Чёрные Гавайи (ЛП) - Андрижески Дж. С. 40 стр.


Туристы толпились вокруг нас, тоже ожидая лифта, и глазели на нас.

Я чувствовал, как Блэк склоняется к лестнице…

Когда громкий сигнал сообщил о том, что позади нас открылись двери лифта.

Не дожидаясь ничего, он повернулся и понёс меня внутрь, несмотря на восемь или девять туристов, которые втиснулись в кабину лифта вместе с нами.

Блэк проигнорировал их всех, уставившись на цифры, а я уставилась на его задницу, пытаясь отдышаться. К тому времени я уже чувствовала, что он разговаривает с другими людьми — вероятно, с группами других людей, скорее всего, через гарнитуру, а также через Барьер — и мне не хотелось прерывать то, что он делал.

Лифт, казалось, останавливался на каждом этаже.

В конце концов, мы остались в нем одни.

Двери звякнули в последний раз и медленно открылись в фойе перед нашим номером, этажом ниже жилых апартаментов Питера Яррика.

Блэк поднёс меня прямо к двери, немного повозился с ключ-картой и занёс в комнату.

Он положил меня на диван в гостиной так осторожно, словно я была сделана целиком из стекла. Диван в стиле пятидесятых годов с тёмно-оранжевой тканью был, наверное, самым удобным из всех, на которых я когда-либо сидела, но сейчас на нём было трудно сориентироваться. Подушки провалились под моим весом, заставив меня на мгновение почувствовать себя в ловушке, пока я старалась оценить нашу текущую ситуацию.

Я попыталась сесть, как только он опустил меня.

Он вскинул руку, предупреждая меня поберечься, и щёлкнул пальцами, указывая на столик слева от меня.

Я повернула голову к столику из дерева и стекла и увидела, что моя гарнитура лежит там, прямо рядом с лампой, покрытой ракушками.

Должно быть, он принёс её из больницы.

Неловко потянувшись и вздрогнув от того, что задела рукой перебинтованные рёбра, я схватила её и вставила в ухо.

Вставив её, я использовала визуальную подсказку, чтобы включить устройство.

В тот же миг звук, казалось, взорвался в моих ушах.

— …Я насчитала шестнадцать… нет, семнадцать… — громко произнёс голос Энджел, перекрывая вой сирены воздушной тревоги. — Ты получаешь сигнал с беспилотника? — она почти кричала. — Он доходит?

— Я вижу это, — прорычал Блэк.

Блэк уже находился в движении, быстро пробираясь к самому большому из двух встроенных шкафов. Я наблюдала, как он распахнул двойные двери, вошёл в просторное помещение и нагнулся, чтобы схватить два тяжёлых чемодана на колёсиках, которые Мишель и Туз положили туда примерно днём раньше.

Блэк начал вытаскивать их, продолжая говорить в гарнитуру.

— Сколько у нас беспилотников? — спросил он. — Все кадры, которые я вижу — это океан. А как насчёт сухопутной стороны?

— У нас там две штуки, — вмешался Ковбой, задыхаясь, но говоря не так громко, как Энджел. — Туз думает, что они заставили людей обойти нас с фланга внутри здания, но на экранах пока ничего не появилось. Как только это произойдёт, лента покажет его на новом экране. Не хочу загромождать ваши визуальные экраны до тех пор.

— Похоже, на этот раз они сбросили сразу много в океан, босс, — мрачно добавил Ковбой. — Джакс говорит, что у них есть куча других тонущих… в смысле, их запечатлели сканеры. Те вообще не добрались до берега.

— А он смог взломать те, что не совсем неисправны? — прорычал Блэк, продолжая говорить через субвокалку.

— Пока что нет, — раздался голос Джакса, звуча странно бледным и таким же мрачным. — Работаю над этим сейчас, босс.

— Тогда как, бл*дь, ты их увидел? — спросил Блэк. — Тех, что утонули?

— Мы нашли идентификационную бирку… своего рода, — сказал Холо, прежде чем Джакс успел ответить. — Мы поймали сигнал, когда они начали тонуть. Это всё в глазах. Какой-то сигнал слежения. На костюмах, которые они носят, есть ещё один, но глаз, похоже, привязан к конкретному устройству. Все те, кого мы сейчас видим, одеты в один и тот же тип костюма…

— А куда идёт сигнал? Вы знаете? Кто на другом конце провода?

