— Заполучить в свое распоряжение? — в голосе Дарена просквозили стальные нотки.
— Естественно, — король даже руки потер. — Ты же сам должен прекрасно понимать, какие это перспективы! И кому еще, кроме тебя, моего непосредственного преемника, я могу это доверить? Это же идеально решает множество проблем! В том числе и то, что многие негативно настроены против того, чтобы именно ты был будущим королем. А тут, смотри, как все удачно складывается. Именно ты отыщешь безграничный источник, и сразу станешь чуть ли не героем в глазах многих! Естественно, для этого придется устроить показательную раздачу магии всем желающим, демонстрируя милосердие и щедрость будущего правителя.
— Ваше Величество, — Дарен все же сохранял внешнюю невозмутимость, сдерживая подступающую ярость, — а вам не кажется, что выкачивание из кого-либо магии — это не очень-то похоже на милосердие?
— Магические источники на то и существуют, — фыркнул король Шиан. — Между прочим то, что этот маг смеет скрываться, уже противозаконно! Он не вправе присваивать себе такую силу! И пусть в свое время мы все-таки упустили Амлана, но его преемника точно не упустим! Само собой, Дарен, тебе будут предоставлены все необходимые ресурсы для поисков. И все королевские маги в твоем полном распоряжении. Я очень надеюсь, что еще до конца сезона источник будет найден. Чудесный же подарок на вашу с Каллейной свадьбу, согласись? Конечно, к сожалению, придется пока перенести помолвку, все-таки в Иммалете многие пострадали, и хотя бы с неделю лучше никаких торжеств не устраивать. Ну ничего, до конца сезона время есть, еще наверстаем! Так что знай, Дарен, я на тебя рассчитываю, — подходя ближе, король похлопал его по плечу. — И я уверен, мой преемник меня не подведет.
У ждущего на подъездной аллее экипажа уже караулил Иттан.
— Давно здесь? — Дарен по-прежнему сохранял внешнее спокойствие. Хотя даже вчерашняя кровожадность брата не шла ни в какое сравнение с тем, что сейчас творилось у самого на душе.
— Да нет, минут пятнадцать от силы. Как все прошло? — тот избегал встречи взглядом.
— Нормально. Тебя подвезти или ты на своем прибыл?
— Нет, я нанимал экипаж, — и Иттан все-таки не выдержал: — Дарен, не надо так. Я — твой брат, в конце концов, не надо со мной, как со всеми. Такой взгляд, такой тон… Да, признаю, я вчера повел себя отвратительно. Но, поверь, я не со зла, — только сейчас рискнул встретится взглядом. — Просто всегда намного проще найти виноватого на стороне, чем признать, что в самом себе дело. Я не знаю почему, но что-то с моей магией… Я думал, что смогу, не сомневался даже… А в итоге не смог защитить Свеяну… И…
— Не нужно, я понимаю, — мягко перебил Дарен, опустив брату руку на плечо. И без долгих оправданий знал, что именно творилось у Иттана на душе.
— Спасибо, — ему явно было очень неловко, потому поспешил сменить тему: — Я тебя искал не только ради того, чтобы спросить, как прошел разговор с королем. Еще кое-что произошло.
— Что же? — Дарен вмиг напрягся. Тут же магически проверил браслеты. Но нет, с Миленой точно ничего не случилось. Да на браслетах он задал такую чувствительность, что он узнает, даже если просто легкий сквозняк по спальне подует! Не говоря уже о чем-то большем.
— Айтор очнулся! — улыбнулся Иттан. — Как мне сообщили, угроза для жизни миновала, он примерно с час назад пришел в себя. Думаю, вдвоем мы с тобой вполне сможем убедить господина Надирса, чтобы нас пропустили.
— То есть традиционно: один целителя связывает, другой запихивает в шкаф? — с усмешкой уточнил Дарен.
Брат засмеялся.
— Ладно тебе, всего раз так делали, и я, между прочим, потом признавал, что идея глупая. Да и сколько лет назад это было! Ну так что? Едем прямиком к Айтору?
Дарен на миг заколебался. Уж очень хотелось поскорее к Милене. Казалось, только личное присутствие рядом уж точно убережет ее от всего… Но разумом прекрасно понимал, что все равно через браслеты сразу узнает о любой мало-мальской опасности и тут же телепортируется при необходимости. К тому же выяснение истины еще никто не отменял. И для Айтора было припасено пара ласковых. Пусть Дарен искренне радовался, конечно, что наставнику лучше, но это не отменяло его деяний. Так что от откровенного разговора он никуда не денется.
