Девятихвостая академия 2 - Кириллов Сергей "NonSemper" 7 стр.


— Не надо лишать её детства! Что ты за покровительница-то такая? — возмутился Лео, но Инари лишь отмахнулась.

— Все дети хотят поскорее стать взрослыми. А она уже успела пережить многое из того, что молодые лисички и за пару сотен лет не увидят! — оперевшись руками на стол, Инари даже чуть привстала, недовольно покачивая хвостом. — И вообще, ты тут, между прочим, постоянно пререкаешься с ками-сама в её храме! Ни капельки уважения, фыр!

— Да, да... Я верю в себя и свои силы, а не в богов, — проворчал Лео. — Понятно. А что насчёт звездопада? Ты видела мои... фото?

— Угу. Это орбитальные капсулы, но у меня нет никакой возможности по внешнему виду оценить, что это и откуда вдруг взялось, — мрачно заявила богиня. — Нашлась ещё одна, на этот раз возле комплекса в районе горы Осорэ, но общее число затрудняюсь назвать...

— И что в ней было?

— Касима Рэйко, — жутковатым голосом ответила Инари, но поймав вопросительный взгляд Лео, кашлянула. — Нет, не та Рэйко... Это довольно популярная фамилия. В общем, призрак женщины, которую переехал поезд, и она охотится в сумерках с косой, разрубая детей или прочих бедолаг напополам, — прищурившись сказала кицунэ, наблюдая за реакцией Лео.

— Поезд.., — тихо и протяжно сказал парень, будто пробуя слово на вкус. — Я что-то такое слышал в Лондиниуме, но они, вроде бы, летали? Как он мог переехать кого-то?

— Фыр. Не удалось тебя совсем уж удивить, — по-доброму улыбнулась лисичка. — Да, поезда по большей части были магнитными, они парили над полотном, но эта история из старых времён, когда повсюду существовали железные дороги... Проще говоря, в капсулах содержатся городские легенды, когда-то весьма популярные, — подытожила Инари.

— Кому могла прийти в голову идея оживлять страшные сказания? — произнёс Лео с трудно скрываемым презрением на лице. — Дикость какая!

Инари тут же с чувством принялась кивать, отчего её ушки начали раскачиваться.

— Соглашусь... Есть надежда на то, что это всего лишь эксперимент одной из мировых держав, проведённый во времена изучения феномена аякаси, а теперь сроки давности вышли или на орбите произошёл какой-то сбой... Но места падения слишком уж хорошо выбраны для случайности, поэтому вам стоит быть поосторожнее, — с тревогой сказала лисичка, сложив ладошки вместе.

— Благодарю, попробуем аккуратно разобраться в ситуации, — ответил парень, в задумчивости поглаживая подбородок. — По поводу поддержки кицунэ... Ты ведь можешь дистанционно общаться с мёбу, раз всегда в курсе происходящего?

— Да, но что ты... Нет! — тут же категорично заявила Инари. — Как будет выглядеть божество, навязывающее внезапно начать помогать иноземцу?! — воскликнула лисица, а мех на этот раз вздыбился даже на ушках.

— Не в этом ли суть божественной воли? — с сарказмом уточнил парень.

— Нет, конечно! Здесь ты сам должен заслужить доверие... Если ты поведёшь себя не так, как следовало, или не справишься... Уж прости за прямоту, — подняла руки вверх девушка, покачав головой.

— Занятно, но спасибо за честность, — усмехнулся парень. — Тогда до следующей встречи.

— Ты же не обиделся, нет? — осторожно поинтересовалась Инари, поднимаясь следом за Лео. — Я правда была бы рада помочь!

— Ещё не хватало из-за подобного обижаться, хотя, если чувствуешь себя виноватой, ответь на вопрос, — развернувшись к Инари, Лео посмотрел ей в глаза, а лисичка замерла. — Сколько тебе лет?

— Вот ещё... Нельзя о таком спрашивать! — возмутилась кицунэ, пытаясь унять нервно покачивающийся хвост.

— Жаль... А ведь выглядишь не старше ста пятидесяти, — искренне произнёс Лео, одобрительно кивая и осматривая лисицу с ушек до ног.

— Ах, спасибо! — слегка смутившись ответила кицунэ. — Стоп, что?! Так, не смей подкатывать к ками-сама со своими дешёвыми провокационными комплиментами! И пары недель не прошло, уже на каждый пушистый хвостик кидаешься! Фыр! — покраснев то ли из-за гнева, то ли из-за смущения, Инари сложила руки под грудью и надула щёчки.

