— Мора, а вы знакомы с Дарсией? — задала неожиданный вопрос Карделия, когда мы очутились в кухне, где я проверяла наличие необходимых мне продуктов.
— Да.
— И как она вам? — продолжила допытываться леди.
— Сложно сказать, — не стала лукавить я. — Мы не особо долго знакомы. Она фрейлина Пенелопы, поэтому по воле случая нам приходится пересекаться.
— Но выводы вы сделать можете? — настаивала собеседница, заставляя меня посмотреть на неё.
— Карделия, а почему вы так интересуетесь моим мнением в отношении неё?
— Мора, не поймите меня неправильно, — вздохнула леди, заставляя напрячься. — Но мне эта девушка совершенно не нравится. В то время как сын решил связать с ней судьбу.
— Эм…ну ведь ему с ней жить.
— Не спорю. Вот только он её не любит, — произнесла она, заставляя меня замереть на месте и пристальнее посмотреть на неё. — Это давняя история. Дарсия была помолвлена с лучшим другом Дилана, но тот погиб. Но перед смертью взял с сына обещание позаботиться о невесте. И этот… решил, что женитьба на ней лучший выход.
Ого, вот это новость. Я-то думала там любовь, а все оказалось намного прозаичнее.
— Мой сын слишком благородный, — продолжила изливать душу леди. — И в этом немного моя вина. Я вижу, что она его тяготит, но отказаться от данного слова он тоже не может.
— Но причем тут я?
— Я просто видела его глаза, когда он говорит о вас, — улыбнулась Карделия. — Они горят. Мора, а как вы относитесь к моему сыну?
— Эм… — я впала в ступор, не ожидая столь откровенного вопроса.
— Простите, возможно, вопрос не совсем корректный, — поняла свою оплошность леди. — Но я переживаю за сына, и если у вас есть взаимные чувства, то сделаю все от меня зависящее, чтобы свадьба с этой девицей не состоялась.
— Карделия, но вы ведь меня совершенно не знаете. Я ведь могу оказаться гораздо хуже Дарсии.
— Вы?! — удивленно воскликнула она. — Дорогая, я навела о вас справки и могу сказать, что давно не встречала столь целеустремленной особы. Меня мало волнует титул, когда речь заходит о счастье сына. Главное, чтобы девушка была хорошей. — Необычное мнение, — не смогла сдержать удивления я, так как привыкла, что аристократы весьма щепетильны в этом вопросе. — Что ж, буду с вами откровенна, Дилан мне нравится. Но боюсь, у нас ничего не выйдет. — Ну, это зависит только от вас двоих, — радостно улыбнулась Карделия, явно довольная моим ответом. — Мора, сегодня вы должны быть моей гостьей и блистать. Так, вам же нужно время на подготовку, поэтому бросайте угощения. Обойдемся без них.
— Нет, — категорично отказалась я. — Поверьте, я все успею, если меня не будут отвлекать.
— Намек поняла, — подмигнула мне леди и тут же ушла, давая возможность поработать.
Я же покачала головой не пытаясь крыть улыбку. М-да, не такого приема я ожидала в этот вечер.
Что ж, мама Дилана определенно мне нравится. И теперь я знала причину, по которой он решил жениться на девушке. Раз это не любовь, то совесть меня мучить точно не будет. И за свое счастье я поборюсь.
Глава 14
Подготовка к банкету не заняла у меня много времени. Мы с Луцией заранее сделали тесто, а так же некоторые заготовки, поэтому с работой я справилась быстро. Пока коржи для тортов подходили в духовке, я закончила с заварным кремом в трубочках, потом заправила яблоки начинкой и отправила запекаться, смешала специи для придания аромата и напекла тонких блинчиков со всевозможными начинками для закуски. Чуть в стороне готовили еще два повара. Естественно, они с интересом наблюдали за моими манипуляциями, но с советами не лезли и старались не мешать. У каждого было свое пространство для маневров. Закончила я часа за полтора до бала.