Уже в экипаже по пути через город Иттан снова спросил:
— Ну так что с королем? А то у тебя сейчас вид такой… Даже мне не по себе с тобой в замкнутом пространстве находиться.
— Просто мне очень не нравится это чувство, — Дарен откинулся на спинку сидения, постарался расслабиться, чтобы хоть немного успокоиться.
— Это какое?
— Когда дико хочется человека по стене размазать, но при этом здравый смысл не позволяет это сделать.
— Что случилось? — Иттан резко нахмурился и сам же догадался: — Неужели речь шла о Милене?
Теперь, когда брат больше не жаждал крови, Дарен и не сомневался, что ему можно довериться.
— Да, о ней. Естественно, выплеск ее силы тогда в Иммалете только бы слепой не заметил. Как назло, придворные маги умудрились еще захватить немного магии. А уже здесь, в Ситхейме, додумались сравнить с припасенной магией Амлана. И вуаля — теперь со счастливой пеной энтузиазма у рта намерены отыскать нового обладателя неиссякаемой магии. — Увы, успокоиться не получилось… Ярость бушевала так, что хотелось прямо сейчас вернуться и спалить дворец вместе со всеми обитателями.
Иттан враз в лице изменился.
— Погоди… Так они, что, намерены найти такого мага, чтобы магию выкачивать?
— Ну уж точно не для того, чтобы за Иммалет «спасибо» сказать. Ты бы видел, король едва не порхает там от радости. И он сам, и весь совет наверняка уже ручонки потирают, и предвкушают, как заполучат безграничную силу, — Дарен неосознанно сжал руки в кулаках до боли в пальцах. — Но и это еще не все. Знаешь, какими еще планами напоследок со мной поделился король Шиан?
— Судя по твоему тону, боюсь даже спрашивать…
Дарен перевел дыхание, чтобы сказать более-менее спокойно. Но куда уж там…
— Этот мерзавец млеет от самодовольства, что придумал якобы гениальный план. Как взять, так сказать, ситуацию под контроль навсегда. Они намерены не просто отыскать такого мага и посадить под замок, но и озаботиться тем, чтобы подобных магических источников было больше.
Иттан даже головой замотал.
— Я, наверное, как-то не так тебя понял… Ты же не хочешь сказать, что…
— Да все ты так понял! — Дарен все же сорвался. — Если они ее схватят, они не только начнут ее магию отбирать, но и использовать Милену для появления новых таких магов! Чтобы воспитывать ее детей с младенчества в полном подчинении и уже их потом использовать для добычи магии. И так до бесконечности!
— Но как же так? — у Иттана это, похоже, и в мыслях не укладывалось. — Неужели до такого дойдет? Это же попросту бесчеловечно!
— Что бесчеловечно, о чем ты? — Дарен мрачно усмехнулся. — Магия решает все! И за ее безграничное количество люди готовы на что угодно! Даже на подобное… И Шиан свято верит, что все на благо королевства.
— Но что теперь делать? — тихо спросил брат, не сводя с него обеспокоенного взгляда. — Дарен, ты же понимаешь, что не сможешь прятать Милену вечно. Рано или поздно ее магия все равно проявится. А раз уж в совете о ней уже знают, будут фанатично отслеживать даже самый крохотный выплеск.
— Даже если Милена виновата во всем, в чем мы ее подозревали; даже если она — последняя негодяйка, она все равно не заслуживает такой участи. Пока я сделал все, чтобы ее магию скрыть. Нужно ждать, когда Милена придет в себя. А до этого, как я и планировал, выяснить всю правду.
Шумно вздохнув, Иттан все же произнес:
— Дарен, а если она ни в чем не виновата? Если на самом деле вдруг найдется некое немыслимое оправдание? Вот что тогда? Ты же прекрасно знаешь, что здесь она всегда будет в опасности. Тебе не защитить ее от всего мира. Пусть ты силен, но не всесилен… И что же тогда, Дарен? Сможешь ли ты ее отпустить? В другой мир рожденным здесь пути нет, сам понимаешь. Но хватит ли тебе сил расстаться с Миленой навсегда?
