Помощница ключницы - Никитина Елена 15 стр.


Но я уже не слышала ее, лишь сильнее всматриваясь в происходящее и боясь упустить даже мимолетное действо. На моих глазах происходило то, чем в деревне пугали детишек и проклинали заезжих магичек. То, что представлялось мне страшнее смерти, на деле, оказалось, пускай и трудным, но все-таки защитным ритуалом.

«Не стоит верить всем на слово».

Господин проректор был краток. Он назвал время смутным, призвал к присяге в верности Академии, которой обязаны многие из преподавателей. Его быстрая речь, непонятные для меня слова сливались воедино, что толком разобраться не получалось. Но одно было очевидно: горячность господина проректора была убедительной, потому что к ступеням потянулась вереница преподавателей.

— Я думала никто не согласится, — проговорила тихо. — Кто пожелает добровольно, хотя бы на время перестать использовать магию?

— Проректор тер Ассан может быть весьма убедителен, когда захочет, — задумчиво протянула девушка.

Перед мужчиной появился небольшой, но высокий круглый стол, накрытый красной тканью и золотой сундук, вызвавший переполох среди преподавателей.

— Заволновались, — как-то слишком довольно протянула помощница проректора за моей спиной, — сила артефактов Хранителей в действии, — я даже обернулась, чтобы убедиться, что она не потирает ладошки от предвкушения.

— Ты о чем это? — шепотом спросила ее.

— Видишь золотой ларец? — не оборачиваясь, я кивнула. — В нем Печати Хранителей — сильнейшие артефакты нашего времени. Их магию обойти нельзя, подделать — невозможно, а тем, кто попытается быстрая смерть покажется просто подарком. Это будет необычная печать.

— Какой ужас, — прошептала, испытывая почти что страх перед безобидным на вид сундуком.

— Ужас в том, что имена и дела Хранителей поносились очень долгое время, а уж какие дела приписали на их счет и представить страшно! Про убиение младенцев слышала?

— Д-да, — от ее яростного напора, даже чуть вжалась в шторку.

— А все из-за чего? — нет, от меня она не ждала ответа, продолжив сразу же: — Доверились не тем, — с непонятной горечью сказала она. — Вот и поплатились…

— Мэриэй? — я тронула ее за руку и сказала, совершенно не думая: — Единый, он же все видит и справедливость никого не минует. Просто время нужно, если они действительно не виноваты, то смогут это доказать…

— Только времени у них нет, — я вообще мало понимала, о чем говорит эта странная девушка. Кто такие Хранители? Кто кому доверился?

— Так, — между тем, совсем другим голосом сказала Мэриэй, — Аиша забудь, о чем я говорила, и занимайся тем, что поручил господин тер Ассан, — она вновь окуналась в бумажки и добавила: — Если проштрафимся, печати меньшее из возможных кар…

Ох и странная помощница у господина тер Ассана, под стать самому проректору! Но к наблюдению вернулась, а то мало ли. Золотой ларец теперь был открыт, из него господин тер Ассан вытащил что-то завернутое в белое полотно. А едва развернул его, я увидела обычную с виду связку ключей, пускай и большего размера, и золотые. Это ж сколько такие стоят? Да тут не только свадебку закатить удастся, тут, наверное, все село разом купить можно, да и не одно…

Проректор что-то тихо нашептывал, а затем приложил ключи сначала ко лбу, а затем к основанию шеи стоящего напротив мужчины. Того слегка зашатало, но он устоял, вцепившись руками в стол. Прикрыв глаза, я увидела, что мужчина теперь был в каком-то светящемся коконе, что менял форму и цвет. Поклонившись проректору, он неуверенными шагами спустился вниз. Все повторялось вновь и вновь, и мои глаза уже пекло от усердия, но я никак не могла различить ни одного смердящего пятна. Либо я утратила возможность, либо все преподаватели чисты…

— А теперь? — вновь задала уже опостылевший мне вопрос Мэриэй.

— Ничего, — разочарованно простонала я. — И снова ничего…

— Хорошо, — деловито кивнула она, что-то отмечая на своих листках.

