— Правильно... Но не уверен, что смогу тебе вручить эту картинку, с этим сложно, — виноватым тоном начал было говорить Лео, но Ки-тян фыркнула и улыбнулась.
— Я хочу, чтобы... Даже если будет очень грустно, чтобы братец Лео всегда, всегда-всегда знал, что где-то ему улыбается Ки-тян. Воть, — смущённо закончила говорить кицунэ и, сложив ладошки вместе, отвела взгляд, став слегка покачиваться из стороны в сторону.
— Хорошо, спасибо тебе, — улыбнувшись в ответ, Лео навёл визор и сделал фотографию. — Вот только... Она не очень-то и нужна, я и так тебя не забуду.
— Ах! — покраснев сильнее прежнего, Ки-тян сложила ручки на груди и, нервно облизнув губы, стала неистово помахивать хвостиком. — Ч-что ж... Я очень рада это слышать...
Сделав шаг, второй, лисичка остановилась рядом с Лео и подставила голову, призывно шевельнув ушками. Проверив, что руки чистые, парень осторожно коснулся волос неожиданно затихшей кицунэ и принялся гладить её по голове, раз за разом осторожно приминая её ушки и стараясь не топорщить шерстинки.
— Кстати, ты и впрямь очень сильна в иллюзии, даже.., — вспомнив, что для лисиц возраст излишне больная тема, парень не стал её поднимать, хотя и не очень верил в то, будто девчушка перед ним была почти его ровесницей.
— Зато слишком слабый огонёк, — тихо сказала кицунэ, подняв глаза, после чего Лео прекратил её гладить.
— Ты слишком самокритична, необязательно быть лучшей во всём, главное — быть профи хотя бы в чём-то одном.
— Фыр... Сложно не согласиться, но это ведь не во всех ситуациях? Например, хорошая жена должна уметь превосходно готовить, шить, убирать и вести другую работу по дому... Очень многое требуется на отличном уровне! — с чувством сказала лисичка, взглянув в глаза Лео.
— О, ну с этим, как мне кажется, как раз таки всё в порядке. Ты превосходно со всем справляешься! Из тебя выйдет отличнейшая жена.
— Если даже братец Лео так говорит, то мне стоит поверить и успокоиться, — благодарно и тепло произнесла кицунэ, хитро глянув на парня, после чего развернулась и как бы невзначай коснулась Лео хвостиком.
На этом передышка завершилась, и уже скоро Лео вновь быстрым бегом возвращался в Академию, на этот раз усадив Ки-тян себе на плечи в виде лисички, чему зеленошерстный зверёк был несказанно рад, наслаждаясь дующим в мордочку ветерком.
Глава 3
Поддерживая быстрый темп, чтобы успеть до темноты, Лео бодро бежал обратным путём, на этот раз ещё внимательнее посматривая по сторонам. Причиной тому была не только Ки-тян, за которую парню теперь тоже приходилось переживать, но и недавно увиденный монстр. Хотя среди ёкай и прочих тварей существовало немало премерзких разновидностей, Лео беспокоило место, где был найден силуэт, да и тайна перезапущенного маяка не давала покоя.
Несмотря на пару коротких остановок в поисках ценных трав, добраться удалось без проблем за час до сумерек, но при таком темпе Лео было не до общения с сопровождающей его лисицей, а сам по себе марафон был на самом деле довольно изматывающим, отчего парню сразу припомнились недавние деньки.
«Создаётся впечатление, что я вечно уставший, но зато как после этого приятно отдохнуть!» — оптимистично подумал парень, вышагивая по деревушке, и усмехнулся своим мыслям. Многие из жителей уже прекратили работу, вернувшись домой или направившись в местную забегаловку, чтобы пропустить чашечку сакэ, но Лео всё же спрятал Ки-тян за пазуху, оставив торчать лишь носик. Какими бы ни были последние события, кицунэ всё ещё не должны были лишний раз появляться на людях. Да и сам Лео понимал, что и без того выглядит слишком странным для этих мест, чтобы ещё и вышагивать по деревушке с одной из божественных воительниц.
Как только первая тория оказалась позади, Ки-тян фыркнула, заворочалась под одеждой, щекоча тело Лео шёрсткой, и ловко выбралась. Парня позабавило то, что маленькая лисичка, в отличие от Шакко, не жаловалась на пот, хотя, возможно, сказывалось использование минералов: кицунэ-цуки зачастую сражались достаточно долго без возможности понежиться в горячей ванной, тогда как лисьи носы были весьма чувствительны, поэтому неудивительно, что Лео тоже приобщился к местным «дезодорантам».