— Ты задаешь слишком сложные вопросы, Иттан, — Дарен устало потер глаза. — Мы с Миленой и вместе-то не были. И если откровенно, нет никакой гарантии, что я ее привлекаю не больше, чем дохлый даркан.
— Но я же тебя знаю, — брат улыбнулся, — ты ведь никогда не сдаешься. Но у меня даже малейших предположений нет, как ты сможешь справиться с этой ситуацией.
— Я пока и сам не знаю. И не буду знать, пока не владею всей информацией. И вот когда у меня на руках окажутся все карты, тогда я и разыграю всю партию. Одно я могу сказать точно: Милену я никому на растерзание не отдам, — снова сжал руки в кулаках, бушующая в душе ярость ни на миг не утихала. — При подтверждении худших подозрений, найду способ просто вернуть ее в другой мир. Ну а если она ни в чем не виновата, клянусь, я сделаю все, чтобы не только обезопасить ее, но и завоевать. Да, я не всесилен. Но я готов бороться за то, что дороже мне всего на свете. И только если иных вариантов не останется, я отпущу ее. Но пока я верю, что выход обязательно найдется… Я его найду.
— Совершенно не понимаю, какие ко мне вопросы, — Айтор сидел на кушетке, опираясь спиной на подушки и смиренно сложив руки. — Что вы хотите, все-таки у меня уже возраст дает о себе знать. Совсем я немощный и дряхлый стал. Вот просто упал в Иммалете неудачно, головой ударился, потому до сих пор целители меня и не отпускают.
— Просто головой ударился? — скептически усмехнулся Дарен. — А магическое истощение от чего? Магией тоже ударился? Или она у тебя вдруг стала так же немощная и дряхлая, что сама по себе истощается?
— Похоже на то, — тот с сожалением вздохнул. — Что поделать, старость — она такая… Одни провалы в памяти чего стоят.
Дарен присел на край кушетки, неотрывно смотрел на наставника:
— Дай-ка угадаю. Ты вдобавок якобы не помнишь, как на мое сознание воздействовал.
— Ты что-то путаешь, не мог я так поступить, — Айтор невинно улыбнулся.
— Наставник, хватит тянуть время, — даже у стоящего у двери караулящего Иттана кончилось терпение. — Ты же нарочно ждешь, когда Надирс вернется и выставит нас с Дареном отсюда.
— Разве я виноват, что пока слишком слаб и потому посетителей ко мне не пускают? — тот по-прежнему изображал непогрешимость.
— То есть ничего объяснять ты не намерен, как я понимаю, — Дарен прекрасно знал, что Айтор не тот человек, у которого что-либо можно выведать против воли. Наставник и под пытками бы не стал говорить то, что хотел бы скрыть. — Но я и так прекрасно помню все твои слова. И знаю, что в твои планы не входило возвращение ко мне воспоминаний так скоро. Но и ты должен знать, что до правды я все равно докопаюсь, с твоей помощью или без. Ты столько нам лгал. Да все время лгал! Так что можешь не беспокоится, больше мы твой покой не нарушим. Оставайся со своими тайнами, раз они для тебя важнее.
Дарен встал и направился к двери.
— Пойдем, Иттан.
Тот сначала хотел возразить, но уже по одному взгляду все понял.
И сработало.
— Я все делал ради вашего же блага, — тихо, но непоколебимо произнес Айтор, когда Дарен уже тронул ручку двери.
И так весь день едва сдерживаемые эмоции, все же взяли верх. Дарен резко обернулся.
— Для нашего блага, говоришь? Что-то мне подсказывает, у нас с тобой разные представления о благе. Я же выяснял насчет хранителей. Пусть удалось найти лишь жалкие крохи информации, но картинка вполне вырисовывается. Ты обмолвился тогда, что тебе очень многое ведомо. И ведь особенность магии одного из родов хранителей — знание на грани предвидения. Даже если не учитывать всю эту ситуацию с Миленой, меня еще один момент интересует. Ты столько раз сокрушался и клял себя за то, что не нашел нас тогда с Иттаном в Аирдане раньше… И вдруг выясняется, что особенность твоей уникальной магии — это как раз таки знание. Вот ведь любопытное несоответствие, не находишь?
— Дарен, погоди, — Иттан нахмурился, — ты что имеешь в виду?