— Этого мы пока не знаем, сэр, — ответил Джакс.

— Вы стреляли в кого-нибудь из них? В функционирующие образцы?

— Только из малокалиберного оружия, сэр, — на этот раз ответила Кико, и голос её звучал ещё более напряжённо, чем у Джакса. — Мы бросили одну гранату из укрытия и таким образом замедлили по меньшей мере двух из них. Но тогда они только-только вышли из воды. Это был пустой участок пляжа. Теперь, когда они приблизились к курорту, там слишком много гражданских. Они двигаются быстро. Мы работаем над тем, чтобы установить периметр, но…

— Где, бл*дь, команда Питера? — рявкнул Блэк. — Нам нужен кто-то, чтобы эвакуировать проклятых туристов. Большинство из них до сих пор находились у бассейна, когда я был там. Многие из них пьяны в стельку. По крайней мере, их нужно завести внутрь здания. Заприте их в их проклятых номерах…

— Я поручила Тузу работать над этим… — начала Кико.

— Чёрт побери, — прорычал Блэк. — Нам нужен Туз. Попробуй привлечь к этому Маршалла и Кеона. Пусть они найдут для этого кого-нибудь другого… не одного из наших.

— Мы пытались, — в этот раз Мика, которая тоже казалась расстроенной и извиняющейся. — На самом деле они оказались… недостаточно страшными, босс.

— Тогда используй проклятых видящих, — рявкнул Блэк. — Пусть некоторые из вас разделят свой свет и надавят на них, заставив убраться к чёртовой матери.

— Но куда, Блэк? — сказала Энджел ясным, более твёрдым голосом, чем остальные, но она явно была испугана. — Ты привёл Мири внутрь курорта. Если вы посадите туда всех туристов, разве они не окажутся между этими проклятыми киборгами и…

Блэк на полпути понял, куда она клонит.

— Ты права, — сказал он, обрывая её. — Мика, ты её слышала. Уберите их с курорта. Заставляйте их идти к выходу, но не к пляжу… и не позволяйте им всем вызвать транспорт, иначе они засорят эту чёртову подъездную дорожку.

Всё ещё размышляя, он стиснул зубы.

— Пусть идут пешком, — решительно сказал он. — Пусть они наденут обувь и выйдут на дорогу. Заставьте их идти из Кахалы в Даймонд-Хед… заставьте их пройти весь путь до Вайкики. Они могут вызвать чёртову службу такси, как только проедут милю или около того по дороге. Скажите им, что в Вайкики большая грёбаная вечеринка. Мероприятие. Скажите им, что там будет какая-нибудь большая звезда.

— Вы хотите, чтобы они шли в купальниках, босс? — с сомнением произнесла Мика.

— Да, — отрезал Блэк. — Я хочу, чтобы они шли в своих проклятых купальниках. Поверь мне, если кто-то из них выставит свою задницу на всеобщее обозрение, они не будут возражать. Заставьте их надеть шлёпанцы, или что там ещё, чёрт возьми, подвернётся под руку, и гоните их отсюда нах*й. По крайней мере, это сохранит им жизнь.

Я уже чувствовала света по крайней мере трёх или четырёх видящих на линии, выполняющих приказ Блэка.

Это было странное, далёкое, но какое-то механическое ощущение в пространстве.

Я наблюдала, как они разделили свои умы, переключив какую-то часть сознания, чтобы скользнуть в человеческие света у бассейна, убеждая их уйти с курорта, убеждая их, что было бы весело и круто пройти весь путь до пляжа Вайкики, где, очевидно, происходило что-то захватывающее.

Истории, которыми разные видящие кормили отдельных людей, кружились вокруг Барьера над курортом — пока, в какой-то момент, они не сложились в единое, связное повествование.

Я ощутила это мгновение; я ощутила тот самый момент, когда множество историй стали одной.

Я увидела, как запутанный водоворот лиц и событий, богатых людей и знаменитостей, сгустился в единый список и единое место на пляже Вайкики.

Я с каким-то трепетом наблюдала, как все разрозненные шепотки и волны встают на свои места, превращаясь в единую волну, толкающую их всех более или менее в одном направлении.

Как и всегда, человеческая восприимчивость к подобным вещам нервировала меня.