— Кон-кон! — с готовностью объявила девчушка, как только вновь облачилась в свою простенькую одежду и подёргала Лео за рукав. — Надо торопиться, всё-таки ягодки довольно быстро портятся! — нетерпеливо помахивая хвостиком, лисичка первой бросилась вперёд по ступенькам.
— Тогда ясно, почему вы их больше не собираете, — вздохнув ответил парень, наблюдая за вечно падающими лепестками сакуры, попадающими под ноги при каждом шаге. Из-за окружающей чистоты и нежно-розовых оттенков деревьев, подобное выглядело почти кощунством, и Лео вдруг поймал себя на мысли, что начинает немного понимать окружающих его теперь пусть не совсем людей, но существ. Почти всю жизнь до этого ему не удавалось полюбоваться природой, поскольку в любой тени могла бы смерть.
— М-м, не совсем поэтому, — задумчиво шевельнув ушками ответила Ки-тян, не зная о размышлениях своего спутника. — Раньше наверное да... А сейчас есть Жемчужина Академии, которая подпитывает всех энергией! Такие шарики очень ценны, и это большая удача, что у нас она есть, а иначе бы.., — тут Ки-тян осеклась, остановившись, будто сама устрашилась своих мыслей. Глянув через плечо грустным взглядом, лисичка прижала ушки к голове и растерянно почесала щёчку.
Лео, встав рядом, заглянул в глаза кицунэ и по-доброму улыбнулся.
— Ничего такого, Шакко мне вроде как рассказывала. Некоторые кицунэ высасывают энергию из людей, но мёбу[32] этим не пользуются. Почти, — добавил Лео, смотря за реакцией лисички.
— Уф-уф... Я не люблю эту тему! Я ведь потому и работаю в садике, фыр! — грустно улыбнувшись, Ки-тян качнула хвостом. — Хочется, чтобы у всех всё было хорошо, и если мои травинки и цветочки помогут, я буду рада! А если энергию вытягивать... Порой мне очень грустно быть ёкай, — вздохнув, лисичка моргнула и посмотрела на Лео яркими поблескивающими глазами.
— Это ведь только на бумаге, так сказать, никто вас не считает ёкай, все рады соседству с кицунэ, — успокаивающим тоном сказал Лео, решив, что собственные мысли на этот счёт лучше не поднимать, раз для лисички это важно.
— А ты? — чуть дрогнувшим голосом спросила лисичка, склонив голову набок. — Братец-Лео? Взрослые лисы плохо поступили...
— Нет, не считаю, — прервав девчонку, Лео осторожно положил ладонь между её ушек и легонько погладил волосы, порадовавшись тому, что лисичка улыбнулась. — И вообще, мы же спешили?
— Ой! — спохватившись, Ки-тян даже подлетела вверх, и тут же слегка ускорилась, после чего решила дополнить мысль, решив, что не стоило обрывать. — Но вообще, что касается жемчужинок... Сейчас они нужны только для потерявших сознание молодых кицунэ, а такое бывает редко.
— А как же Бьякко? — решил уточнить парень, раз уж лисичка разговорилась: несмотря на улучшившееся отношение к нему со стороны кицунэ Академии, никто особо посвящать его во внутренние дела не спешил.
— Она же с девятью хвостиками! — сказала Ки-тян таким тоном, будто бы один этот факт уже всё объяснял. — Такие кицунэ должны будут выпить несколько литров снадобья, чтобы хоть немного восстановиться... Думаю, что Куко-сенсей её подлечивала! — не слишком-то уверенно добавила лисица, и Лео понял: не только его оберегают от излишней информации.
Впереди показалась последняя тория, перед которой Ки-тян резко остановилась и, повернувшись к Лео, требовательно подставила ладошку.
— Я сразу же использую «Лисий ход», чтобы как можно скорее передать ягодки матушке, — серьёзным тоном заявила кицунэ, и Лео, пожав плечами, стащил с плеча рюкзак. Осторожно поставив его на землю, боясь помять ценное содержимое, парень принялся аккуратно извлекать свёрток, когда вдруг его щеки коснулось что-то мягкое и тёплое.