Айтор запрокинул голову, ничего не выражающим тоном произнес:
— Да, все так, не отрицаю. Но мне пришлось пойти на такие меры.
— Пришлось? — у Дарена на щеках заиграли желваки. — Прекрасно зная, где мы и что с нами, пришлось нарочно выжидать? И чего же ты ждал, скажи на милость?
Айтор все-таки не стал уходить от ответа.
— Было вполне предсказуемо, что, оказавшись на улице в чужом городе без средств к существованию, у вас не будет иного выбора, кроме как продавать свою магию. А в юном возрасте это чревато…определенными последствиями…
Дарен закрыл глаза, пытаясь хоть немного выровнять дыхание и успокоиться. В памяти безжалостно воскресало: как метался в горячке Иттан, и ни единой живой души, кого можно было бы попросить о помощи. Только сам, только один. Самому не умереть и сделать все, чтобы выжил брат… Продавать свою магию, едва она хоть немного восстановится, работать как каторжник, чтобы только с голоду не умереть… И держаться. Держаться только потому, что от него зависит жизнь Иттана! Потеряв мать, он не допустит потери еще и брата, последнего дорогого для него человека…
Всю жизнь был благодарен Айтору, появившемуся тогда чудесным спасителем и давшим шанс на совершенно иную судьбу. Давшему шанс стать сильным, стать безжалостным, научиться жить так, чтобы жизнь больше никогда не смогла загнать в угол; не ждать ее милостей, а самому вырывать их пусть даже с боем. Айтор всегда казался идеалом. Бесстрашный, сильный, способный добиться чего угодно и не пасующий не перед какими трудностями. И так хотелось на него равняться…
— Подождите, я, кажется, чего-то не понимаю, — Иттан переводил растерянный взгляд с брата на мрачного наставника и обратно. — Айтор, так ты что же, сразу знал, что мы оказались по милости Герхарда на улице? И нарочно чего-то выжидал?..
— Не нужно на меня так смотреть, — Айтор все же сохранял самообладание. — Да, мне пришлось так поступить. Но я вовсе не горжусь этим, и уж поверьте, это далось мне непросто. И все равно ведь за вами незаметно приглядывали. Может, только благодаря этому, вы и остались в живых.
— А что же ты тогда появился раньше срока? — с вызовом парировал Дарен. — Что же не дождался, пока и меня не постигнет та же участь?
Хотелось услышать, что просто не выдержал, не смог так больше поступать… Но Айтор ответил иначе:
— Потому что понял: дальше ждать бессмысленно, с тобой этого не случится. Просто ты сильнее. Хоть вы с Иттаном и унаследовали магию вашего отца в равной степени, но почему-то ты оказался крепче брата. Тебя никак нельзя было сломить до такой степени, чтобы дошло до магического выгорания, — и все же не выдержал: — Да поймите вы, я не мог поступить иначе! Пусть я знал о каждом моменте вашей жизни, знал, насколько вам тяжело, и меня самого это просто убивало, но иначе никак! Вы оба должны были магически выгореть! Я бы и так научил вас прекрасно жить без магии, и все бы сложилось просто прекрасно! Поймите же вы… Я просто хотел вас уберечь…
Иттан опустился в кресло, схватился руками за голову. Глухо прошептал:
— Дарен, так ты знал, что со мной?.. Еще с тех пор знал и ничего мне не сказал?
— Это ничего бы не изменило, поверь. Ты бы только сильнее терзался.
Брат невесело усмехнулся.
— А вы вправду с Айтором очень похожи. Один ради какого-то сомнительного блага довел меня, как выясняется, до магического выгорания. А второй столько лет умалчивал о случившемся.
— Иттан, а толку бы ты знал? — терпеливо возразил Дарен. — Ты бы все время чувствовал себя неполноценным. А так просто интуитивно все меньше пользовался магией и все.
— Да из-за этого чуть Свеяна не погибла! — Иттан вскочил, сжав руки в кулаках. — Из-за того, что я был уверен в своей магии, в своей способности защитить любимую! Если бы кто-то из вас удосужился раньше сказать мне правду, я бы не был таким самонадеянным идиотом и реально оценивал бы свои силы! А теперь… — его будто бы враз все силы покинули. Он перевел тяжелый взгляд с наставника на брата. — Сделайте одолжение, не вмешивайтесь в мою жизнь. Ни один, ни другой.