— Понял, понял... Просто Куко говорила о том, что не помнит, сколько ей лет, и мне вдруг подумалось: а насколько долгая история сосуществования кицунэ и людей? — спокойным тоном сказал Лео. — Я-то этого и не мог знать, но разве ты не скучаешь по былым временам?

— Глупость какая. Нужно жить сегодняшним днём и стараться ради завтрашнего! — фыркнула Инари, отведя взгляд. — Хоть ты и думаешь, что я лентяйка, дел у меня по горло, поэтому не надо меня задерживать!

Поблагодарив ещё раз, Лео вышел и оказался возле тории, уже не видя того, как Инари медленно села обратно за столик и молча смотрела отсутствующим взглядом в пустоту. Один хвостик подёрнулся дымкой, превратившись в девять, окутавших хозяйку непроницаемым облаком сияющего меха. Лисица закрыла глаза: две крохотные блестящие слёзки прокатились по её щекам и упали на раскрытый тускло мерцающий медальон с нечётким изображением мужчины в белой форме.

***

Вернувшись в Академию, Лео обнаружил, что его спутницы уже не спят, да ещё и успели собраться: хотя путь в Нью-Намиэ после восстановления сети лисиц не был таким уж долгим, произойти могло всякое, и немного припасов никогда не помешало бы. В целом парень был бы даже рад такой собранности кицунэ, если бы они не вцепились в одну коробочку с бэнто.

— И что здесь творится? Неужели дефицит продовольствия? — с сомнением сказал Лео, и обе лисицы, явно услышавшие его шаги заранее, улыбнулись, встали рядом и спрятали коробку на столике позади себя.

— С возвращением! Сестрица Шакко хотела вызваться подогреть завтрак, но я уверяла, что смогу сделать это сама, — беззаботно сказала Ки-тян.

— У меня всё-таки огонёк получше, поэтому получилось бы вкуснее, — продолжая улыбаться сказала Шакко.

— Раз готовила я, то получится вкусно в любом случае, — парировала Ки-тян, не убирая улыбку с лица.

Небольшая дискуссия прервалась, как только послышалось тихое чавканье. С удивлением обернувшись, девчата увидели, с каким удовольствием Кику уплетает угощение. Под глазами у черношёрстной кицунэ были впечатляющие круги, выгодно подчёркивающие её тёмную помаду.

— Ох... Я приготовлю ещё, — весело сказала Ки-тян и побежала к выходу, но Лео её остановил.

— Может, просто поедим все вместе в трапезной?

— Хорошо.., — немного расстроившись ответила лисичка, но её ушки всё-таки поникли.

— Не переживай, я точно знаю, что всё было очень вкусно, — с улыбкой сказал Лео, погладив девчушку по волосам между ушек, на что лисичка тут же начала помахивать хвостиком, похожим на зелёное облачко.

— Уря! Тогда давайте поспешим! — сжав кулачки заявила Ки-тян, и первой поспешила в сторону трапезной.

Кику, когда Шакко потянула её за ушко, нехотя встала и попеременно зевая и пережёвывая угощение, поплелась следом, а затем белоснежная лисичка подошла к Лео и внимательно посмотрела на него, втянув воздух.

— Где ты был? — строго спросила лисица, стараясь казаться невозмутимой. — Твоя одежда сухая и совсем не пахнет, значит, ты не тренировался.

— То есть обычно от меня несло, да? — хмыкнув, ответил Лео. — У нас вроде есть дела поважнее всяких ненужных переживаний, не говоря уже о том, что мы это проходили.

— Да, но.., — Шакко не нашлась что ответить, поэтому просто фыркнула. — От тебя пахнет другой лисицей.

— Мы как бы в Академии кицунэ... Не так уж и удивительно, — безэмоционально ответил Лео, но слегка занервничал. Не из-за ревности, а из-за того, что Инари ни перед кем не представала в своём обычном образе, и это было своего рода тайной.

«Разве кто-то поверит, что их богиня — обычная кицунэ?» — успокоил себя Лео мыслью, поскольку расставаться с воспоминаниями не хотел. Какой бы слабой богиня ни казалась, она наверняка могла промыть мозги, если что-то пойдёт не так.

— Бака, — буркнула Шакко, сложив руки на груди. — Пойдём уже...

— Больше не дуешься?