Это действительно заставляло некоторых людей ощущаться животными, безмозглым стадом легко поддающихся внушению, легко управляемых… ну… овец.

Поскольку я до сих пор чаще всего идентифицировала себя как человека, хотя на самом деле я им не была, наблюдение за тем, как это происходит, всегда вызывало у меня тошноту.

Большую часть своей взрослой профессиональной жизни я провела, пытаясь убедить людей, что они не были бессильны в своём существовании.

Наблюдая за тем, как видящие подкидывают идеи прямо в человеческий разум, как будто те были впечатлительными детьми, не намного умнее песчанок, казалось, ставило под сомнение всё, во что меня когда-либо учили верить как психолога.

В то же время, как бы сильно меня ни возмущала эта идея, я уже давно знала, что люди по сути своей — стадные животные.

«Сейчас не время об этом беспокоиться, док, — пробормотал Блэк. — Посочувствуешь состоянию человеческой эволюции после того, как мы выйдем из этого живыми».

«Может, прыгнем? — спросила я его. — Я могла бы вытащить нас обоих отсюда. Эти роботы могут отступить, если не найдут ни одного из нас, — подумав об этом, я добавила: — Мы могли бы сделать так, чтобы они видели, как я ухожу. Ты и я, мы выйдем на открытое место, пусть они увидят, как я исчезаю…»

Блэк покачал головой.

Его мысли стали мрачными.

«Ты исходишь из предположения, что они остановятся, а не взорвут всё это бл*дское место и не убьют всех в нашей команде».

Глядя куда-то в сторону и явно думая об этом, он нахмурился.

«Не думаю, что эти штуки настолько умны, — кисло признался он. — Судя по тому, что мы видели до сих пор, их системы обработки данных кажутся мне примитивными. Они больше похожи на оружие, чем на людей. Я не видел демонстрации тонны навыков критического мышления. Возможно, когда-то они были людьми, но их обычный, органический разум был уничтожен в процессе того, что с ними делали. Полагаю, что они решат, что ты должна находиться где-то вблизи места, где они видели тебя в последний раз… и они просто уничтожат всё в окрестностях в надежде заполучить тебя».

Я нахмурилась.

«Я испытываю соблазн попросить тебя прыгнуть, — добавил Блэк. — В одиночку».

Когда я недоверчиво уставилась на него, он нахмурился в ответ.

— Ты ранена, док, — сказал он вслух. — И они не нацелились ни на кого из нас. У нас больше шансов застать их врасплох, если тебя здесь не будет. Мы можем настроить приманки, или даже спроецировать голографическую версию тебя…

— Или же я могу остаться, и вы можете использовать меня для этого, так как вряд ли голограмма будет достаточно хороша, чтобы одурачить их, — раздражённо перебила я.

Когда он тут же нахмурился, покачал головой и щёлкнул на меня, я оборвала его.

— Ты знаешь, что я имею в виду. Мне необязательно подвергать себя прямой опасности, но ты можешь использовать меня, чтобы устроить настоящую ловушку. Пусть я заведу их в смертельную западню, если ты сможешь найти подходящее место для чего-то подобного. Уберём большинство из них за один раз.

— Абсолютно исключено, бл*дь, — прорычал он, свирепо глядя на меня.

— А почему нет? Ты только что сказал, что сделал бы то же самое, только с голограммами…

— Я соврал, — прорычал он громче, продолжая гневно сверлить меня глазами.

— Босс? — в наушниках послышался осторожный голос Ковбоя.

Мы с Блэком вздрогнули.

Не знаю, как насчёт Блэка, но я совершенно забыла, что остальные члены команды могут нас слышать.

Вероятно, это не очень помогало им в плане координации между группой.

Или уверенности в том, что их лидеры знают, что делают, чёрт подери.

— Босс? — повторил Ковбой, когда мы оба замолчали. — Похоже, им известно, где док, и что ты принёс её на курорт. Они перестраивают свою команду. Раньше они все сходились на пляже, а теперь меняют позиции. Похоже, они собираются окружить главное здание курорта.

Блэк поморщился, глядя в мою сторону, хотя его слова снова адресовались команде в гарнитуре.

— Есть идеи, как они её отслеживают? — спросил он, всё ещё наблюдая за мной.