Покрасневшая Ки-тян быстро отстранилась после поцелуя и, непрерывно помахивая хвостиком, как метёлкой, отвела взгляд, навострила ушки на всякий случай и прошептала:
— Аригато... Братец-Лео. Ты защищал меня, и там было много всего, и вух! Столько! Я... Я очень рада, воть! — сбивчиво проговорила лисичка, после чего всё-таки украдкой взглянула на Лео.
— И тебе спасибо, ты очень помогла, — постарался нейтрально, но с улыбкой ответить парень. Подобное внимание его несколько беспокоило, поскольку что-то во всём этом казалось неправильным, но в искренне восхищённом взгляде Ки-тян и её улыбке было что-то чарующее, поэтому Лео просто отдал мешочек, не став что-либо ещё говорить.
Радостно фыркнув, лисичка скрылась в портале и исчезла, после чего Лео осознал, что с таким раскладом некому будет высказать все свои претензии по поводу опасности отправлять неопытную девчонку вместе с ним.
Однако стоило парню выйти из тории, как под уже слишком знакомой сакурой, на одном из камней, он увидел Куко. Лисица задумчиво смотрела на дно чашки, видимо, совсем недавно заполненной сакэ.
— Ох, вы снова меня ждёте, Куко...
— Конечно, Лео-кун!
— Как там Шакко? — быстро спросил парень, но не с целью обезоружить лисицу, а потому что правда волновался.
— Ах! Какой всё-таки хороший молодой человек, — проворчала кицунэ, поведя ушком. — Пока что всё без изменений, но, Лео-кун! Не успела я отвлечься, а ты уже убежал! — всплеснув руками одновременно с хвостиками, старейшина посмотрела на парня с укором. — Да ещё и прямо в тот злосчастный лес, там же опасно даже для тебя!
— Хм... Я присяду? — решив отвести необоснованные обвинения простым вопросом, Лео подошёл ближе, но старейшина вместо разрешения просто открыла портал и бесцеремонно затолкала парня в свой кабинет, где тут же вручила ему чашку сакэ и обжигающе горячую порцию рамэна [31], с мясом, яйцом и жирным бульоном. Лео увидел даже остатки тофу, но лишь крошечные кусочки — по всей видимости, когда-то их было больше.
— Ара-ара... На самом деле я в тебе не очень-то сомневалась, куда больше беспокоит то, что Инари-сама, скажем так, «продвигает» ещё одно поколение породистых лисиц, — уже более мягко сказала Куко, расположившись напротив начавшего уплетать угощение гостя.
— М-м? У кицунэ есть породы?
— Не буквально, конечно, — хихикнув, ответила старейшина. — Ты теперь уже и сам знаешь, что во мне и моей внучке течёт кровь Небесной лисицы, это как раз то, что можно назвать родом по вашим, человеческим порядкам, — задумчиво сказала кицунэ, прихлёбывая сакэ с таким энтузиазмом, будто в чашке был сок.
— И много таких?
— Не то, чтобы очень, — усмехнувшись, сказала Куко, стараясь не показать того, насколько гордится принадлежностью к одному из подобных. — Можно сказать, что многие из родов связаны с некоторыми способностями кицунэ... К примеру, Небесная лисица благоволит обычной боевой магии, кто-то сильнее в контроле, как Рейко-сан. А есть специалисты по иллюзиям.
— А, тогда понимаю, куда вы клоните, — покачав головой сказал Лео.
Куко кивнула, улыбнувшись, но всё-таки продолжила:
— Конечно, в повседневной жизни это не так уж и важно, если не брать в расчёт некоторых важничающих особ, но что касается Аватара...
Тут Лео отвлёкся, проглотив кусочек.
— Я уже пару раз слышал упоминания, но как-то... В общем, не слишком понимаю, что это на самом деле.
— Я объясню, когда девочки поправятся, — пообещала Куко. — Но, если коротко: это своего рода привилегия, проявляющаяся не у всех, но есть предположение, что у сильных родов вероятность выше. И проблема в том, что некоторые... Расценили, что наш героический гость из Королевства как-то может поспособствовать.
Лео сначала показалось, что он ослышался, но затем увидел ехидное выражение лица, которое подарила ему Куко, и хмыкнул.
— А эти... Некоторые... Их имена не совпадают случайно с именем ками-сама, которой служат кицунэ?
— Ох, такое вполне вероятно! — озорно подмигнув, Куко шевельнула ушками пару разу, радуясь такому разговору. — Но ты должен понимать, Лео-кун, что следует идти по велению своего сердца, не поворачивая в сторону!
