Чёрные Гавайи (ЛП) - Андрижески Дж. С. 42 стр.


Звук открывающейся двери в номер прервал его мысли.

Он обернулся.

Он уже направлялся к шкафу.

Он решил, что ему нужно больше магазинов на балконе, и намеревался пойти туда, чтобы посмотреть, что, чёрт возьми, делает его жена, и почему она так долго не выходит.

Он был уже на полпути к дверям шкафа, когда дверь в номер открылась, и в комнату вошли семь фигур.

Они двигались так спокойно, что Блэку потребовалась доля секунды, чтобы понять, на что он смотрит, и что это значит. Его взгляд скользнул по странно однообразной линии пустых лиц, отметив шестерых незнакомых мужчин, вошедших в номер вслед за его другом.

Мужчины, шедшие позади Питера Яррика, были одеты в чёрные бронированные костюмы, которые выглядели почти как акваланги, но не были ими. Их сочленённые бронированные костюмы облегали равномерно мускулистые тела, покрывая их от ботинок до шеи. Тот же материал покрывал их руки до запястий, встречаясь с ладонями, на которых были надеты обтягивающие армейские перчатки.

Заметив странное единообразие даже их черт, холодный синий оттенок их глаз, Блэк усилием воли сдержал реакцию на лице.

Он немедленно попытался проникнуть в живой свет Яррика.

Он попытался надавить на его разум.

Не сумев этого сделать, он попытался воздействовать на умы шестерых солдат.

В каждом случае он натыкался на глухую стену.

С солдатами это удивляло его меньше, чем с Питером.

Он вернулся к Питеру, сосредоточившись более пристально, пытаясь понять, что удерживает его от света человека. Он ощутил вокруг головы Питера некое силовое поле, которое, казалось, исходило от его шеи, как будто человек носил невидимый ошейник сдерживания видящих.

Блэк попытался пройти сквозь это ещё несколько раз подряд.

Но он не мог.

Он послал сигнал Ярли, отправив ей снимок того, что он почувствовал на шее Питера.

Прежде чем Ярли успела отреагировать, Блэк отключился, сосредоточившись на лице Яррика.

Не прошло и двух секунд.

Блэк, не останавливаясь, направился к дверям шкафа.

— Они сказали тебе, что происходит? — спросил он своего старого друга.

Он говорил громче, чем обычно, чтобы Яррик мог услышать его сквозь стрельбу за открытыми балконными дверями. Он продолжал двигаться неторопливыми шагами, небрежно, не сводя глаз с Яррика, пока ступал ногами в ботинках по бежевому ковру.

— Я послал нескольких своих людей, чтобы ввести тебя в курс дела, — продолжал он, всё ещё говоря громко. — Я не хотел тебя тревожить, но, похоже, у нас тут неприятная ситуация. Я думаю, что мои люди разберутся с этим… но мы обратились за помощью к военным, на случай, если не справимся. Мы уже приняли меры, чтобы эвакуировать большую часть твоих гостей.

По-прежнему двигаясь неторопливо, мучительно медленно с его точки зрения, Блэк закрыл дверцы шкафа.

Почувствовав реакцию Мири, он без раздумий послал ей:

«Не издавай ни единого бл*дского звука».

Он использовал лишь часть своего разума и света.

Не останавливаясь, не меняя выражения лица, он легко повернулся на пятках.

Всё ещё не сводя глаз с Питера, он вернулся к раскрытым на ковре оружейным кейсам, зеркально вторя своей прежней медленной, небрежной походке.

— Я рад, что ты здесь, — добавил Блэк таким же спокойным голосом.

Он говорил чуть громче теперь, когда встал ближе к балконным дверям.

— Я также рад, что ты взял с собой охрану. У меня есть лишняя винтовка, — он указал на «Ремингтон», лежавший на хромированном чехле. — Мне бы не помешала помощь. Если у кого-то из твоих парней есть снайперская подготовка…

— А где доктор? — Яррик тоже говорил громко, но Блэк больше реагировал на его тон. Голос человека дрожал от гневного нетерпения. — Где твоя жена, Блэк?

Блэк послал сигнал Холо.

Тишина.

Используя субвокальное управление, он включил гарнитуру, чтобы всё происходящее здесь было слышно остальной команде.

Он вынужден был надеяться, что хотя бы некоторые из них будут подслушивать.