— Нет, — в этот раз ответил Джакс, говоря отрешённо. — Неизвестно. Но Ковбой прав. Они определённо знают, что вы внутри. Они, должно быть, следят за одним из вас или за обоими… или это какая-то фишка видящих, или какая-то фишка вампиров, или просто древняя технология, мы пока не можем сказать. Но они готовятся к нападению на отель…

— Бионические глаза? — пробормотала я, поджав губы. — Может быть, они просто видят дальше, чем мы, даже с усилением в наших гарнитурах.

Блэк мрачно посмотрел на меня, затем снова сосредоточился на гарнитуре.

— А как насчёт оружия? — сказал он. — У вас уже есть список того, что у них при себе имеется? Это опять просто ножи, или…

— Нет, — сказал Туз, заговорив в первый раз. — Нет, они определённо лучше вооружены, чем те двое, которых вы видели в первый раз. Основным оружием до сих пор, похоже, являются М27, стреляющие полуавтоматически… но каждый отряд, который мы видели, имеет при себе гранаты, несколько пистолетов, ножи и рюкзаки, предположительно с боеприпасами, но, возможно, и больше игрушек. Беспилотники номер семь и четырнадцать засекли два меча, висевших за спиной в ножнах. Киесса также заметила одну из тех когтистых штучек, которые разрабатывал Чарльз — она висела на поясе одного из солдат, которых они сбили взрывчаткой на пляже. Учитывая мечи и когти, похоже, они готовы встретиться с вампирами, а не только видящими и людьми.

Размышляя вслух, я пробормотала:

— Если они по-прежнему собрались в кучу и имеют при себе взрывчатку, может быть, мне удастся немного проредить стадо. Я могла бы прыгнуть внутрь, вытащить чеки на нескольких гранатах…

— Мири, нет, — Блэк повернулся, оборвав меня и сердито махнув рукой в манере видящих. — Ты что, с ума сошла, мать твою? Нет, чёрт возьми!

На линии воцарилось молчание.

Затем Энджел выдохнула.

— Ну и… что тогда? — спросила она раздражённою — Мы сомкнём ряды вокруг здания, чтобы не дать им войти внутрь? — сделав многозначительную паузу, она добавила: — Потому что ты знаешь, что это в лучшем случае дерьмовая идея, Квентин.

— Ты хочешь пожертвовать своим проклятым бойфрендом? — рявкнул Блэк. — Валяй. Хотя если подумать… Нет, мне нравится Ковбой.

Снова наступило молчание. На этот раз Блэк выдохнул.

— Идеи? — спросил он, относительно приглушив свои мысли. — Ну же. Мы умнее этого. Может быть, мы пойдём в атаку и начнём наносить удары беспилотниками?

Бормоча, он добавил:

— Питер не будет в восторге, если я слишком сильно попорчу его дома. Но, по-видимому, это место застраховано. Хотя в данный момент я сомневаюсь, что он пригласит меня вернуться в одно из своих владений в ближайшее время…

Я фыркнула.

Блэк бросил на меня осторожный взгляд.

Это был не совсем извиняющийся взгляд, но я видела, как он пытается понять, переступил ли он черту, накричав на меня перед другими.

«Не волнуйся, — послала я ему, закатив глаза. — Уверена, к этому времени они уже привыкли, что ты помешан на контроле».

Прежде чем он успел отреагировать, я подняла руку и продолжила вслух:

— А каким оружием оснащены беспилотники? — спросила я. — На них всех есть эти мини-беспилотники? Жуки? Их тоже можно запрограммировать на взрыв, верно?

Почувствовав, что всё внимание переключилось на меня, я добавила:

— Думаю, Блэк прав. Удары беспилотников — вероятно, наш лучший выбор, но мне интересно, сможем ли мы получить более точный удар, чем просто палить повсеместно. Поскольку мы точно не знаем, какой эффект произведут выстрелы, учитывая, как трудно было убить их раньше, почему бы нам не посадить этих жуков-беспилотников на их шеи? Убрать их таким образом? Я знаю, что это означает использование большого количества беспилотников, но это может стоить того, чтобы как минимум просто снизить потери. Мы знаем, что они практически отключаются, если достаточно повредить им головы…

— А как насчёт того, который взорвался? — скептически спросил Ковбой. — Мы действительно хотим быть поблизости, чтобы увидеть, что это может вызвать? А если сразу несколько взорвутся разом?

Назад Дальше