Одна из служанок тут же проводила меня в отведенные покои, где уже была набрана ванна с ароматными травами. Я с наслаждением повалялась в ней, правда недолго, так как нужно было готовиться к вечеру. Не знаю почему, но у меня было весьма игривое настроение и хотелось просто наслаждаться приемом. От услуг горничной отказалась, так как собиралась творить волшебство, и лишние глаза мне не нужны. Закрыв дверь на ключ, встала перед большим зеркалом, чтобы видеть себя всю. Итак, первым делом черное кружевное белье, которое я не раз покупала на Терре. Это моя маленькая слабость. Платье изумрудного цвета, севшее точно по фигуре и подчеркивающее все мои достоинства. Сверху корсет до середины бедра с вырезом в форме сердца, сделанный в виде мелких чешуек, переливающихся на свету, многослойная юбка с оригинальным рисунком до пола. Черные босоножки на устойчивой шпильке. Волосы собрала наверх, красиво переплетя пряди между собой, и украсив все это несколькими шпильками с драгоценными камнями. Осталось лишь подобрать украшения. Впрочем, у меня были фамильные. Каждая фея после получения титула имеет право заказать себе комплект драгоценностей из специфического материала. Он принимает тот вид, который необходим хозяйке в данный момент. Весьма удобно. Немного подумав, ожерелье приобрело округлую форму, расположив сапфиры в несколько рядов. Серьги удлинились, а на руке возник браслет в виде переплетающихся лиан, привлекая к себе внимание. Что ж, получившийся образ мне понравился. Посмотрим, что скажет народ.
Я только хотела выйти, как раздался стук в дверь. Открыв её, увидела на пороге Карделию.
— Мора, вы просто ослепительны, — воскликнула она, окинув меня взглядом.
— Благодарю. Вы тоже.
Мама Дилана выбрала длинное строгое черное платье с юбкой солнцем, рукавами до локтей и воротником стойкой. Простые украшения делали образ утонченным и элегантным. — Я решила, что мы должны появиться вместе, — поведала мне леди, указывая дорогу. — Пусть гости удивятся.
Да, наше появление не осталось незамеченным. Я тут же стала предметом внимания и оценки.
Народу в гостиной собралось от силы человек двадцать, но мне стало слегка неуютно.
— Мои дорогие, позвольте представить вам мою личную гостью герцогиню Мору Нортег, — взяла слово Карделия, в то время как я наконец-то нашла взглядом Дилана.
Тот находился рядом с Дарсией и, увидев меня, был крайне удивлен.
В его взгляде вспыхнул такой огонь, что мне стало жарко. Зато его невеста выглядела крайне раздосадованной и злой. Я постаралась улыбнуться как можно приветливее, чтобы еще больше позлить соперницу.
— Милая, а ты не говорила, что у нас будет столь очаровательная гостья, — раздался рядом мужской голос. Я обернулась и поняла, что передо мной отец Дилана. Высокий, статный мужчина со светлыми волосами и синими глазами. — Питер, — просто представился он, протягивая руку.
— Мора, — улыбнулась я, и тут же была награждена поцелуем в руку.
— Так вы та кудесница, что приготовила такие замечательные закуски? — продолжил разговор Питер, даже не глядя на остальных гостей. Я смущенно кивнула. — Знаете, я готов заключить с вами заказ на поставку. Уж очень мне гранатки понравились.
— Думаю, мы можем обсудить этот момент, — согласилась я.
— Мора, что ты тут делаешь? — рядом возник Дилан.
— Твоя мама пригласила, — не стала лукавить я. — Она договорилась о том, чтобы я приготовила десерты и закуски, а потом была столь любезна и предложила остаться на банкет. Но если ты против, я могу уйти. — Нет, — очень быстро ответил он, заставляя нас с Карделией улыбнуться. — Ты выглядишь потрясающе.
— Благодарю.
— Дорогой, — обратилась леди к сыну. — Ты не мог бы познакомить Мору с остальными, а то мне нужно отлучиться. Думаю, Дарсия не обидится, если ты немного пренебрежешь ею. Дилан тут же подал мне руку, и мы пошли обходить гостей. Что ж, мне и ранее приходилось бывать на приемах, поэтому ничего нового я не увидела. Большинство проявляли любезность и красиво улыбались, но я знала, что думали они совершенно о другом. Всем было интересно кто же я такая, и что меня связывает с этой семьей. К тому же, в высшем свете обо мне никто не слышал. Да и титул не отсюда. Думаю, многие пытались понять, что я за рыбка, и стоит ли иметь со мной дело.