Учитывая то, что происходило снаружи, он знал, что они будут отвлечены, но надеялся, что кто-нибудь услышит их с Питером разговор, и они поймут, что происходит. Он должен был надеяться, что хотя бы один из них, возможно, Энджел, поймёт, что ему нужна помощь.

Он не осмеливался пользоваться субвокалкой.

Высока вероятность, что Питер заметит.

Блэк продолжал смотреть на кейсы с оружием, пока думал и делал все это, а его лицо было пустым, как будто он не слышал слов Яррика.

Из-за дверей шкафа он чувствовал панику Мири.

Сообразив, что до сих пор не сказал ей ни слова, он прикусил язык.

«Мири, — послал он. — Это Питер».

Он почувствовал, как её страх сменился, никуда не деваясь, но теперь окрасившись недоумением.

Блэк подошёл к балкону и закрыл стеклянные двери, приглушив звуки выстрелов и выиграв несколько секунд. Его разум продолжал вращаться вокруг и мимо неё, перебирая варианты, ища план, любой план.

В середине всего этого ему удалось послать ей более подробное сообщение.

Он по-прежнему осмеливался использовать для этого лишь малейшую часть своего разума.

Разделение разума замедляло видящих во всех необходимых «частях». Оно замедляло время реакции, рефлексы, способность концентрироваться, умственную ловкость.

Сейчас он не мог позволить себе потерять что-либо в плане скорости реакции.

Он не мог позволить себе потерять даже долю секунды, если мальчики-солдатики Питера решат напасть.

«С ним шестеро из тех солдат, — послал он, наблюдая за отражением солдат в стеклянных дверях. — Я его совсем не чувствую. Я не могу на него надавить. Я не могу связаться с Холо, которого послал его искать. И он хочет знать, где ты, Мири».

Блэк помолчал, переводя дыхание.

«Тебе нужно уходить. Сейчас же».

Он не стал дожидаться её ответа.

Он также не мог позволить себе отвлечься.

Он снова перевёл взгляд на своего старого друга.

Несмотря на всё это, большая часть его сознания оставалась сосредоточенной на шести мужчинах в чёрных бронированных костюмах, которые стояли между ним и входной дверью номера.

Бл*дь, он очень надеялся, что Мири уже прыгнула.

Он надеялся, что она прыгнула и рассказала обо всём остальным.

— Где она, Блэк? — повторил Питер резким, хотя и менее громким голосом, когда балконные двери закрылись. — Где твоя жена?

Блэк снова сосредоточился на лице Питера, придав себе озадаченное выражение.

— Я отослал её отсюда, Питер, — сказал он. — После того, что случилось, ты удивляешься? Я дал ей отдохнуть, пока мы готовили и заправляли самолёт. Как только это началось, я приказал двум своим людям отвезти её в аэропорт, — взглянув на часы, он добавил: — Она, вероятно, уже над Тихим океаном. Я сказал им, чтобы они не ждали…

— Чушь собачья, — огрызнулся Яррик.

Его странно молодое лицо исказилось в хмурой гримасе. Если уж на то пошло, сейчас он выглядел моложе, чем когда-либо, его высокое, неуклюжее тело технаря всё ещё было одето в джинсы, футболку лососёвого цвета и соответствующие брендовые кроссовки.

— Тебя видели, когда ты нёс её в это здание, — сказал Питер. — Это было меньше двадцати минут назад, Блэк.

Блэк нахмурился, сделав свой тон ещё более непонимающим.

— Питер, успокойся. С Мири все в порядке. Я посадил её в машину…

— Ты затащил её в этот чёртов лифт, — перебил Яррик, и его лицо исказилось ещё сильнее. — Ты принёс её сюда. На этот этаж. Где она сейчас?

Он щёлкнул пальцами, указывая на солдат, стоящих позади него.

— Проверьте ванную, — сказал он им. — Когда закончите, загляните в заднюю спальню.

Сохраняя озадаченное выражение лица, Блэк наблюдал, как два робота-солдата отделились от строя. Они прошли мимо него, зловеще близко, ступая с каким-то зловещим единообразием к большей из двух ванных комнат номера.

Блэк наблюдал в зеркале над камином, как они открывают дверь ванной комнаты. Он видел, как они прошли мимо двойной раковины, открыли дверь душевой, заглянули в джакузи. Затем они начали открывать дверцы шкафов и кладовок.

«Мири, — прошептал Блэк мысленно своей жене. — Ты ушла? Они начинают обыскивать номер. Тебе нужно убираться отсюда к чёртовой матери. Я уже отправил Ярли детали. Расскажи им, что происходит. Я сейчас не могу позволить себе расщепить своё сознание».