— Ну... Ки-тян просто впечатлена спасением, да... Я надумала себе лишнего, — нехотя призналась Шакко, после чего увидела пристальный взгляд Лео. — Ч-что?!

Парень бесцеремонно положил руку на ушки кицунэ, примял их и понаблюдал за тем, как лисичка смущается, но ничего не предпринимает.

— Просто проверял, вдруг тебя подменили? Чтобы ты сама призналась, что была неправа...

— Ты и сам мог бы объяснить всё, а не допускать недопонимания! Ух! — стесняясь румянца, Шакко поспешила вперёд, в качестве недовольства продемонстрировав Лео распушённый хвост, но потом вспомнила, что он задирает юбку, и поспешила скрыться за углом поскорее.

«И пропустить такую бурю эмоций?» — подумал Лео, украдкой улыбаясь, и последовал за девчонками.

Глава 6

Трапезная представляла собой большой зал, похожий на зал для собраний, если не считать множество низеньких столиков. Зайдя внутрь, Лео оценил, что уже очень многие из учениц пришли на завтрак в сопровождении своих кицунэ-цуки, хотя по составу блюд на столах можно было предположить, будто это лисицы навязались к боевым мико. Поскольку кицунэ большую часть энергии получали из жемчужины и иных, мистических источников, их диета зачастую состояла из всяких вкусняшек, тогда как воительницы получали сбалансированное меню.

Впрочем, парень отметил, что и в этих правилах есть различия, исходя из того, какого возраста кицунэ: молодые лисички, завтракающие за отдельным столиком, уплетали разномастную пищу, поскольку их тела во многом соответствовали человеческим. А такие, как Куко, уже могли позволить себе диету из одной лишь выпивки... Стараясь не обращать внимания на косые взгляды, Лео прошёл к столику, занятому своими спутницами, и постарался усесться как можно более осторожно и незаметно. Парня немало бесило сидеть на полу, у него затекали ноги в, казалось, любом положении, но Шакко, Ки-тян и даже Кику сидели на своих пяточках, держа спину с такой грацией, что Лео не хотелось ударить в грязь лицом.

На столе стояло множество разномастных мисочек: Лео показалось, что о таком понятии, как «набор посуды» или «сервиз» здесь и не слышали, либо на кухне работали такие неряхи, которые постоянно били чашки и составляли наборы из того, что оставалось. Аппетитный запах вскоре отвлёк парня от посторонних рассуждений, и он принялся за мисосиру, суп с растворенной в нём пастой мисо, перед этим с невозмутимым видом отдав каждой из лисиц равное количество плавающих в угощении кусочков тофу.

— Аригато, дес! Как и ожидалось от хоз... Лео-сама! — обрадованно заявила Кику, радостно шелестя хвостиком.

— Братец Лео всегда с вами делится тофу? — удивлённо спросила Ки-тян, шевельнув ушками и посмотрев на парня. — Настолько не любит его...

— Не в этом дело, — улыбнувшись, ответил Лео. — Я к тофу отношусь нейтрально, но если вам он нравится, почему бы не отдать?

— Пф. Как-то Лео для нас специально выторговал много жареного тофу, подрабатывая кузнецом, — заявила Шакко с такой гордостью, будто это не ей делали подарок, а она сама всё устроила.

— Вот как.., — протянула Ки-тян и расслабленно улыбнулась, ловко подцепив палочками шарик риса. — Теперь, как мне кажется, у братца-Лео будет больше возможностей устроить сюрприз!

— М-м? Почему это? — недоверчиво спросила Шакко.

— Как бы это сказать... После путешествия со мной братец Лео ни чуточки не ранен, значит, после новых походов ему не придётся лежать в постельке и отходить от ран, — как бы невзначай заявила Ки-тян, но Шакко чуть не поперхнулась, вспомнив, как бабушка жаловалось на то же самое.

— Ничего-ничего, это осталось в прошлом, после того, как мы с Кику стали сильнее, — самодовольно заявила белоснежная лисица и с вызовом посмотрела на Ки-тян. Прозвучало весьма громко, и сидящие неподалёку ученицы, продолжая тихо беседовать, шевельнули ушками.

Лео умилился подобному синхронному движению, не удержался от улыбки и вынужден был слегка закашляться, чтобы скрыть смех.

— Тебе плохо? Постучать по спине?! — с тревогой сказала Шакко, положив руку на плечо парня.

— Нет, нужно обнять сзади и резко надавить! — быстро добавила Ки-тян.