Должна признаться, это даже забавно. Самое интересное, что к своей невесте Дилан меня не подводил, постоянно откладывая на потом, которое так и не наступило, так как нас позвали к столу. Естественно, ему пришлось проводить меня, так как его отец оказал любезность Дарсии. Похоже, эта семейка начинает нравиться мне все больше. Хозяева дома сели во главе стола, а меня леди Карделия посадила по правую руку от себя, тем самым вызвав еще больше вопросов. Напротив расположился Дилан, за ним Дарсия и, судя по всему, её родители. Моим же соседом оказался пожилой мужчина, как позже выяснилось, еще один родственник Дилана.
Стол ломился от различных блюд, слуги быстро разливали вино, разносили угощения. Народ наполнял животы, обсуждая мелкие сплетни. Я понимала, что до меня дело тоже дойдет, но не сразу. Им нужно придумать тактику расспросов. Дарсия постоянно бросала на меня злые взгляды и досадливо поджимала губы, вызывая у меня лишь улыбку. А вот горячий взгляд Дилана я ощущала даже не глядя на него. И от этого становилось еще приятнее. — Леди Нортег, а откуда вы родом? — прозвучал первый вопрос, когда основной голод был утолен.
Долго же они ждали.
— Из другого мира, — спокойно ответила я, беря из рук слуги бокал с вином.
— То есть, ваш титул в этом мире не имеет значения, — выдала Марлена, матушка Дарсии, видимо долго размышляя над тем, как лучше меня зацепить. — Ну, если вам это так важно, то я могу поговорить с Конором на счет признания его действующим, — сладко улыбнулась ей, пресекая попытки семьи Дилана заступиться за меня.
Выражение лиц гостей было неподражаемым.
— Вы так спокойно называете принца по имени, — продолжился допрос со стороны родственников Дарсии, словно они пытались очернить меня. Наивные. — Неужели вас что-то связывает? — Конечно, — усмехнулась в ответ. — Именно я нашла для него Пенелопу, и на их свадьбе буду главной подружкой невесты. А то, о чем подумали Вы — глупости. Я предпочитаю блондинов, — кинула взгляд на Дилана, который перестал есть, и с интересом наблюдал за перепалкой. До него дошло, что об меня можно зубы обломать.
— Странно, — продолжила Марлена. — Почему же вы занимаетесь изготовлением сладостей?
Неужели, не хватает средств к существованию?
— Отнюдь. Мне просто нравится готовить, и я не вижу ничего плохого в том, чтобы заниматься излюбленным делом. И вообще не понимаю, как можно целыми днями только и делать, что обсуждать сплетни, пить чай, ходить в гости или следить за прислугой. Это же по крайней мере скучно.
— Согласна, — тут же влезла Карделия. — Я сам занимаюсь цветами, чтобы не сойти со скуки.
— А я развожу лошадей, — поддержала меня девушка с края стола. — Одних из лучших.
— Вы молодец, — похвалила её.
— А ваши родители? — вновь обратили внимание на меня.
— Может, вам сразу всю биографию рассказать? — я повернулась к Марлене, сверкнув глазами. Её настойчивость меня достала. Если она попытается сказать плохое о моих родственниках, то сильно пожалеет. — Мои родные живут в другом мире. У них все просто замечательно.
— Они аристократы?
— Нет. Титул дается только феям в зависимости от сил.
— То есть вы…
— Вторая по силе, — прервала её, намекая, что кто-то переходит всякие границы.
— Что-то не…
— Марлен, тебе не кажется, что ты слишком сильно придираешься к моей личной гостье? — взяла слово Карделия, едва ли не с гневом глядя на будущую родственницу. — Лично я очень рада тому, что Мора моя подруга, и не позволю никому её оскорблять. Всем прекрасно известно, что для меня титул никогда не имел значения. Я сужу по поступкам. И вам советую делать так же.
После этой фразы все резко замолчали.
— Леди Кардлия, вы совершенно правы, — взяла слово Дарсия, и я приготовилась к концерту. — Может, обсудим предстоящее торжество? — Какое торжество? — леди разыграла удивление весьма правдоподобно. — Насколько мне известно, окончательное решение не принято. Рано вы, милочка, титул примеряете. — Дорогой! — Дарсия обратила свой жалостливый взгляд в сторону жениха, но тот и бровью не повел. — Ты же обещал!
— Я обещал позаботиться о тебе, — напомнил Дилан. — И пока не нарушил это. Правильно? Дарсия досадливо поджала губы, и кинула на меня злой взгляд. Я лишь усмехнулась. Нет, дорогая, ты мне не соперница.