Тишина.

«Со мной всё будет в порядке, — добавил Блэк. — Ему нужна именно ты. Тебе нужно идти. Я задержу его. Расскажи остальным, что происходит. Скажи им, чтобы не угробили меня в процессе».

И снова лишь тишина отозвалась эхом.

Она что, прямо сейчас прыгала?

Она уже ушла?

Блэк продолжал краем глаза следить за роботами-солдатами в зеркале, даже когда снова сосредоточился на Питере.

— Что происходит, Пит? — сказал Блэк, позволив резким ноткам проскользнуть в его голос. — Почему ты так зациклился на местонахождении моей жены? Ты должен понимать, почему я не хочу, чтобы её местонахождение стало общеизвестным в данный момент. Я почти уверен, что кто-то её заказал. Учитывая то, что происходит снаружи, я думал, это очевидно…

— Прекрати нести чушь, Блэк, — рявкнул Яррик. — Твой образ «тупого парня» ещё более утомителен, чем твои жалкие попытки притвориться богатым пьяным плейбоем. Хотя это мило, что ты теперь заставил твою жену распространять эту ложь о тебе…

— Что тебе от неё нужно? — прорычал Блэк, и его голос утратил остатки дружелюбия. — Ты собираешься мне сказать? Или мне придётся быть невежливым?

Яррик издал смешок, полный неверия.

Сунув руку в карман куртки, он вытащил Беретту М9 и прицелился Блэку в голову.

Блэк сделал шаг назад.

Он медленно поднял руки и нахмурился.

— Питер. К чему пистолет…

— Вынь наушник, Блэк, — рявкнул Питер. — Сейчас же. Брось его мне.

Блэк колебался всего секунду.

Яррик щёлкнул предохранителем, демонстративно целясь между глаз Блэка.

— Не заставляй меня убивать тебя, Квентин, — предупредил он. — Я так и сделаю. Поверь мне… я так и сделаю. Я убью тебя и твою жену. Но я всё ещё надеюсь, что событиям необязательно развиваться таким образом.

Медленно опустив одну руку ладонью вперёд, Блэк потянулся к уху и вытащил гарнитуру, не выключая её. Он бросил её Питеру. Человек поймал его одной рукой. Он протянул его одному из своих игрушечных солдатиков, не сводя глаз с Блэка.

— Уничтожь его, — приказал Яррик солдату, поднимая пистолет и целясь в голову Блэка. — Я уверен, что у него есть кто-то, кто прямо сейчас подхватывает каждое наше слово.

— Питер, — сказал Блэк, по-прежнему держа руки поднятыми. — Что это, бл*дь, такое? Что именно, по-твоему, я сделал?

— Сделал? — Питер ухмыльнулся. — Ты шутишь, да?

Блэк поморщился, когда робот-солдат, стоявший ближе всех к Питеру, смял в кулаке гарнитуру. Солдат продолжал стоять неподвижно, стискивая пальцы так, что обломки посыпались на ковёр.

— Это была дорогая игрушка, бл*дь, — прорычал Блэк, свирепо глядя на Питера.

— Я уверен, что ты можешь позволить себе новую, — усмехнулся Питер.

— Какого хрена тебе надо? Ты собираешься мне сказать? И какое, чёрт возьми, всё это имеет отношение к моей жене?

— Ну, я не знаю… приятель. Что мне может от тебя понадобиться? — голос Яррика стал холоднее, когда он прицелился. — Что мне может понадобиться от твоей жены?

Когда Блэк не ответил, человек повысил голос.

— Я знаю, кто ты, Блэк, — рот Питера искривился в очередной невесёлой улыбке. — Я знаю уже несколько месяцев. Чёрт… все знают. Все в Пентагоне. Все, у кого есть допуск в Белый Дом. Наверное, девяносто процентов оборонных подрядчиков, которые получали контракты в последние двенадцать месяцев. Все, кто помогал избавить проклятые правящие круги от вашего вида…

— Моего вида? — Блэк нахмурился. — И кем же я должен быть, бл*дь?

— Даже не затевай это со мной, Блэк, — предупредил Питер. — Я знаю, ладно? Я видел образцы. Я видел лабораторные отчёты. Я знаю всё.

Услышав молчание Блэка, Яррик снова сжал пистолет, держа его направленным в лицо Блэка.