Между тем, пройти оставалось троим преподавателям, одной из них была молодая женщина. Внутри зародилось какое-то смутное беспокойство, и я не могла понять почему: женщина была «чистой». Я смотрела за тем, как она с достоинством, высоко подняв голову, поднимается по ступеням, придерживая полы мантии. Как подходит к столу и едва заметно склоняет голову то ли в приветствии, то ли в согласии. Но в том момент, когда золотые ключи коснулись ее лба, раздался дикий нечеловеческий вопль. И даже зажатые уши не спасали, а после него наступила неприглядная тьма…

Сладкий запах.

Холод.

До мурашек знакомые запахи и звуки…

— Аиша! — услышала я окрик над собой и почувствовала, как меня встряхнули. — Аиша!

— Я…да, — прохрипела, открывая глаза. Прохрипела?!

— Слава Единому, — пробормотала Мэриэй, — я думала ты не очнешься! Тер Ассан же точно нас со свету сживет…

— О чем ты? — с ее помощью я села и посмотрела туда, где должен быть стол, проректор…

— Есть несомненный плюс в том, что ты заорала, — она опустилась рядом со мной, потирая виски, — если бы ты не заорала, нас бы всех сейчас отсюда выносили, — проговорила девушка, а я смотрела на накрытые черными мантиями тела, что лежали на сцене. — А вот то, что ты заорала…

— Что с ними? — мой шепот был и дрожащим, и испуганным. Неужели это я … их?!

— Это пособники твари, — услышала я голос тер Ассана где-то сбоку от себя. — Как вы?

Я подняла взгляд на него: мужчина выглядел куда бледнее обычного, почему-то держался за правый бок, но с явным беспокойством окинул взглядом и меня, и свою помощницу.

— Ничего, живы, — быстро проговорила Мэриэй, поднимаясь. — А вот вам бы в лекарскую не мешало бы, — но едва поймав мрачный взгляд проректора, проговорила: — Молчу, конечно же, молчу, а чего я, собственно, лезу? — крайне недовольно протянула она, уперев руки в бока.

— Проректорское здоровье на то оно и проректорское, чтобы сам проректор о нем и беспокоился, верно Аиша? — и на меня посмотрела. А я что? А я кивнула, после чего она добавила: — Вот и отлично, ну пойду я, что ли, да? Там же меня студиозы ждут, их еще надо на такое же собрание пригласить. Дела, и никакой доплаты за смертельную опасность здоровью…

— Мэриэй! — практически прорычал господин тер Ассан, глядя на быстро удаляющуюся фигурку, а я бочком-бочком отползала от гневного мужчины, отчаянно надеясь, что меня-то и не заметят. И когда свобода уже была близка, почувствовала на себе тяжелый проректорский взгляд:

— Аиша…

— Простите, господин тер Ассан, — поспешно проговорила со слезами в голосе, — оно само как-то получилось. Единым клянусь, я не хотела…

— Да помолчите вы хотя бы лучину! — прорычал он, подходя ближе. А затем, помилуй Единый, уселся рядом, вытянув свои длинные ноги. Так и сидели: он с закрытыми глазами и я, боявшаяся издать хотя бы малейший звук. Несколько мгновений ничего не происходило, а я все ждала, когда же надо мной начнется расправа. И когда спустя еще пару мгновений ее не последовало, решилась задать тревожащий вопрос:

— Господин проректор, а… это я их убила?

— Нет, — он устало покачал головой, и перед нами вдруг появилась скамья. — Это та тварь позаботилась, чтобы пособники не могли ничего сказать.

— Я до последнего ничего на них не видела. Только, после того, как Мэриэй растолкала, и поняла, что кричала, — вновь виновато глянула на него.

— И правильно сделали, — поморщившись, сказал господин тер Ассан, а я удивленно на него посмотрела:

— Но я ослушалась вашего приказа.

— Да что вы, — как-то невесело усмехнулся мужчина и, опираясь на скамью, поднялся, — сейчас мы вас благодарить должны. Ваш крик тварь на дух не переносит, — он попытался улыбнуться, но вновь схватился за бок.

— Но если не я их убила, то кто? — скорее сама себе задала вопрос и потому совершенно не ждала ответа:

— Я, — перевела удивленный взгляд на господина проректора, а он продолжил: — В момент, когда они начали плести свое заклинание, я использовал единственное, которое знал из боевого арсенала Чтецов…

Я вслушивалась в его тихие, наполненные непонятной горечью слова. Убитые преподаватели были мастерами в своих науках: чтец, танцор и художница. Каждый из них создавал часть заклятия, а закончить его должна была та самая тварь и, они успели бы, если бы не мой крик. Он дал время господину проректору прийти в себя и ударить первым…

— Я доверял им, — вдруг с горячностью, ему несвойственной, проговорил мужчина: — Я доверял им больше, чем кому-либо из этой Академии! — господин тер Ассан устало потер глаза руками. — Поднимайтесь Аиша, скоро здесь будет слишком много народу, затопчут еще столь ценный экземпляр.

