица Блэка, я судорожно сглотнула.

Блэк пристально смотрел на меня, и его золотые глаза горели огнём, а лицо застыло.

Каждый мускул в моём теле напрягся, когда я добавила:

— Ник — снова Ник, Блэк. Я бы тоже не поверила, но клянусь тебе… он совсем не такой, каким был на той крыше. Ты был бы совершенно ошеломлён, если бы увидел его… не говоря уже о том, чтобы поговорить с ним. Чёрт, если бы ты просто понаблюдал за ним и Джемом больше минуты, думаю, что твоя голова могла бы взорваться. Моя точно взорвалась. Я едва могла подметить разницу между тем, каков он сейчас, и тем, каким он был, когда был человеком. Ну… кроме этой истории с ним и Джем. Раньше он никогда не увлекался парнями.

Я снова скрестила руки, сдувая волосы с лица.

— Даже мой пёс полюбил его, — пробормотала я. — Пантер практически усыновил Ника через несколько секунд после встречи с ним, — я посмотрела мимо Блэка и добавила: — У Ника всегда были причудливые отношения с псами. Собаки обожают его, чёрт подери. Маленькие собаки. Средние собаки. Большие собаки. Даже собаки, которые обычно ненавидят людей. Они все любят Ника.

— Твой… пёс.

— Ага, — я сжала челюсти, нервно взглянув на него, и снова откинулась на спинку шезлонга. — Да. Я привезла с собой собаку. Алексей подарил его мне, но я ни за что не оставила бы его там. Он ещё щенок, поэтому я оставила его с Ником и Джемом. Я не хотела оставлять его одного… а Энджел и Ковбой слишком заняты.

— Энджел и Ковбой… слишком заняты. Для твоего пса, — Блэк сделал паузу. — Поэтому ты его оставила. С вампиром. С Ником.

Я сердито посмотрела на него.

— Ты что, так и будешь повторять всё, что я скажу? — спросила я.

Золотистые глаза Блэка потемнели.

Увидев проступавшее там выражение, я тут же пожалела о своих словах.

Какое-то время мы просто смотрели друг на друга.

Затем Блэк полностью встал с шезлонга.

Я смотрела, как он выпрямляется, вставая надо мной.

Сглотнув, я заставила себя выдержать его пристальный взгляд.

— Блэк, — сказала я, и в моём голосе прозвучало жёсткое предупреждение. — Ты не можешь причинить ему вреда. Ты определённо не можешь его убить. Ты не можешь. Во-первых, ты просто уничтожишь Даледжема, — сглотнув и снова скрестив руки, я уставилась на него. — …и меня тоже. Вероятно, теперь ещё и Энджел.

Глаза и выражение лица Блэка потемнели ещё сильнее.

Его лицо стало таким жёстким, таким злым, что он сделался почти неузнаваемым.

— Он спас мне жизнь, — резко добавила я. — И в придачу… твою. Он — единственная причина, по которой я выбралась оттуда. Он — единственная причина, по которой я выбралась из этого ошейника. Даледжем не смог бы сделать это в одиночку. Я бы не смогла сделать это самостоятельно. У нас не было ни одного подходящего режущего инструмента, и мы никак не могли добраться до человека, который мог открыть ошейник.

Сглотнув, я добавила:

— …Нику пришлось перегрызать ошейник, чтобы снять его с меня.

Лицо Блэка дрогнуло.

Я почувствовала от него боль — в этот раз настоящую боль.

Стиснув зубы, я снова сложила руки на груди.

Когда Блэк остался стоять там, словно замороженный, я продолжила с откровенным предупреждением.

— Если бы он этого не сделал, Блэк, — сказала я. — Я бы не смогла оттуда прыгнуть. Я бы не смогла прыгнуть к тебе. Я бы до сих пор была там. В том проклятом замке в Москве. Отбиваясь от Алексея. Пытаясь убедить их отпустить меня. А ты либо всё ещё был бы где-то драконом… либо уже погиб бы.

Но, видимо, Блэк услышал достаточно.

Может быть, в этот момент у него произошло короткое замыкание в мозгу.

Может быть, он просто боялся, что так и случится.

В любом случае, прежде чем я закончила говорить, он уже пошёл прочь.

Я смотрела, как он повернулся ко мне спиной и просто пошёл, не говоря ни слова, ступая босыми ногами по сухому песку. Я не стала звать его, Хотя какая-то часть меня хотела этого. Я просто сидела там, кусая губы от беспокойства, от страха, от того, что могло быть даже неверием.

Я наблюдала за ним, пока он не добрался до тропинки, ведущей к курорту.

Я смотрела, как он исчезает за поворотом, становясь невидимым в ананасовых кустах, которые окружали дорожку, и пальмах, которые нависали над ней.

Он даже не оглянулся.

Глава 24

У меня для вас лишь глаза

— Да… Хорошо. Просто пошлите туда кого-нибудь.

Воцарилось молчание.

Блэк увидел, как Мика, Кико и Джакс обменялись взглядами.

Затем Мика, стоявшая ближе всех к нему, осторожно заговорила:

— Кого?

Блэк нахмурился.

— Мне плевать, кто именно. Я хочу, чтобы там кто-нибудь присутствовал. Видящий. Лично. Или принесите её сюда. Только не ко мне. Не сейчас. Мне нужно… — он стиснул зубы. — …сделать кое-какое дерьмо. Я хочу, чтобы она отдохнула. Она не должна быть вовлечена в это дерьмо в данный момент.

Молчание сгустилось.

Затем невысокая азиатская видящая кивнула.

— Ладно, босс. Я спущусь вниз. Я позвоню заранее… спрошу, не хочет ли она, чтобы я заказала ей завтрак.

Назад Дальше