— Ты не человек, — усмехнулся он. — И ты не один такой.

В ответ на молчание Блэка Яррик покачал головой.

Он одарил Блэка ещё одной невесёлой ухмылкой.

— Неужели ты всерьёз думал, что будешь вечно хранить это в секрете? Когда ты никогда, бл*дь, не стареешь? Когда странное, необъяснимое дерьмо просто всё время «случается» вокруг тебя, мать твою? Знаешь, мы часто шутили, что ты вампир. Даже тогда, когда я впервые встретил тебя, люди говорили о том, как странно, что ты до сих пор выглядишь так…

— Ты хочешь убить меня, потому что у меня хорошие гены? — Блэк фыркнул. — Это что-то новенькое. Моего дерматолога ты тоже хочешь пристрелить? Ему принадлежит как минимум часть заслуги…

— Прекрати это дерьмо, — рявкнул Яррик. — Ты думаешь, что после смерти Холмса никто не видел этих папок? — спросил человек, продолжая сверлить Блэка сердитым взглядом. — Там были фотографии, Блэк. Я видел негативы, поэтому знаю, что они не подделаны. Ты же был на Корейской войне, мать твою. Ты был на Вьетнамской войне. И ты выглядел точно так же, как сейчас.

Глаза Блэка сузились.

Он уставился на другого мужчину, всё притворное замешательство исчезло.

— Чего ты хочешь, Питер?

— Я хочу знать, где остальные твои инопланетные приятели. Я хочу знать, что вы сделали с Чарльзом Васильевым… который на самом деле помог нам решить эту проблему. Наконец-то, — стиснув зубы, Питер рявкнул: — Мы хотим, чтобы он вернулся. Сегодня. Сейчас. Целый и невредимый.

— Чарльз? — Блэк невольно улыбнулся. — Вся эта шумиха и возмущение-из-за Чарльза? Потому что ты думаешь, что Чарльз помогал тебе защищать святость человеческой расы? Господи Иисусе. Ты действительно понятия не имеешь, не так ли?

Челюсти Питера ещё больше напряглись.

— Конечно, он нам помогает, — отрезал техномагнат. — Это он открыл нам глаза на угрозу. Он помог нам научиться распознавать таких существ, как ты. Он научил нас убивать таких, как ты… в голову и в сердце, верно? Он показал нам, как ваш вид уже проник на все уровни нашего правительства… как ваш вид был настоящим государством в государстве. Он уговорил президента построить эту стену, чтобы не пускать сюда таких, как ты. Он дал нам образцы для изучения, образцы вашего яда. Он рассказал нам о ваших сильных и слабых сторонах. Он сказал нам, что нам нужна армия, чтобы сражаться с такими существами, как вы, что вы уничтожите всю нашу расу, если мы этого не сделаем…

Но у Блэка отвисла челюсть.

— Вампиры, — Блэк уставился на него. — Ты думаешь, я долбаный вампир, Питер?

Яррик нахмурился.

— Это их сказочное название. Теперь мы знаем правду. Мы знаем, что вы какой-то отдельный вид…

— Ты можешь повторить это ещё раз, — сказал Блэк, и в его голосе по-прежнему звучало неверие. — А Чарльз случайно не упоминал, что он того же вида, что и я? Или что он тоже воевал во Вьетнаме? Только за русский спецназ, а не за армию Соединённых Штатов, как я? Или он не упоминал это на ваших маленьких собраниях по поводу самой глупой теории заговора в истории?

— Чушь, — Питер сердито посмотрел на него. — Ты вешаешь лапшу на уши, Блэк.

Блэк расхохотался.

Он знал, что это было не особенно умно в тот момент.

Он ничего не мог с собой поделать.

Он опустил руки, по крайней мере, до тех пор, пока Питер не сделал шаг к нему, размахивая пистолетом.

Блэк снова медленно поднял руки, все ещё улыбаясь.

— Бл*дь, — сказал он, прищёлкнув языком. — Чарльз реально запудрил мозги тебе и всем, кто «в курсе». Надо отдать ему должное. Сказать вам, идиотам, что каждый видящий, что не на его стороне — это на самом деле вампир… это потрясающе. Гениально, правда.

— Где. Он. Находится? — процедил Питер сквозь стиснутые зубы. — Мы знаем, что он у вас. Я не знаю, как твоя жена до него добралась, и как она вытащила его из здания… но мы знаем, что это сделала она. Я уверен, что она притащила его прямиком к тебе.

Назад Дальше