Но едва схватилась за протянутую руку и меня резко дернули вверх, я вновь испугалась!

— Господин проректор! — мужчина пошатнулся, его лицо стремительно серело, и он наверняка упал бы, не стань я ему костылем. — Господин тер Ассан?

— Аиша, — прохрипел он и, отняв руку от своего правого бока, посмотрел на окровавленную ладонь.

Я чувствовала запах его крови, словно у себя во рту.

— Вам нужно к мастеру Элу, — подавив тошноту, быстро проговорила, но меня перебили едва слышно:

— Не дойду, — тело мужчины становилось тяжелее.

И что мне делать?!

— Вы главное не закрывайте глаза, — я постаралась обхватить его удобнее, — вы можете позвать кого-то?

— Сил нет, — он качнул головой. — А вы?

— Да едва хриплю…

И тут я вспомнила про баклажки с грязью!

— Ничего, господин проректор, нам осталось совсем немного и мы дойдем, вот сейчас выйдем и обязательно кого-нибудь встретим, — не переставала говорить и тогда, когда мы спускались по ступеням сцены. — И вам помогут…

— Аиша, — раздался стон, а я подняла голову, чтобы вглядеться в его бледное лицо. И не придумав ничего лучше, начала говорить:

— Господин проректор! Давно хочу сказать, что в Академии мне нравится! — я хрипло тараторила, стараясь идти чуть быстрее. — Вот как оказалась здесь, так сразу и поняла — нравится! В нашем-то селе ничего подобного не увидишь, а тут камни, купальни, одежда, все такое чудное! А госпожа Вирджиния? Она такая замечательная, что я и не чаяла такую наставницу найти, понимаете? — мужчина молчал, а я продолжила. — А мэтр? Он, конечно, суровый на вид, но так вкусно готовит! А вот вас я боюсь, господин проректор, уж как вы сурово на меня порой смотрите! После первой встречи с вами, думала помру, прямо там, на месте, — я почувствовала, как его тело затряслось, и взглянула в его лицо: — Вам очень плохо?

— Вы… камень щупали, — едва различила его глухие слова.

— Что? — мне подумалось, что ректор уже умом тронулся. — Погодите, господин тер Ассан, мы почти пришли…

Так получилось, что самыми близкими комнатами к залу были наши с наставницей. И что удивляло и злило более всего — никто так и не встретился на нашем пути! Даже вездесущий призрак и тот не появлялся!

— Вот так, мы уже пришли, — дверь открылась даже без ключа, пропуская нас внутрь комнаты. — Вот, осторожно ложитесь…

Здесь помогла моя давняя сноровка, что выручала с пьяным тятей: уложить на постель, стянуть сапоги и верхнюю одежду. Только одна беда, передо мной был раненный господин тер Ассан, который едва коснувшись кровати, сражу же отключился. Стрелой вылетела из комнаты и помчалась к мастеру Элу. Я обгоняла встречающихся на моем пути студентов, кого-то даже задела, а на окрик не обратила и внимания…

Дверь лекарской была слегка приоткрыта, но мастера гнома в ней не оказалось, как и лечебного кокона с господином ректором. Но не это меня волновало больше всего. Растерянно окинув помещение взглядом, я заметила в углу знакомую баклажку…

— Аиша! Вот ты где, а шо ты тут делаешь? — призрак появился в дверях неожиданно, что чуть не выронила ношу. — Куда это ты намылилась, чуча?

— Тебя где носило?! — не сбавляя шага, зло кинула я. — Тут такое было! Такое!

— Шо?! Я опять упустил самое интересное?!

— Найди мне мастера Эла, скажи, что проректор у меня в комнате и ему нужна помощь!

— А шо этот мужчина снова делает в твоей комнате?! — подозрительно протянул призрак.

— Шатун! — я остановилась и гневно воззрилась на кота.

— Понял! Найти мастера Эла и притащить к тебе! Будет исполнено в миг! Считай одной лапой тут, — не договорив, он исчез в полу. Мне б такие умения!