— Думаю, мы можем перейти в бальную залу и немного размяться, — нарушил тишину Питер, подавая руку своей жене. Меня же туда решил сопроводить сосед по столу. К сожалению, танцевать мне не сильно хотелось, поэтому я решила постоять в стороне и понаблюдать за народом. Но не тут-то было.
— Потанцуем? — рядом возник Дилан и, не давая мне возможности ответить, потащил в центр зала.
А затем и вовсе прижав к себе, нарушая все границы дозволенного. Но мне было все равно. — И что это за спектакль вы устроили?
— Не понимаю о чем ты? — попыталась отмолчаться я, наблюдая за тем, как его мама подмигивает мне.
— Неужели? — прошептал он, наклонившись к уху и заставляя меня вздрогнуть. Слишком близко.
— То есть, то, что моя мама сверкает как монета, это не твоя заслуга?
— Нет. — Хм… — протянул он, кружа меня по залу. — Знаешь, ты первая, кто ей так сильно понравился. Да и отцу тоже.
— Эм…с чего ты так решил?
— Она мне сейчас подмигивает, — улыбнулся он. — Еще бы понять, что все это значит.
— Думаю, это тебе нужно спросить у неё, — подсказала я.
— Несомненно, — все так же задумчиво протянул мой кавалер, прижимая к себе. — Надеюсь, ты мне не мстишь таким образом?
— За что? — удивилась я, и даже посмотрела на него.
— За тот поцелуй, — напомнил он, лукаво улыбнувшись.
— О, если бы я хотела мстить за тот случай, то поступила совершенно по-другому, — не смогла скрыть коварную улыбку.
— И как же? — Дилан с нескрываемым интересом посмотрел мне в глаза.
— А вот так, — ответила я, целуя на глазах у всех.
Терять мне было нечего, за репутацию переживать тем более. К тому же, ничего плохого я не делала. Правда, расчет был на то, что Дилан меня остановит, а он наоборот впился мне в губы, словно давно не пил, а я была источником влаги. Из головы вылетели все мысли, оставляя лишь желание. Мне было все равно, что на нас все смотрят.
— ГАДИНА! — послышался рык Дарсии, и в следующее мгновение меня просто снесло в сторону.
— Он мой! — орала она на радость зрителям, пытаясь поцарапать мне лицо.
Не на ту напала. Я быстро скрутила её, уложив лицом в пол. Практически тут же подоспели несколько мужчин, чтобы разнять нас. — Ты в порядке? — Дилан протянул мне руку, чтобы помочь подняться. — В полном, — я отряхнула юбку и подняла взгляд на родителей кардинала. — Простите, — прошептала им. Карделия подмигнула, а Питер махнул рукой. Похоже, они на меня не обиделись за испорченный вечер. — Пустите меня, — продолжила орать Дарсия, сверкая глазами. — Он мой! Мой! Я столько всего сделала, чтобы добиться этого! — Дарсия, успокойся, — попыталась утихомирить её матушка, но, похоже, я задела какие-то старые раны. Благо, хозяева дома быстро вывели остальных гостей, оставив в зале лишь малую часть. — Мы все решим. Думаю, в данном случае о помолвке не может быть и речи, — проговорила она, кинув на меня уничтожающий взгляд. Но я даже плечом не повела. — Нет! — вновь взяла ноту бывшая невеста. — Я хочу Дилана! — кричала она, заставляя меня усомниться в её адекватности. — Я столько сделала для этого. Я убила Люка, чтобы быть с ним. Он не достанется ей!!!
— ЧТО?! — воскликнуло сразу же несколько голосов, услышав предпоследнюю фразу. И тут до Дарсии, кажется, дошло, что некоторые слова были лишними.
— Ты убила Люка? — Дилан склонился над ней, словно палач. А затем нажал на какую-то деталь браслета, и через мгновение рядом возникло несколько стражей. — Увести в допросную. Я скоро подойду. — Вы не имеете права, — попытался возмутиться отец девушки, но один взгляд кардинала и тот замолчал. Я, как и некоторые случайные зрители, пребывала в небольшой прострации. Нет, я понимала, что целуя Дилана на глазах у всех, вызову скандал, но чтобы он обернулся вот так — не ожидала. Мне даже как-то совестно стало. — Я скоро вернусь, — произнес кардинал, глядя на меня. — Дождись, пожалуйста, — попросил он и повернулся к родителям. — Мам, позаботьтесь о ней.