— Ах, близость смерти... Как я завидую, дес! — прошептала Кику, с жутковатым выражением лица посмотрев на парня.

Лео резко взмахнул руками и ответил:

— Всё со мной в порядке! Спасибо, но садитесь обратно за стол.

Шакко с Ки-тян встретились взглядами и одновременно уселись на место, качнув хвостами.

— Лучше скажите мне вот что... Я так понимаю, что учиться вы опять не будете? — поинтересовался Лео, с сомнением разглядывая кусочки сырой рыбы, лежащие на спрессованном рисе.

— Получается, что пока так, дес! — радостно объявила Кику, усиленно кивая.

— Ты бы хоть сделала вид, что переживаешь об этом, — разочарованно протянула Шакко. — Раз уж мы говорим о делах, что ты хочешь найти в городе, Лео?

— Союзников и информацию. В идеале надо пересечься с Рэй, чтобы выяснить детали о новом звездопаде, да и понять, есть ли там борцы со злобными ёкай.

— Как насчёт самой Рэй? — предложила Шакко, с удовольствием прожевав кусочек тофу. — Призрачная лисица очень сильна.

— Не думаю, что она сможет уйти. Даже беглого взгляда достаточно, чтобы понять: Нью-Намиэ просто кишит они, аякаси и чёрт знает кем ещё, — с сомнением сказал Лео, постукивая палочкой по краю миски. — Если каратель в лице Рэй исчезнет, то, боюсь, людям придёт конец.

Ки-тян внимательно слушала, переводя взгляд то на Лео, то на Шакко, то на уже съевшую всё Кику. Черношёрстная лисица от скуки вновь взялась за оригами, уже смастерив целое кладбище из черепов.

— Неужели там настолько всё плохо, братец, сестрица? — удивлённо спросила лисичка, потянувшись было к хвостику, но в итоге удержалась, чтобы не казаться ребёнком.

— Не очень хорошо... Поэтому держись рядом, — предупредила Шакко, на что Ки-тян удивлённо шевельнула ушком, но тут же закивала.

Лео незаметно улыбнулся, оценив взрослость поступка белоснежной кицунэ, но, раз трапеза подходила к концу, уже можно было собираться. Тарелки и блюдца исчезли со стола сами собой, стоило ребятам подняться, отчего парень решил, что не всеми бытовыми делами занимаются кицунэ-цуки, есть и специальные лисички-хранительницы очага. Представив в подобной роли каждую из своих спутниц по очереди, Лео снова не удержался от улыбки, поймав себя на занятной мысли:

«С момента попадания сюда я стал гораздо чаще радоваться жизни, даже несмотря на постоянные стычки с ёкай».

Идя по коридору, парень вдруг почувствовал, как его потянули за рукав, и, обернувшись, увидел, что Кику стоит рядом и, немного смущаясь, поглядывает на парня из-под чубчика, беспокойно покачивая хвостиком при этом. Остальные девчонки тоже остановились, с удивлением посматривая на Кику, ведь они просто шли по пустынному коридору, и что-либо произойти просто не могло.

— Лео-сама! Гоменасай! Я должна была сразу поблагодарить вас за моё спасение, дес! — с чувством сказала Кику, поклонившись.

— О... Ну, я ведь спасал вас не ради благодарности, поэтому просто рад, что с тобой всё хорошо, — миролюбиво сказал парень, стараясь развеять возникшую неловкость.

— Да, но... Вы столько сделали, дес! — прижав ушки к голове, Кику подняла взгляд от пола и слабо улыбнулась. — Аригато! — сделав шажок, девушка обняла Лео и бесцеремонно повисла на нём, вызвав изумление у остальных лисиц, но, к их спокойствию, объятия продлились недолго. — Лео-сама...

— Да?

— Это может прозвучать эгоистично, дес... Но после всего, что мы пережили вместе, после вашей доброты, дес.., — с придыханием начала говорить Кику, и остальные девчата снова напряглись.

«Как же... Как же так?! Я смотрела не туда! Думала, что она не заинтересована, и сейчас...» — лихорадочно думала Шакко, сжав кулачки.

«Нет, братец Лео! Подожди!» — закусив губу беззвучно умоляла Ки-тян.

Кику собралась с силами и сказала, смотря в глаза парня:

— Я хочу стать взрослой вместе с вами. Настоящей взрослой женщиной, дес.

Ки-тян издала писк, Шакко даже тявкнула от изумления, а затем густо покраснела от одних только мыслей о чём-то подобном.

Назад Дальше