В моей комнате все оставалась таким же, включая лежащего господина проректора. Поставив баклажку рядом с кроватью, кое-как стянула с него мантию и замерла, увидев окровавленную рубашку, аккурат с правого бока.

— Таааак, — протянула неуверенно, и не совсем понимая, что делать.

Но затем схватилась за полы рубашки и рванула в разные стороны. Мягкая ткань, явно дорогая, легко поддалась, это не наше грубое тряпье, что только топором разрубить и можно! Но едва окровавленная ткань оторвалась от плоти, проректор вздрогнул всем телом и застонал.

— Господин проректор?! — позвала я, надеясь, что он придет в себя и избавит меня от дальнейшего ужаса. Но мужчина оставался безмолвным, что не оставляло мне выхода. Я подошла к рукомойнику, забрала кувшин с водой и небольшой тазик. Разорвала одну из рубашек на длинные полоски и вернулась к кровати. Прежде чем наложить грязь, которая просто обязана помочь, кожу вокруг раны следовало протереть. Чем и занялась, стараясь дышать через раз, а то голова шла кругом от сладковатого запаха крови…

— Аиша?! — воскликнула госпожа Вирджиния.

— Вы обокрали мою лекарскую! — возмутился мастер гном Эл.

— Я привел всех, кого нашел, чуча! — отчитался явно довольный котяра. — А шо это, он решил пуанты откинуть? — призрак подлетел над кроватью. — Он уже умер?

— Так, пропустите меня к больному! Ему требуется настоящий врач! — сварливо проговорил гном и попытался меня оттолкнуть от кровати. Я безропотно отошла и села на стул, глядя на свои окровавленные руки.

— Так-так-так, — говорил мастер гном сам с собой, а ко мне подошла наставница.

— Аиша, посмотри на меня, — она протянула руку к моему лицу и, мягко надавив на подбородок, заставила поднять голову. — Что произошло?

— Господина проректора ранили, когда он ставил печати Запрета. Трое преподавателей, — всхлипнула, — я закричала, а он… он как-то их убил. А они… они его ранили, — еще один всхлип. — А потом он вдруг зашатался и чуть не упал, и я … мы едва сюда добрались…

— Надо было сразу же позвать меня, — проворчал мастер лекарь, но уже не так зло.

— Да я тут же бросилась к вам! — воскликнула обиженным шепотом. — Но лекарская была пуста! Нам даже в коридоре никто не встретился! Я без голоса, а господину проректору сил не хватало, чтобы кого-то позвать!

— Тише, тише, — погладила меня по голове госпожа Вирджиния, — мы принимали стражей, давали показания, как и остальные преподаватели. Остальные до сих пор там…

— Ну, что могу сказать, — к нам подошел гном, — все оказалось лучше, чем думалось на первый взгляд. Рана не глубокая, потому что задели слегка, и уже начала затягиваться, хотя крови он потерял достаточно. Еще одно доказательство, что грязь чудодейственна! — весьма довольно протянул лекарь. — Он проспит еще долго, но это уже не так страшно. Отвары, что я сейчас приготовлю, нужно будет давать ему каждые полчаса, — суровый взгляд на нас, и он добавил: — И перемещать его нельзя!

— Мы выполним все ваши указания, мастер Эл, — облегченно выдохнув, заверила его госпожа Вирджиния. — Аиша переберется пока в мою комнату.

— Вот и хорошо, — гном подхватил баклажку и в дверях добавил: — Я скоро вернусь с отварами.

У меня не было сил ни кивнуть, ни сказать даже слова.

— Аиша, приведи себя в порядок в моей комнате, — проговорила женщина, укрывая полуголого проректора моим одеялом. — Она впустит тебя.

Я поднялась со стула и вышла, тихо притворив за собой дверь.

— Аиша, — услышала я призрака, едва оказалась в комнате наставницы. — Аиша…

— Что? — прошептала, не отвлекаясь от оттирания рук.

— Тут такое дело, — мне показалось или он это сказал крайне неуверенно, — ты главное не кричи! Хотя да, как же ты кричать будешь, если без голоса, — довольно отметил призрачный котяра и продолжил: — Так вот, помнишь ту кралю, что тебя толкнула? Ну, подружку студента Атара? Он еще с нами Задору спасал?

Назад Дальше