— Вы же в это не верите, да? Я никак не виноват в том, что произошло там, в комплексе, я вообще чуть не умер, какие тут пробуждения Аватаров?
— Ара-ара! Конечно же нет, но, похоже, Инари-сама всячески навязывает вам компанию...
— Это слишком опасно, она же ещё неопытна, — твёрдо произнёс Лео, после чего отодвинул чашку от себя и взглянул в глаза старейшине. — К слову, я бы хотел, чтобы вы помогли прояснить кое-что из того, что мы отыскали на месте крушения.
— Конечно, Лео-кун, рассказывай всё без утайки, — оживившись сказала Куко, но Лео почему-то показалось, будто она в том числе заинтересована подобным в надежде выяснить, что с ним делала весь день зеленоволосая лисичка.
Как только Лео закончил свой рассказ, в подробностях описав встречу с существом, и показал перенесённые на ранее оставленное устройство фотографии, Куко погрузилась в раздумья, лишь её девять хвостиков слегка колыхались, будто бы от незримых потоков ветра, витающих в комнате.
— Гомен, Лео-кун. Никогда не доводилось слышать о подобном аякаси, — растерянно сказала Куко, со смесью недоверия и сомнения посматривая на изображение. — Это что-то недоступное моему пониманию, как ни печально признавать. Если позволишь, я бы хотела пойти выяснить всё в архивах, но, боюсь, шансы не слишком велики.
— Мне бы любая зацепка пригодилась, — с готовностью ответил Лео. — Хотя я подумывал попробовать выяснить у Инари-сама, — суффикс парень добавлял с явной неохотой, поскольку всё поведение взбалмошной лисицы у него мало вязалось с тем, как должно выглядеть божество.
Хлопнув в ладоши, Куко поднялась и улыбнулась, уже успев куда-то переместить грязную посуду.
— Хорошо, Лео-кун. Кстати... Похоже, что снадобье будет вскоре готово, и мне кажется, что именно тебе стоит дать его Шакко-тян, — ласково улыбнувшись, как бы невзначай добавила старейшина.
— Вы уверены? В конце концов, у неё есть вы, да и я не специалист в лечении кицунэ...
— Просто доверься чутью одной уже немолодой лисы, — прервала парня кицунэ и, войдя в портал, исчезла.
Лео же, покинув кабинет, решил последовать совету и направился в сторону нужного крыла, так что к моменту его возвращения в комнату с мирно сопящими лисицами снадобье и впрямь уже было готово. Кэори будто бы всё это время только и ждала парня и, как только он объявился, тут же протянула ему поднос с небольшими склянками, в которых находилось слегка светящееся зелье.
— Аригато годзаимас, Лео-сан, вы оказали неоценимую помощь! Вы снова вернули мою дочь в целости и сохранности, это отмечает вас, как истинного благородного и доблестного воина, — принялась рассыпаться в комплиментах кицунэ, но Лео перехватил поднос и сказал:
— А как насчёт того, чтобы... Опять исчезла?! — чертыхнувшись, парень осмотрелся, но не увидел никого и, покачав головой, осторожно приоткрыл дверь и вошёл в комнату с Шакко и Кику.
Поставив поднос на пол в углу комнаты, чтобы вдруг не разбить ценное лекарство, парень подхватил одну из склянок и, подойдя к Шакко, сел рядом на колени. Поскольку лисицы не озаботились наличием каких-либо воронок, парень осторожно поправил подушку так, чтобы голова Шакко оказалась повыше, после чего чуть приоткрыл её рот и, приставив край склянки к губам, принялся осторожно вливать жидкость. Как только Шакко рефлекторно проглотила первую порцию, а затем и вторую, ушки шевельнулись, и девушка открыла глаза, ошарашенно смотря перед собой. Пытаясь сосредоточиться, лисичка нахмурилась, затем перевела взгляд на парня и, будто пытаясь осознать что-то, охнула, прижав ушки к голове.
— Лео!
— Да, — с трудом скрывая свою радость сказал парень.
— Ты... Ты жив! — шмыгнув носом, лисичка машинально потянулась вперёд, и парень обнял её в ответ, наслаждаясь тем, как крепко сжимает его девушка. — Лео... Но как?! Что было?!
— Меня вырубила ногицунэ, затем я очнулся, а ты лежишь на мне голая, — бесстрастным тоном заявил парень, стараясь не усмехаться.